Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Guido Gozzano
L'altare del passato

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1404-attir | attit-cintu | ciocc-dimen | dimos-foutu | fragi-insan | inseg-monta | monte-pio | piove-riesc | rievo-silen | silfi-trasc | trase-zuppi

                                                       grassetto = Testo principale
     Capitolo,  Paragrafo                              grigio = Testo di commento
3506 2 | un Fato soltanto, tutto piove di lassù, cara signora.~- 3507 2 | compagno della mia vita mi piovesse di lassù.~E la vecchia signora 3508 2 | Mio marito è veramente piovuto di lassù in questa sala. 3509 5, 0| sono i vampiri-rossetta, i pipistrelli larghi come braccia umane 3510 5, 0| rispettive patrie su diversi piroscafi - lo vidi impallidire improvvisamente 3511 3 | gonnellino di tulle come due pistilli troppo rosei e troppo carnosi, 3512 5 | di tigre, di pantera, di pitone, le spoglie di paradisee: 3513 11 | 1864. Avvenimenti giocosi e pittoreschi, l'Abbazia degli Stolti, 3514 9, 0| diroccate: gracile, malfermo, pittoresco come un motivo fiammingo. 3515 9, 0| importarono in Piemonte i pittori fiamminghi e sulla folla 3516 9 | la mia cügnà, perchè che piuri tant?~Mi sun venüa da'n 3517 10 | scommetto che si sarebbe piuttosto lasciata ammazzare che far 3518 7, 0| picchiandolo con le nocche, pizzicando le corde con le dita e coi 3519 8 | alla guancia: fu come un pizzico che quasi non mi fece male: 3520 5, 0| immemorabile; e tutto è rivestito, placcato d'oro vero, poichè da tutta 3521 11 | étrangers. Ne remettez cette place forte à personne. Si vous 3522 5, 0| far soffrire: non è tutto placidamente naturale? Tremi? Diventi 3523 11 | ennemie des fêtes et des plaisirs, elle se livrait avec assiduité 3524 8, 0| forse la moglie di qualche plutocrate dell'acciaio o del petrolio. 3525 8 | pasticche e una ciambella pneumatica in caucciù rosso. Pare che 3526 6, 1| russo-napolitano di non so quale pochade - dalla più desiderabile 3527 11 | arte del Juvara: tutto un poema di pietra. Quali figure 3528 11 | si sognano soltanto nei poemi cavallereschi; e il cortile 3529 1, 0| Dante Alighieri, le père des poètes.~- Alors, est-ce que c'est 3530 1, 0| spiegazioni, la chiarezza poetica con la quale ci rendeva 3531 8, 0| a terrazzi, a colonnette policrome e svelte. E su tutto, il 3532 11 | molti tratti del selciato poligonale.~Addossato alla cinta romana 3533 7 | nidificano le attinie e i polipi di Porto Empedocle.~- Cose 3534 11 | Regardez-les (trattati politici o baci che fossero) - regardez-les 3535 1, 0| la servitù, spellare il pollame nelle capponaie, colpire 3536 4 | aggraziata, vivace come una polledra delle sue praterie, innamorata 3537 3 | maglia rosea, erette sul pollice irrigidito, gambe più importanti 3538 9, 0| pergamenata gli garrisce tra i pollici nervosi scossi dal tremito. 3539 7 | il Tempio di Castore e Polluce: tutte le sacre ruine che 3540 9, 0| calamistrate, guizzare di polpacci muscolosi o smilzi nelle 3541 3 | fatto un po' maschili, dal polpaccio eccessivo, guizzante nella 3542 3, 0| s'abbandonò ancora sulla poltrona; poi, chinandosi con un 3543 1, 0| tra i legumi in salsa di pomodoro.~- Je ne payerai pas, voilà 3544 11 | recava incontro agli sposi in pompa magna e con rituale scherzoso 3545 9, 0| sommità dei quali vagamente pompeggiano stendardi con armi e cifre, 3546 9, 0| Miniature nella Galleria Pompeiana; un profumo acutissimo m' 3547 11 | nel 1718, la facciata di ponente e il grandioso scalone a 3548 9, 0| Elemosiniere del Re uscì pontificalmente dalla sacrestia e dopo essersi 3549 9, 0| gnün tapage an facia a la pôpôlassiôn...~Oh il mio dolce dialetto 3550 7, 0| la mia amica insistendo, porgendole il programma.~- Guardate, 3551 2 | ereditato certo dallo zio, un porgere quasi rude, ereditato certo 3552 9, 0| guerriero settecentesco, la porpora crociata di bianco del mantello 3553 9, 0| i damaschi e le sete, le porpore, gli zibellini: è adunato 3554 11 | documenti col nome di Castrum Portae Phibellonae.~Dal 1404 al 3555 9, 0| costringendola al passo, portandola quasi di peso nella carrozza 3556 9, 0| dal postiglione; v'è la portantina ducale, il servo che conduce 3557 9, 0| di un marchese, berline e portantine donde traspare il rosso 3558 6, 6| Italia soltanto per lui, per portargli baby...~Vidi gli occhi di 3559 8 | vedere le frecce.~Le bimbe mi portarono un fascio di canapuli bianchi 3560 8 | invano!- l'atto istintivo di portarsi nell'atteggiamento della 3561 7, 0| riluttava, guizzava come se la portassi alla morte; poi s'allentò 3562 1, 0| dentro una gran bestia, portata dall'India, tanti anni fa... 3563 8, 0| corsa. Il dottore si fece portavoce con le mani.~- Gribaudi! - 3564 11 | dall'androne medioevale al porticato settecentesco si può attendere 3565 4 | agli sposi sorridenti, al Portofino-Vetta, dove la snella figura di 3566 10 | quattro staffieri. Balza al portone. Le guardie le proiettano 3567 2 | gli occhi. Ma quando gli posai il ghiaccio sulla fronte 3568 7, 0| moltiplicarsi in rosso ovunque posassi lo sguardo; chiusi gli occhi, 3569 3, 0| espressione che Ortensia posò la zuppiera e si portò dietro 3570 10 | il Duca! Come ha potuto posporre una bella sposa di vent' 3571 | possano 3572 7 | gusto d'arte perfetto e possedeva in Inghilterra un castello 3573 2 | attraverso libri e giornali, possedevo una raccolta segreta di 3574 3 | accanto a quella donna alta e possente, in gramaglie, dal volto 3575 8 | giochi. Eleanor prendeva possesso di noi come di cose sue, 3576 5 | corsa il boy mandato al Post-Office per i telegrammi; ci portava 3577 9, 0| recalcitranti raffrenati dal postiglione; v'è la portantina ducale, 3578 6, 2| Secondo tavolo, settimo posto. Ma no! Ma sì! Eppure no! 3579 9, 0| parola a un giardiniere che pota, a una lavandaia che piange.~- 3580 | potei 3581 | potendo 3582 7 | piccola persona deforme una potenza misteriosa. Miss Eleanor 3583 7, 0| volevo. Volevo ghermire alle potenze dell'occulto quella forma 3584 7, 0| dove ogni pietra aveva un potere magico, un passato favoloso, 3585 2 | Eroe dei miei sogni. E non potergli parlare!~- Quello spudorato 3586 | potesse 3587 | potessi 3588 | potete 3589 | potevano 3590 | potrei 3591 | potrete 3592 7, 0| suo declivio come un'erede poverella, biancheggiava l'immenso 3593 8 | caucciù rosso. Pare che la poveretta, per non so quale occulta 3594 1, 0| de ton grand-papa!~I due poveretti tacquero, si guardarono, 3595 9, 0| mezzo, e la scarsità, la povertà dei negozi le danno quell' 3596 8, 0| esalava l'anima per una pozione arsenicale; la consorte 3597 10, 1| Turin.~ ~Quand l'è staita pr' antrè ant le porte~tuti 3598 11 | questo lato aprivasi la Porta Praetoria detta Segusina nel Medio 3599 4 | come una polledra delle sue praterie, innamorata della Patria 3600 2 | vivere in una ballata del Prati.~Mio zio, a tavola, aveva 3601 10 | a letto, facendosi anzi praticare due salassi consecutivi 3602 8 | ero in pieno misticismo, praticavo la Chiesa con fervore, leggevo 3603 4 | incerto, contrariato d'essere preceduto: avrebbe preferito quel 3604 2 | furono accesi i lumi e ci precipitammo verso la sala, l'aria era 3605 5, 0| Due ragazzi imprudenti precipitano da mille metri, il padre 3606 5, 0| cousins...~- Ebbene!~- ...precipitati dal monoplano di Guastin: ... 3607 7 | capolavori alle basi. E le moli precipitavano in frantumi spaventosi, 3608 2 | punirlo.~Oimè, il cielo precipitò le sorti in tutt'altro modo 3609 1, 0| corridoio oscuro, si giungeva precipitosi in cucina, a somma desolazione 3610 7, 0| colonne, i frontoni a linee precise, non addolcite ancora dai 3611 2 | miniatura ha cinquant'anni precisi. Ne avevo diciotto. Ma prima 3612 1, 0| dei passanti.~A mezzodì preciso scoccava la campana per 3613 9, 0| oltre Palazzo Madama, che preclude la vista dell'altra metà 3614 7, 0| sogno alla realtà con quella preda ben certa, di sollevarla 3615 9, 0| lunga vita, la sibilla che predice le sorti. E la folla è disposta 3616 3, 0| Aveva una grande predilezione per me.~Ero allora un bimbo 3617 1, 0| grande simpatia per me e mi prediligeva al nipote.~Forse la sua 3618 11 | su queste pietre stesse preesisteva al Castello dei D'Acaja. 3619 4 | essere preceduto: avrebbe preferito quel primo colloquio senza 3620 8 | Ma, poco dopo, all'ora prefissa, con una puntualità rituale, 3621 9, 0| del sole; tutto il popolo prega ad alta voce per la giovinetta 3622 2 | scrivente) e mi permetta di pregarla di una visita qui, a Venaria 3623 10 | con nessuna riverenza e pregarlo di tenderle il cappello 3624 6, 6| pregavo.~- Vorrei che aveste pregato prima di ascoltare quanto 3625 6, 6| veduta, udita.~- No. Non pregavo.~- Vorrei che aveste pregato 3626 8, 0| scimuniti se ne saranno andati, pregheremo le due signore di togliersi 3627 7, 0| armonia che sembrava una preghiera lanciata in alto, verso 3628 2 | desiderabilissimi, alcune tele di pregio; e tutte queste cose profanate 3629 4 | giovanotto sempre! Ma segga, la prego.~Claudio sedette, le due 3630 11 | serenamente in diritto di prelevare sulla pazienza maschile, 3631 4 | col capo, già assorta nel preludio d'una descrizione rosea, 3632 7, 0| contro il granito al quale premevo la nuca, e gli occhi aperti 3633 1, 0| vita austera, alla virtù premiata... Doveva avere avuto un' 3634 7, 0| Io ho vinto il secondo premio...~Il mio amico aveva ragione. 3635 1, 0| monsieur le Comte! - diceva premurosa la servitù.~- L'appartement 3636 5, 0| s'avvicina, ci interroga premuroso...~- I signori hanno ricevuto 3637 5, 0| chef-station ci divise, ci calmò prendendoci alle spalle, forzandoci 3638 8, 0| L'illusione cominciava a prendermi. Il quadretto era oleografico, 3639 7 | lamentevole. I pastori le prendevano tra le braccia, passandole 3640 9, 0| occhi che con la bocca e prendono gran piacere in vedere a 3641 11 | Turin qu'après leur avoir vu prendre la route de Verceil”.~Così 3642 2 | macchinando? Giurerei che prepara la polvere per far saltare 3643 10 | amicizia, di parentela. Si preparavano in silenzio i giorni ribelli 3644 7, 0| l'anno scorso la colonie preparò una festa amena. Lampioncini 3645 8 | incredibile. Non era lecito preporre, discutere, interrogare: “ 3646 8 | e spudorata sincerità di prepotenza. L'arroganza anglo-sassone, 3647 9, 0| giovinetta volle trarre nefasto presagio...”.~E poco oltre all'angolo 3648 4 | figura femminile e lo sposo prescelto e la bimba che correva garrendo, 3649 10 | dal dottor Vinadi, che le prescrisse riposo per quindici giorni. 3650 4 | e della sposa che voleva presentarle; ma che una timidità, un 3651 5, 0| resisto alla tentazione di presentarmi a lui, di chiedergli in 3652 10 | l'inaudita impudicizia di presentarsi alla Duchessa, di offrirle 3653 6, 4| ho una lettera per lui. Presentatemi subito.~Fui accolto con 3654 4 | signora gli aveva appunto presentato il conte, lasciando capire 3655 3, 0| quella testa mal tinta.~Erano presenti ai nostri colloqui un servo 3656 7, 0| me. Contavo sulla vostra presenza. Sono un vagabondo senz' 3657 8, 0| equilibrio, che una morale presieda e vendichi i nostri piccoli 3658 9, 0| delicata. La cognata, che presiede da parigina esperta, le 3659 5, 0| europei dove speciali commessi presiedono alle merci varie!~- La Dea-del-nemico-non-più? 3660 9, 0| Arvëdse ancoura!~- Arvëdse prest!~Ma i cocchieri sferzano 3661 8 | desiderare da lei, ma non le pretendo, le scuse che lei desiderava 3662 2 | cinque piani e i portici pretensiosetti.~- Già, la Garibaldina è 3663 2 | di borgo campestre e di pretesa cittadina, con quella Piazza 3664 2 | maschile, con un che di pretesco, ereditato certo dallo zio, 3665 6, 4| foreste e reggeva nelle mani pretese, con la grazia solenne con 3666 9, 0| povera bimba, cerca ogni pretesto per prolungare di un'ora 3667 5, 0| gabbie millenarie. Altri preti ci sono attorno nell'ombra, 3668 9, 0| resistito, poi ha concesso, previa responsabilità del Conte 3669 5, 0| garanzia di vigilanza e previo avviso telegrafico a tutta 3670 9, 0| modalità del viaggio ben previste in protocollo ufficiale 3671 5 | citava il caso di altri preziosissimi bagagli perduti in quell' 3672 2 | scolpito e tarlato. Quale prigione doveva essere quella casa 3673 7, 0| Ora posso confessarlo. Nei primi tempi ha tentato lo stesso 3674 5, 0| geologica dei cataclismi primitivi. Quando Vichnou ebbe creata 3675 9, 0| lo sento: ma senz'argini, primitivo, d'altri tempi esso pure... 3676 10 | specchio con sulle ginocchia il principino, mentre baciava i capelli 3677 10 | pubblici e alcuna volta privati, ma non men deliciosi, e 3678 11 | la singolare associazione privilegiata ed approvata dal Duca, la 3679 7 | sopravvissuto, per uno strano privilegio, al furore fenicio e cartaginese, 3680 7, 0| meglio il mio Canavese privo di fulgidi passati, ma verde 3681 9, 0| affretta, fende la folla, procede di corsa, è sul ponte, è 3682 9, 0| impediscono quasi alle carrozze di procedere, stringono le piccole bianche 3683 3, 0| singhiozzare forte, china sulla proda del letto.~- Tu non puoi 3684 1, 0| dissipatezza di lui, le prodigalità passate, l'orgoglio, le 3685 7, 0| Bruxelles. È più che un enfant prodige. È un rivelatore. Sarò felice 3686 11 | Conte San Martino d'Agliè produsse un suo Ercole domatore dei 3687 7, 0| ha fatto il miracolo. Non profanare il mistero!~Mi resisteva 3688 2 | pregio; e tutte queste cose profanate dai sopramobili di mezzo 3689 7, 0| forma divina.~- No! Bada! Profani il mistero! La fede sola 3690 6, 6| splendidissima...~Il decrepito professor Lebaud mi passa alle spalle 3691 8 | un sibilo sommesso, e la professoressa s'inabissava, non più sospesa 3692 9, 0| Non vorrei essere cattivo profeta, ma non mi stupirei che 3693 5, 0| uno s'avanzano, parlano profferendoci le loro grazie: “Un voto 3694 3, 0| partenza immediata. Subito ella profferse d'ospitarmi. I miei rifiutarono. 3695 9 | per la decima volta la mia profferta supplichevole:~- Aggiungo 3696 9 | delle vette alpine che si profilano alle sue spalle e la bella 3697 3, 0| Zacchi”. Tutto era detto e profilato senza reticenze: le sue 3698 11 | perchè la sua figura si profili contro la parete sanguigna, 3699 5 | ben custodite nella stiva profonda. Maledizione!~Il mio compagno 3700 2 | tempo, quali cose esatte e profonde - la profondità è così rara 3701 2 | dagherrotipi, fotografie a profusione deturpavano il ricco damasco 3702 11 | per nulla nel 1802 ne fu progettato l'abbattimento totale; si 3703 6, 4| marito, - da che abbiamo il progetto di visitare l'Italia.~- 3704 3 | tardi.~Molte cose hanno progredito in buon gusto, compreso 3705 10 | al portone. Le guardie le proiettano in volto la lanterna rossigna, 3706 9, 0| libero che le zampe e la coda prolissa, cocchieri e staffieri a 3707 6, 6| dalle chiome e dalle barbe prolisse che s'inseguono, folleggiano, 3708 2, 0| serena. Certo non si prolunga per mezzo secolo la poesia 3709 9, 0| gallerie di stile barocco si prolungano ai lati di Palazzo Madama 3710 9, 0| cerca ogni pretesto per prolungare di un'ora la sua partenza. 3711 2 | lievemente tremula, con la s prolungata, la busta recava il bollo 3712 7, 0| verso la quarta metopa; vi prometto che al Notturno di Sinding 3713 2 | sarà mai troppo il riserbo.~Promisi. E il giorno dopo, quando 3714 1, 0| Intelligenza sveglia, dal motto pronto ed arguto, che in mia serata 3715 6, 6| pronunciate col tocco di chi pronuncia una biografia funeraria...~- 3716 6, 6| sillabe del mio nome erano pronunciate col tocco di chi pronuncia 3717 8 | yes, ma dimmi un po': hai pronunciato veramente la parola... che 3718 8 | sibilare della perfetta pronunzia.~Ma i tormenti della lezione 3719 7, 0| prendere a ceffoni chi l'ha pronunziata perchè era una donna. Soltanto 3720 8 | leggiero, ma secco, quasi propagasse al legno la malignità delle 3721 1, 0| sotto la porta chiusa, si propagava sul lucido pavimento a mosaico...~ 3722 4 | che mai il momento non era propizio, ed il raffronto doloroso, 3723 5, 0| delle-cose-lontane-dalla-mano, vi propone un voto pei vostri bagagli; 3724 5, 0| concetto architettonico della proporzione e della linea; una cosa 3725 8 | domanda. Sei tu che hai proposto il gioco... yes... di San 3726 | propria 3727 9, 0| la fece inginocchiare, prorompere non in uno ma in tre sì 3728 8 | esaltava, s'insuperbiva, prorompeva in tali applausi prima della 3729 3, 0| diverso.~- Ma che cosa - proruppi quando il singhiozzo mi 3730 2 | eroica camicia rossa, ma in prosaica camicia da notte - invocando 3731 9, 0| dimenticato e pensa che la vita prosegua così in un corteo dorato 3732 9, 0| Corte Elettorale di Dresda, proseguisse, direttamente da Moncalieri 3733 10 | presso una grande finestra prospiciente via Dora Grossa, in sull' 3734 8, 0| dromedario, infestato da prosseneti elogianti la merce ad alta 3735 6, 6| quest'avventura con questa protagonista e con questo scenario m' 3736 9, 0| Maman! maman! - grida protendendosi dagli sportelli mentre le 3737 8, 0| stromento egizio, che le protendeva sul capo, a maggior contrasto, 3738 7 | disperate lungo il pronao, protendevano il collo invocando soccorso, 3739 11 | ex-voto nella palma della mano protesa.~Torino finiva adunque qui, 3740 6, 2| Capitano uno sguardo di protesta disperata. Piange - il miserabile! - 3741 7, 0| sorcière des ruines”. No, non protestate, sapete benissimo anche 3742 2 | casa dei “dannati”, che protestavano, allarmati essi pure. Ma 3743 8 | villa, perchè le nostre proteste non giungessero agli orecchi 3744 1, 0| sfogliava le belle stampe protette da un foglio di carta velina. 3745 7 | divino fu salvo, mascherato e protetto come un fossile nella sua 3746 9, 0| viaggio ben previste in protocollo ufficiale da deporsi nell' 3747 8 | canapuli bianchi e leggeri: ne provai uno sulla mano, non c'era 3748 2 | scale. Il cielo ci vuol provare mettendoci a contatto di 3749 11 | Giovanni di Compei, i quali si provarono alle armi a piedi ed a cavallo. 3750 3, 0| l'agilità della sua arte provetta: ed io non vedevo più nulla, 3751 7, 0| non so dire che cosa io provi quando vi sono vicino.~Eleanor 3752 9, 0| Santi Martiri Tebei, tutti i provincialeschi templi torinesi.~Il corteo 3753 10 | dominio della sua corona le provincie del Genovese e del Faussigny. 3754 9, 0| di non so che scandalo provocato ieri dalla sposa sedicenne 3755 11 | le costruzioni difensive, provvide al rinforzo delle torri 3756 2 | imperscrutabili della Divina Provvidenza.~- Si creda in un Dio o 3757 5 | dai soprusi di un vecchio prozio, un prete genovese, cancro 3758 4 | domandare Claudio, ma tacque, prudente; e fu bene, perchè la signora 3759 2 | beffa e in attesa di notizie prudenti, differii di giorno in giorno, 3760 2 | tratta di beffare un poeta. Prudentia docet.~E per paura d'una 3761 7, 0| allontanato il rasoio, per prudenza, m'ero alzato in piedi, 3762 7 | che fu fatto degli altri! Pubblicherò un manoscritto di mio padre 3763 8 | tutti, per la morbosa mia pudicizia d'allora, - vedevo e sentivo 3764 9 | Cara la mia cügnà andè pür volontè,~che drinta a la 3765 1, 0| gli mandò in dono prima di pugnalarsi in un albergo di Vienna... 3766 3, 0| han fatto firmare di mio pugno! Bandita per sempre, tempo 3767 11 | tempo, la vita moderna che pulsa intorno, dimenticare la 3768 11 | oggi è il suo cuore più pulsante; qui era un fortilizio: 3769 6, 2| raggiunge il naso ricurvo, le fa pulsare le tempie venose, sobbalzare 3770 8 | capo chino: vedevo il cuore pulsarmi sollevando il costato, vedevo, - 3771 1, 0| d'incenso.~Il sangue mi pulsava alle tempia con la violenza 3772 8 | negri), miss Crow, Dio ti punirà!~Miss Crow: subito tra il 3773 2 | sacrilega. Il cielo saprà punirlo.~Oimè, il cielo precipitò 3774 6, 4| trovarci!~- Il destino vi punisce invertendo le parti: farete 3775 6, 3| britannizzato sino alla punta dei capelli. È la persona 3776 9, 0| cognata che le sta alle spalle puntandole di sua mano un fiore o una 3777 8, 0| mentre tutti i viaggiatori puntavano cannocchiali e binocoli 3778 3, 0| onore prima di tutto, il puntiglio d'onore, per una donna come 3779 8, 0| egiziane. Arriviamo in buon punto; val la pena di vederle.~ 3780 8 | all'ora prefissa, con una puntualità rituale, solenne di pastore 3781 7, 0| la droga del nulla o la puntura pietosa.~Ma la prima nota 3782 4 | Gribaudi.~- Nonna?~- Di un pupo adorabile.~La signora accennò 3783 1, 0| dentro; non donne, ma puri spiriti erano prigionieri 3784 3, 0| affettuosamente con lei, in purissimo dialetto milanese. La giornata 3785 8 | Giuseppe alla Corte di Putifarre e il Martirio di San Sebastiano. 3786 11 | costrutta sullo stampo quadrangolare degli accampamenti legionari 3787 11 | fantasia la chiude in una cinta quadrata ad imitazione dei castra 3788 8, 0| sopra, teso come un velum quadrato, l'azzurro quasi nero del 3789 8, 0| cominciava a prendermi. Il quadretto era oleografico, ma pensavo 3790 | Qual 3791 11 | des nuages sur ses belles qualités: la calomnie n'épargna pas 3792 | qualsiasi 3793 | quam 3794 | quant' 3795 | Quaranta 3796 10 | Trentotto!~- Quaranta!~- Quarantaquattro!~- Signore mie, un momento - 3797 4 | signora era poco più che quarantenne. - Non parli di vecchiaia 3798 1, 0| nuove, un grande spiazzo di quartieri demoliti; e nella desolata 3799 5, 0| innominato dal naso ricurvo”.~Un quarto foglio. No! No! Basta. Rido, 3800 5, 0| Io mi sono liberato di quattordici persone, tra parenti e colleghi 3801 5, 0| formò un blocco dominante di quattrocento metri sul mare di verzura. 3802 9, 0| nubi; queste nubi, queste querce, questi olmi che confondono 3803 1, 0| svolgeva i temi, l'altro i quesiti. E ci si scambiava l'ospitalità 3804 2 | vecchio di sopra, per la questione d'un camino in comune.~- 3805 5, 0| dal teatro, irromperei in questura per rifugiare il mio rimorso, 3806 3, 0| sconosciuti. Poi tutto si fece queto: m'addormentai, udii più 3807 6, 5| al giorno, nelle ore di quieta intimità, sulle sedie a 3808 1, 0| Da bravi, signorini! Si quietino e glie lo dirò io, in segreto.~ 3809 10 | ritorna dai suoi.~Ma al quinto giorno un'altra notizia 3810 9, 0| bastioni della Cittadella. Sono quivi schierate tutte le truppe: 3811 11 | volontiers aux bons avis.~“Quoiqu'elle ne fut pas ennemie 3812 10 | serviziali e di lassativi quotidiani.~Le Madame si sono appena 3813 3, 0| giorno ho letto su un grande quotidiano la colonna di amabile prosa 3814 2 | e la voce di mio zio si rabboniva, - si accomodi intanto e 3815 8 | cantava, danzava; oggi ancora rabbrividisco, ripensando a quella maschera 3816 11 | Madama.~Nessun edificio racchiude tanta somma di tempo, di 3817 3, 0| la consolava ora nel suo raccoglimento troppo signorile di vedova 3818 1, 0| chiusa, io non mi trattenni, raccolsi tutta la mia audacia, domandai 3819 4 | troppo semplici, troppo raccolti.~Era il tramonto completo, 3820 7, 0| un ventaglio semichiuso, raccolto alle ginocchia, il peplo 3821 3, 0| pensione.~- Signora, le raccomando, non desista!~- Cara mia, 3822 8, 0| si calmi...~Mi calmai, e raccontai, passeggiando, mentre la 3823 6, 1| bretelle mai allentate o raccorciate abbastanza, la giubba che 3824 9 | po' la man:~Tüt lon che v'racomandö s'à l'è la mia maman.~ ~ 3825 9, 0| il profilo diritto non raddolcito dalla parrucca bianca, il 3826 8, 0| sovente osservavo, nel radermi, quel piccolo segno sulla 3827 3, 0| l'altro è il famoso mimo Radesi. È un dono dello Czar. Il 3828 3, 0| aureola alla Diva: da Cavour a Radetzky, da Garibaldi a Francesco 3829 6, 6| Pervinche della stessa radice, fiorite dall'amore in due 3830 4 | superstiti vengono ben di rado. Non attira la casa dove 3831 7 | Nell'interno l'assenza raffinata d'ogni stile: bianco il 3832 5, 0| sconosciuta alle nostre più raffinate mondane, giovinette svelte 3833 1, 0| rivelava il sognatore ed il raffinato, lo studioso e l'uomo mondano. 3834 9, 0| quattro cavalli recalcitranti raffrenati dal postiglione; v'è la 3835 5, 0| tempio! che malefizio! Due ragazzi imprudenti precipitano da 3836 6, 4| pel bacio serale; Sue, una ragazzina dodicenne, precoce, smilza, 3837 1, 0| candida sfavillante in un raggio di sole obliquo, la bocca 3838 6, 2| e la mandibola inferiore raggiunge il naso ricurvo, le fa pulsare 3839 10 | livida, disfatta, fu vista raggiungere barcollando la berlina e 3840 9, 0| senza soffermarsi a Torino e raggiungesse Augusta dove i Commissari 3841 8 | pedagoghi d'altri tempi e raggiungeva con quella i più lontani, 3842 3, 0| Raggiunsi il mio letto con il cuore 3843 3, 0| violento uragano estivo. Solo, raggomitolato nel lettuccio, vedevo il 3844 3, 0| come ad un ometto, dandomi ragguagli minuti su tutto e su tutti; 3845 7, 0| commenti delle signorine Raineri e di madame Delassaux.~Fui 3846 3 | farsi saltar le cervella...~Rallegriamoci di esser nati mezzo secolo 3847 9, 0| accoppiata dalle incisioni in rame e dalle stoviglie di Savona ( 3848 11 | grandioso scalone a due rami costrutti dal Juvara.~L' 3849 2 | corrucciato. Ed io godevo del suo rammarico. Si è crudeli a vent'anni!~ 3850 8 | di San Sebastiano, che io rammentai con fervore, piacque alle 3851 3, 0| piedi nudi, scesi il primo ramo dello scalone; i denti mi 3852 6, 2| Pinocchio, la mummia di Ramsete III, il mio amico Golia: 3853 3 | parte delle ballerine d'alto rango aveva coronata la sua vita 3854 3, 0| mondo si chiude con una rapidità inesorabile sul naufragio 3855 9, 0| Portici e resto immobile, rapito dal quadro più solenne che 3856 11 | Palazzo si formò un teatro per rappresentare il Pastor Fido del Guarini. 3857 9, 0| con il Duca di Sassonia rappresentato per procura dal fratello 3858 2 | profonde - la profondità è così rara in una donna! - diceva su 3859 8 | degli antipodi. Eleanor! Raramente ho incontrato in seguito 3860 1, 0| nella sala attigua, fra le rarità che il conte aveva portate 3861 8, 0| Ospedale delle Missioni, per la rasoiata d'un facchino arabo: le 3862 5 | tre numeri d'una massima rassegna letteraria italiana. Apro, 3863 7 | Rigoletto, chiusa con dignità rassegnata in un'invariabile tunica 3864 1, 0| avvezzo a quel mistero, rassegnato a quel divieto; lo costringevo 3865 9, 0| significato come dire la sua rassegnazione. Nel momento del sì ha capito 3866 9, 0| vestito di gala, terribilmente rassomigliante al ritratto del Dogliotti, 3867 1, 0| Balzammo in piedi, fuggimmo ratti e silenziosi come sorci, 3868 5, 0| salmodiare selvaggio, un tam-tam rauco, una musica che a volte 3869 9, 0| Ah, mon Dieu, tu vas te ravager! ma per carità! Vieni, vieni 3870 1, 0| dalla tosse e dall'affanno, ravviò con mano tremante la seta 3871 8, 0| vede l'autenticità della razza!~Il dottore mi cinse affettuosamente 3872 7, 0| dall'una all'altra colonna, razzi, fuochi di bengala, danze, 3873 5, 0| e a notte si lanciano in razzia di frutti sulle piantagioni.~ 3874 9 | sfuggito non so come alle razzie degli antiquari. E la mia 3875 9, 0| finimento godono le Altezze Reali dell'apparato più con gli 3876 8, 0| una grande artista (aveva realmente allo studio dell'arpa una 3877 11 | tragiche che possano turbare un reame, Madama s'innalza nella 3878 2 | ciarlando, presi da quella reazione di simpatia improvvisa che 3879 9, 0| berlina dai quattro cavalli recalcitranti raffrenati dal postiglione; 3880 1, 0| segnata da un cartiglio recante un nome e una data...~- 3881 9, 0| figure allegoriche barocche, recanti nel mezzo l'anagramma in 3882 6, 4| solenne con la quale avrebbe recato una lampada votiva, un semplicissimo 3883 5 | non è possibile! Non è una recensione: è una serie di contumelie 3884 11 | fils de la Citadelle: n'y recevez pas d'étrangers. Ne remettez 3885 11 | forte à personne. Si vous receviez des ordres contraires, fussent-ils 3886 1, 0| scolaretti era nata per interesse reciproco; Vittorino era forte in 3887 8 | faccio niente.~Protestai recisamente, mi ribellai con tale fermezza 3888 1, 0| d'oro che Katty N... si recise e gli mandò in dono prima 3889 7, 0| schiettamente addolorato del rifiuto reciso. Tentai la mia amica insistendo, 3890 4 | animare una serata, una recita, una gita con giovanile 3891 10 | il dottor Operti di Bra recitava a Sua Altezza il complimento 3892 11 | figliolo del Duca, scrisse e recitò il suo Nettuno Pacifico... 3893 7, 0| la mia amica. - Vedo una réclame di più.~In fondo, ai piedi 3894 7, 0| prospettiva dell'occhio recline, e sentii che il gelo veniva 3895 6, 4| Come sta? Ha battuti altri records? Si ricorda di noi? È di 3896 9, 0| Arimatea avvolgeva il corpo del Redentore deposto dalla Croce. E mille 3897 5 | India idolatra, in quella Refreshment-room d'una stazione barbara, 3898 9, 0| con armi e cifre, il tutto regalato di fiori con una piramide 3899 9, 0| parrucchiere di Corte, De Regault, voleva riprodurre con gl' 3900 11 | pendant les onze ans de sa régence, être, toute sa vie, l'âme 3901 2 | miracolo! Ma una gamba non mi regge e vedo le stelle...~- Vediamo, 3902 9, 0| spazio giuncato di fiori, reggendola alle spalle, costringendola 3903 3 | del giardino e i moretti reggenti i lampadari lungo lo scalone 3904 8 | nella mia povera carne; non reggevo più, chinavo il capo, assentivo, 3905 11 | alte mura, che le sante reggono per ex-voto nella palma 3906 11 | elle-même au camp de Verole cinq régiments d'infanterie, et deux mille 3907 3, 0| quali e quanti ricordi! Le regioni più favolose, le figure 3908 7 | elemento spirituale che registra i cambiamenti della materia 3909 10 | donna!~Verità storiche, registrate dagli archivi polverosi, 3910 11 | e avvedutezza che pochi regnanti possono vantare. Ella sa 3911 11 | grande influence durant le règne de son époux, gouverner 3912 1, 0| come a se stesso:~- Le regret, mon enfant!...~ ~ 3913 1, 0| rivedo in una mezz'ombra alla Rembrandt le varie figure. La marchesa 3914 11 | recevez pas d'étrangers. Ne remettez cette place forte à personne. 3915 3 | nitide che le impressioni remote.~Palmira Zacchi. Basta il 3916 6, 6| dall'amore in due contrade remotissime: le falde delle Alpi d'Italia, 3917 3, 0| debolmente, d'un riflesso remotissimo: il riflesso della giovinezza, 3918 1, 0| poetica con la quale ci rendeva facile il congegno del parafulmine 3919 9, 0| ne tendront-ils qu'à me rendre dighe des bontés d'une princesse 3920 11 | ennemis qui s'efforcèrent de répandre des nuages sur ses belles 3921 8 | ebbero un gesto e un grido represso di trionfo.~- Vede dunque, 3922 10 | mesi d'assedio atroce, alla resa; e nel 1640 la città s'arrendeva 3923 10 | pettegolezzi di tre secoli, resi pubblici da cento monografie; 3924 7, 0| Lasciami! Lasciami!~Fu la resistenza decisa, la lotta ostile 3925 10 | alle sue camere tutto che resistesse quella quanto potè.~“Le 3926 7, 0| profanare il mistero!~Mi resisteva ed io la cingevo alla vita, 3927 9, 0| Piazza Castello. Il Re ha resistito, poi ha concesso, previa 3928 5, 0| quell'innominato; e a stento resisto alla tentazione di presentarmi 3929 8 | inventassi”. E quell'omaggio reso alla mia fantasia lusingava 3930 7 | della Buona Sosta: Good Rest-House, bizzarra casa e ben modesta 3931 9, 0| Oimè, la madre, gli amici restano indietro, ritornano nelle 3932 6, 6| mia spalla, come decisa a restare così.~- Commetto in quest' 3933 2 | , in fondo. E il ferito restò qui tre settimane.~- E lei 3934 5 | cerula dell'Oceano Indiano, resupino su una sedia a sdraio, la 3935 5 | telegrafiche che chiude come in una rete tutta la penisola; una penisola 3936 7, 0| Empedocle a veder ritirare le reti. Abbiamo aiutato i pescatori 3937 3, 0| detto e profilato senza reticenze: le sue origini, plebee - 3938 5, 0| sinistro del primo, taglia un rettangolo da una gran foglia di palma-palmira, 3939 11 | occasione della elezione del Rettore dell'Università, alle quali 3940 1, 0| interpretare a rovescio i rettorici ammonimenti del Libro di 3941 9, 0| bontés d'une princesse qui réunit aux charmes de la plus aimable 3942 11 | contraires, fussent-ils revêtus de ma signature, regardez-les 3943 11 | exhorte à bien faire, et ne revient à Turin qu'après leur avoir 3944 8, 0| quasi subito, la mascella si riabbassava lentamente, come nei cadaveri. 3945 9, 0| di giallo civettuolamente rialzato dalla parte della coccarda 3946 6, 6| fatto così! Se mi rivede, mi riama. Ne sono certa.~Tacque pochi 3947 3, 0| episodio improvviso venne a ribadire la nostra intimità. Una 3948 8 | ripiegava la corda sul petto, la ribadiva ai piedi.~- Bugiarda! Spergiura!~ 3949 7, 0| ringiovaniva il Tempio come la ribalta ringiovanisce un volto di 3950 8 | Protestai recisamente, mi ribellai con tale fermezza che Eleanor 3951 7, 0| dinnanzi al mistero? Perchè ribellarsi? Per tutto ciò che è divino 3952 6, 1| c'era verso: i capelli si ribellavano al pettine, deviavano a 3953 8 | disciplinate e sottomesse. Mi ribellavo qualche volta, dicevo ostinatamente 3954 5, 0| avviarsi guardò me che ero ricaduto sul divano senza parola.~- 3955 6, 4| com'è consuetudine d'ogni ricca famiglia coloniale. E avrebbero 3956 2 | una famiglia siciliana, ricchi mercanti d'olio e d'agrumi, 3957 3, 0| bimbo di forse sei anni, ricciuto, precoce, ciarliero, e la 3958 9, 0| vederla a Moncalieri.~- Non ho ricevuta la carta d'accoglienza.~- 3959 5, 0| premuroso...~- I signori hanno ricevuto qualche torto?~- No, nessun 3960 1, 0| ora di supplica, ora di richiesta, quasi rivolta a più persone, 3961 5, 0| cerchi rossi e azzurri; i rickshaws, le vetturette di lacca 3962 4 | rinfresco.~Il servo rientrò, ricomparve con una fotografia d'un 3963 1, 0| cosa , ci si lavava, ci si ricomponeva per tavola una maschera 3964 7 | il tempio di Demetra, la ricomposizione di uno degli Atlanti frantumati 3965 10, 1| della Duchessa umiliata, ricondotta alla casa del tradimento 3966 8 | rivestito, riscaldato, riconfortato, ero ancora scosso da singhiozzi 3967 8, 0| sedemmo.~Appena le mime riconobbero il dottore, lo salutarono, 3968 4 | la mano, incredula e pur riconoscente.~E Claudio scese correndo, 3969 7 | effusione, non è vero? Ci riconosceremo con gioia, e noi saremo 3970 4 | bastava dirlo alle cose che riconosceva intorno. Aveva abitato quei 3971 10 | figliolanza clandestina, ma riconosciuta dal Duca, amata, collocata 3972 9, 0| al piano. Dove sono? Non riconosco più il sobborgo oltre Po, 3973 7 | di marmi che sembra dover ricoprire tutta la terra di colonne 3974 2 | senza averla conosciuta.~La ricordai quasi due anni dopo; quando 3975 6, 3| ex-bramino - guàrdati bene dal ricordarglielo! - britannizzato sino alla 3976 9, 0| cifre. Mi guarderò bene dal ricordarli in quest'ora di poesia.~ 3977 3, 0| singhiozzavano senza più ricordarsi di me, che vegliavo. E il 3978 6, 6| giorno che v'ho conosciuto, ricordate? v'ho detto che se avessi 3979 5, 0| un rictus asimmetrico che ricordava certe maschere antiche.~- 3980 7 | quel sorriso beato dolente ricordavano la divina testa di un martire 3981 1, 0| un sospiro lento che mi ricordò un altro sospiro straziante, 3982 2 | sono artisti mirabili nelle ricostruzioni, quando si tratta di beffare 3983 3, 0| classica la parabola), il ricovero dove, sotto il robone bigio 3984 10 | passarono interi giorni tra le ricreationi di musiche diverse, fra 3985 5, 0| immobile o si torceva in un rictus asimmetrico che ricordava 3986 5 | una serie di contumelie ridanciane, di arguzie alla Guerin 3987 6, 6| certa, ciò che fareste per ridare la felicità ad una vostra 3988 5, 0| dallo spettacolo nuovo, si ridesta con un sussulto dolorosissimo.~ 3989 7, 0| suicidio od il chiostro!~Ridevamo perdutamente.~Ma lasciai 3990 10 | necessario, e il Duca rideva e ridevano il Conte Rebaudengo e il 3991 1, 0| custodiva?~- Se ti racconto, tu ridi... E hai torto; ti sia esempio 3992 6, 6| più forte lo stridore del ridicolo, segreto dalla voce consolante 3993 3, 0| quando il singhiozzo mi ridiede il respiro. - Ma che cosa... 3994 5, 0| gaiezza degli ufficiali mi ridiedero il senso della realtà. Arrossii 3995 5, 0| quarto foglio. No! No! Basta. Rido, ma lo scherzo comincia 3996 3, 0| scheletro, la povera maschera ridotta ad un teschio tra le fedine 3997 11 | disposizione del Castello, riducendo il cortile ad atrio con 3998 10 | ritorna pallida, disfatta, rientra in Torino sorridendo debolmente 3999 2 | boschereccio dei re Luigi! Rientrai in paese.~ ~Chi l'ha vedû 4000 11 | più mai, dal giorno che è rientrata in Torino vittoriosa centro 4001 10 | cosa commovente e tragica!) rientrava nella sua Torino vestita 4002 10 | sbigottisce Torino: La Duchessa rientrerà fra poche ore in città! 4003 4 | serviva un rinfresco.~Il servo rientrò, ricomparve con una fotografia 4004 9, 0| angoscia quando il corteo riesce alla Porta di Po. sotto 4005 9, 0| salgo, scendo, mi smarrisco, riesco nella Cappella del SS. Sudario,


1404-attir | attit-cintu | ciocc-dimen | dimos-foutu | fragi-insan | inseg-monta | monte-pio | piove-riesc | rievo-silen | silfi-trasc | trase-zuppi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License