Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Arrigo Boito
Falstaff

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
coper-intre | intri-ricom | ricon-trova | trove-zolla

                                                    grassetto = Testo principale
     Atto, Parte                                    grigio = Testo di commento
501 3, 2 | Regina delle Fate col viso coperto da un velo, s'avamzano lentamente 502 3, 2 | gran velo celeste che la copre tutta. Fenton ha la maschera 503 3, 2 | voce) ~          (Vieni, Ti coprirò col velo bianco.) ~(Mentre 504 2, 2 | Ahi!...Ahi!...Ci sto...Copritemi... ~Quickly (a Meg) ~          505 2, 2 | alla finestra) ~          Coraggio! ~Nannetta ~          Il 506 2, 1 | Un bue! Te lo corbello, ~          Vedrai! Ma è 507 1, 1 | Bardolfo ~          Essa si corca ~          Rossa così ogni 508 2, 1 | stringergli la mano con grande cordialità) ~          Caro signor 509 3, 2 | Ogni corolla in core ~          Porta la sua 510 2, 2 | Quella gonfia cornamusa ~          Manda fuori un 511 3, 1 | canchero! Sento ancor le cornate ~          Di quell'irco 512 3, 1 | Falstaff camuffato in manto e corni ~          Ci scaglieremo 513 2, 1 | Vedrai! Te lo cornifico netto! ~          se mi 514 3, 2 | Bardolfo ~          Re dei cornuti! ~Falstaff ~          Va 515 3, 2 | Falstaff ~          Un coro e terminiam la scena. ~Ford ~          516 1, 2 | Bardolfo ~          La corona che adorna ~          D' 517 3, 2 | m'ascoltiate. ~          Coronerem la mascherata bella ~          518 3, 1 | L'uom non si corregge. ~Meg (ad Alice, vedendo 519 2, 2 | Cajus e Fenton) ~          Correte sull'orme, sull'usta. ~( 520 2, 2 | ridere.) ~Meg ~          Ei correva ~          Invaso da tremendo ~          521 2, 2 | si sottecchi ~          Corriam la nostra. ~          L' 522 2, 2 | entro. ~Alice ~          Corro a chiamare i servi. ~          ( 523 1, 1 | lusinghe, ~          lo corrompe l'orgoglio, ~          L' 524 2, 2 | Mentre qui vecchi ~          Corron la giostra, ~          Noi 525 1, 2 | agile ~          Torneo, sua corte ~          Vuol che il più 526 3, 2 | costumi fantastici chiudono il corteggio e vanno a formare gruppo 527 1, 1 | Gioconde ~          e le mie Coste d'oro! ~          Guardate. 528 | Costei 529 1, 1 | fungo porporino! ~          Costi troppo. ~(a Pistola, poi 530 2, 2 | Lo vuole ad ogni costo ~          Scoprir... ~Quickly ( 531 | Costoro 532 1, 1 | che vola. ~          Bel costrutto! ~          L'onore lo puï 533 3, 2 | maschera. Parecchi borghesi in costumi fantastici chiudono il corteggio 534 2, 2 | crede entrambe innamorate cotte. ~          Delle bellezze 535 3, 2 | Quickly, Fate ~          Cozzalo, aizzalo ~          Dai 536 2, 2 | Il fondo ha fatto crac! ~Meg, Quickly e Nannetta ~          537 3, 2 | L'arguzia mia crea l'arguzia degli altri. ~ 538 3, 2 | Cavaliero, ~          Voi credeste due donne così grulle, ~          539 2, 2 | senti!           Essi credon d'esser soli           540 1, 2 | Si gonfia e poi crepa. ~Alice ~          "Ma il 541 3, 2 | spilli! ~          Ch'ei crepi di stizza! ~Alice, Meg, 542 2, 1 | Due rami enormi ~          Crescon sulla mia testa.           543 1, 1 | Più liberal d'un Creso. ~Bardolfo ~          E' 544 2, 2 | giuncaie           Davanti al crocchiio delle lavandaie. ~Nannetta, 545 2, 2 | Mi basta un vel legato in croce, un fregio ~          Al 546 2, 1 | Mi spiego: quella crudel beltà ~          Sempre 547 2, 1 | angosce sue ~          Son crudeli! ha un marito geloso! ~Falstaff ( 548 3, 2 | maschera. Mrs Quickly in gran cuffia e manto grigio da befana, 549 2, 2 | Strofinacci! Via! Via! Cuffie ~          rotte! - Ti sguscio. - 550 1, 2 | Tutto il suo aver nel cuoco. ~Nannetta ~          Lo 551 1, 2 | merito. ~          Mi il cuore e mi solletica ~          ( 552 3, 2 | Sbranatemi!! Cupido ~          Alfin mi ricompensa. ~          553 3, 1 | della mezzanotte ~          Cupo si sparge nel silente orror, ~          554 3, 2 | ripiglia suon, ma la sua cura ~          Tende sempre 555 3, 1 | D'esser rimasto curvo, ~          come una buona 556 1, 2 | Bardolfo ~          L'arcano custodirem. ~Pistola ~          Son 557 1, 2 | Di quell'uom dall'ampia cute; ~          Or mi pento 558 | Dagli 559 2, 1 | Saluta le tue dame. ~Quickly ~          M'inchino ( 560 3, 2 | afferrandola) ~          Sei la mia damma! ~Alice ~          O sfavillante 561 1, 1 | agli osti ~          Che dan la calce al vino! ~(mettendo 562 2, 1 | ammutinate insieme ~          Si dannano per me! ~          Buon 563 2, 2 | Nannetta, Fenton (Si danno un bacio sonore nel posto 564 3, 2 | lunare apparve. ~          Danzate! e il passo blando ~          565 3, 2 | scorribandole, ~          Danziamo la tresca, ~          Treschiam 566 2, 2 | Quel ch'io ti veda dar calci a rovaio! ~Ford (slanciandosi 567 1, 2 | E il bacio è il dardo ~          Bada! la freccia ~          568 2, 2 | tanta viltà. ~          Che darlo al bucato ~          E' 569 3, 2 | citrulle, ~          Da darsi anima e corpo all'Avversiero, ~          570 | Davanti 571 | de 572 | de' 573 1, 1 | amatorio           Nel cor. La Dea vibrava ~          raggi 574 3, 1 | virtù. ~          Tutto declina. ~          Va, vecchio 575 1, 1 | le tasche. Bardolfo (con decoro) ~          Non io. ~Dr. 576 3, 1 | squilibra una demenza ~          Trillante! E 577 3, 1 | Perdona. Riconosco i miei demeriti. ~Alice ~          Ma guai 578 2, 1 | inferno! ~          Donna: Demonio! ~          Nella lor moglie 579 3, 2 | No. Qua nella selva densa ~          Mi segue Meg. ~ 580 3, 2 | par ~          Nell'aer denso un verde ~          Asilo 581 2, 1 | Tutto il mio desco ~          A un Olandese 582 2, 1 | Caro Sir John, ~          desidero parlarvi in confidenza. ~ 583 1, 1 | tavola i resti di un gran desinare, parecchie bottiglie e un 584 3, 2 | coppia ~          D'amanti desiosi ~          Chiede d'essere 585 1, 1 | capace; ~          E il suo desir in lei fulgea sì ~          586 2, 1 | Svegliati! Su! Ti desta!           Tua moglie sgarra ~          587 2, 1 | Falstaff ~          Quest'è il destin fatale           del misero 588 1, 1 | ed equivoci,           Destreggiar, bordeggiare.           589 3, 1 | anni, ~          audace e destro ~          Cavaliere, per 590 1, 2 | Nannetta ~          E' detta. ~Alice ~          Domani. ~ 591 1, 1 | sì, io, io, ~          Devo talor da un lato ~          592 3, 2 | Bardolfo,Pistola ~          Di' che ti penti! ~(Bardolfo 593 3, 2 | E che il ciel vi dia gioia. ~Tutti (tranne il 594 1, 2 | Del tuo barbaro diagnostico ~          Forse il male 595 2, 1 | Alice. Essa mandï dianzi una... ~          confidente ~          596 3, 1 | spiritelli, ~          E diavoletti, ~          E pipistrelli, ~          597 2, 1 | La bella inespugnabile dicea: ~          "Guai se mi 598 1, 2 | altera. ~Ford ~          Diceste ch'egli alloggia           599 2, 1 | Essa non vi die' mai luogo a lusinghe? ~Ford ~          600 1, 1 | Pistola (ricusando con dignità) ~          Porto una spada 601 1, 1 | segno. ~Pistola (a Falstaff,dignitosamente brandendo la scopa) ~          602 2, 2 | Il rischio è un diletto ~          Che accresce 603 2, 2 | Che cos'hai? ~          Dillo a tua madre. ~Nannetta ( 604 2, 1 | Potrà liberamente salir ove dimora ~          La bella Alice! 605 2, 1 | alle tre ~(a Quickly) Le dirai che impaziente aspetto ~          606 2, 1 | truffato!... ~          E poi diranno ~          Che un marito 607 2, 1 | segretamente, ~          dirle quattro parole. ~Falstaff ~          608 2, 1 | confidente ~          Per dirmi che quel tanghero ~          609 2, 2 | frase fiorita, ~          Ma dirò tosto un mio pensier colpevole. ~ 610 1, 1 | troppo. ~          E vi discaccio. ~(Prende in mano la scopa 611 1, 2 | dell'opera           S'io discopro le sue trame. ~          612 2, 2 | Che chiasso! Che discordia! ~          Non perdere 613 3, 1 | Entriamo. ~          si discorre meglio ~          Narrami 614 3, 1 | raganelle! ~Ford (continuando il discorso col Dr.Cajus) ~          615 2, 2 | Quickly ~          Poco discosto. ~Nannetta ~          Presto. ~ 616 2, 2 | Tu il giuoco disguidi ~          Geloso marito, ~          617 3, 2 | Così baciai la disiata bocca! ~          Bocca 618 1, 2 | riunendosi al crocchio con disinvoltura) ~          Val meglio un' 619 3, 2 | te. ~(Le piccole Fate si dispongono in cerchio intorno alla 620 2, 2 | frugando e cercando dentro, e disseminando i panni sul pavimento.) ~          621 2, 2 | Ford) ~          Sei tu dissennato? ~          Che fai? ~Ford ( 622 3, 1 | stillicidio ~          continuo si distempra! ~          Poi, quando 623 1, 1 | alzandosi) ~          Sei la mia distruzione! ~          Spendo ogni 624 3, 2 | Tende sempre ad unir chi lo disuna. ~          Così baciai 625 1, 1 | un piede? No. un dito? ~          un capello? 626 3, 2 | e la abbraccia.) ~Alice (dividendo Fenton da Nannetta e obbligandolo 627 2, 2 | Bardolfo ~          Noi dobbiamo pigliare il topo ~          628 3, 2 | Otto, nove, dieci, undici, dodici. ~          Mezzanotte. ~          629 2, 1 | spreme ~          Qualche dolcezza a te. ~          Tutte le 630 1, 1 | Pur troppo! e che dolore!... ~          Sto mal. 631 1, 2 | come sopra) ~          "Non domandar perchè,ma dimmi..." ~Alice ( 632 1, 2 | detta. ~Alice ~          Domani. ~Quickly ~          Sì. 633 2, 2 | miei prieghi ~          Donnescamente! ~(intorno alla cesta) ~ 634 3, 2 | Fate ~          La selva dorme e sperde ~          Incenso 635 2, 1 | Mastro Ford! Dormi? ~          Svegliati! Su! 636 1, 1 | sognato mentre ~          dormì sotto la tavola. ~Falstaff ( 637 3, 1 | preamboli, ~          Per farli dormir. ~Alice, Nannetta, Meg ~          638 1, 1 | Bardolfo ~          Ser Dottore. ~Dr.Cajus (sempre con tono 639 | Dov' 640 2, 1 | Quell'ora. Al mio dovere non mancherï. ~Quickly ~          641 1, 2 | a Ford) ~          Voi dovete empirgli il calice, ~          642 2, 2 | alla ragion,           Dovrà vincer le sue voglie ~          643 3, 2 | Ogni sorta di gente dozzinale ~          Mi beffa e se 644 2, 1 | Guarda! Scommetto! Egli va dritto ~          Nel trabocchetto. ~ 645 3, 1 | all'osteria) ~          Non dubitar, tu sposerai mia figlia. ~          646 1, 2 | riesca ~          Perciï non dubito; ~          Poi coglierlo 647 2, 2 | ero paggio ~          Del Duca di Norfolk ero sottile, ~          648 | durante 649 | ebbe 650 | Ebbene 651 1, 2 | Il cerebro un ebro allucina ~          Turbamento 652 | ecc. 653 | Ecco 654 | Eccolo 655 | Eccomi 656 | Eccoti 657 1, 1 | scellini ~          del regno d'Edoardo ~          E sei mezze-corone. ~          658 3, 2 | dentro) ~          Ninfe! Elfi! Silfi! Sirene! ~          659 1, 2 | Ford) ~          Voi dovete empirgli il calice, ~          Tratto 660 2, 1 | sogno o realtà?... Due rami enormi ~          Crescon sulla 661 per | Windsor sotto il regno di Enrico IV d'Inghilterra. ~ ~ 662 | entrambe 663 3, 1 | Mrs Quickly e s'avvia per entrare con essa all'osteria.) ~          664 2, 2 | Quickly, mentre Nannetta ch'è entrata anch'essa resta triste in 665 3, 2 | presentando Nannetta e Fenton entrati da pochi istanti. Nannetta 666 2, 1 | simile liquore! ~          Entri. (Bardolfo esce) ~          667 3, 1 | all'osteria.) ~          Entriamo. ~          si discorre 668 2, 1 | reo, ~          Dannato epicureo! ~          Prima li accoppio ~          669 | Eppur 670 1, 1 | Stratagemmi ed equivoci,           Destreggiar, 671 | eran 672 | erano 673 3, 1 | Fate. Sulla fronte egli erge ~          Due corna lunghe, 674 3, 1 | Quickly ~          Voi siete errato... ~Falstaff ~          675 3, 2 | Regina delle Fate ~          Erriam sotto la luna ~          676 2, 2 | delira ~          Con vario error. ~          Son pazzi d' 677 1, 1 | fusto saldo, ~          erto, capace; ~          E il 678 3, 1 | Al tronco ove esalò l'anima prava. ~          679 1, 1 | rozzi artisti. (Si mette ad esaminare il conto che l'Oste avrà 680 1, 2 | Non vorrei, no, escir dai gangheri ~          681 2, 2 | chiavi al Dr.Cajus, che escirà correndo dall'uscio di sinistra) ~          682 2, 1 | fondo a spiare) ~          Escite. ~(escono da sinistra facendo 683 1, 2 | Alice (a Meg) ~          Escivo appunto. ~          Per 684 2, 1 | doni su doni, ~          Escogitai, tramando, ~          il 685 1, 1 | all'Oste, che esce per eseguire l'ordine) ~          Oste! 686 2, 1 | Ma se voi l'espugnate, ~          poi, posso anch' 687 | essersi 688 | Essi 689 3, 2 | Dal labbro il canto estasiato vola ~          Pe' silenzi 690 1, 1 | una piacente estate ~          Di San Martino. ~          691 3, 2 | mia figlia!! ~Dr.Cajus (esterefatto) ~          Ho sposato Bardolfo!! ~ 692 2, 1 | raccoglie amore. ~Falstaff (estraendo una moneta e porgendola 693 3, 1 | donna! V'ama. Leggete. ~(Estre di tasca una lettera. Falstaff 694 1, 1 | rise. ~          M'ardea l'estro amatorio           Nel 695 3, 1 | cor, ~          l'allegro etere al trillo ~          Guizza 696 3, 2 | Sul fil d'un soffio etesio           Scorrete, agili 697 3, 2 | Meg, Nannetta ~          C'éun uom! ~Ford (che sarà accorso 698 3, 2 | Tu per amor d'Europa ~          ti trasformasti 699 2, 2 | Tutte le figlie D'Eva! ~Alice ~          Misericordia! ~ 700 3, 2 | loro persone.) ~          Evita il tuo periglio. ~          701 3, 2 | e fervo! ~Alice (sempre evitando l'abbraccio) ~          702 3, 1 | risveglia il picciol fabbro           Dei trilli; un 703 2, 2 | cesta, a Quickly) ~          Facciamolgli siepe ~          Fra tanto 704 | facendolo 705 1, 1 | Fruga nella mia borsa. 2 fagiani ~          Un'acciuga. ~ 706 | fai 707 3, 2 | addomine. ~Le Donne ~          Falle pentito Domine! ~Falstaff ~          708 3, 1 | donne ~          Non deve fallir. ~Alice (ripigliando il 709 2, 2 | Scagnardo! Falsardo! Briccon!! ~(Nannetta e 710 1, 2 | annuncerete, ~          Ma con un falso nome; ~          Poscia 711 3, 1 | voce naturale) ~          Fandonie che ai bamboli ~          712 3, 1 | stringe ~          e vuol fantasia lesta. ~Meg ~          Affrettiam. ~ 713 3, 2 | Parecchi borghesi in costumi fantastici chiudono il corteggio e 714 3, 1 | dal vel, tu da un mantel fantesco ~          E vi benedirò 715 3, 1 | La colpa è di quei fanti           Malaugurati! 716 | Farai 717 3, 2 | Treschiam le farandole ~          Sull'ampia ventresca. ~          718 2, 2 | ciglia ~          Vedo due fari ~          A meraviglia ~          719 2, 1 | Qua la mano!) ~          farï le vostre brame sazie. ~          ( 720 | farla 721 | farli 722 | farne 723 2, 2 | Alice ~          E' farnetico! ~Quickly ~          Cogliam 724 2, 1 | Aspettami qua. ~          Vado a farni bello. ~(Piglia il sacco 725 | farsi 726 2, 1 | Ma un certo qual mio fascino ~          personal!... 727 1, 2 | Bada! la freccia ~          Fatal già scocca ~          Dalla 728 2, 1 | Quest'è il destin fatale           del misero amator. ~          729 3, 2 | arcani, ~          Dalle fatate mani ~          Germoglino 730 | fatte 731 3, 2 | Salamandra! Ignis fatuus! ~          Vecchia alabarda! 732 2, 2 | acuto fulgor! ~          Favilla incendiaria ~          Di 733 1, 1 | poi ti narra una favola ~          Ch'egli ha sognato 734 2, 1 | un giglio di candore e di fe'! ~          Voi le stregtate 735 1, 2 | più pingue; ~          Ne fecer già strazio ~          Le 736 2, 1 | prode, arguto, fecondo, ~          Voi siete un 737 1, 2 | cinghetta un stuol di femine, ~          Spira un vento 738 1, 2 | Torno alla gara. Ferisci! ~Fenton ~          Para! ~( 739 1, 2 | Nannetta ~          Io son ferita, ~          Ma tu sei vinto. ~ 740 3, 1 | Quella mania feroce ~          Di cercar dentro 741 3, 2 | Vieni! Già fremo e fervo! ~Alice (sempre evitando 742 2, 2 | Gaie comari, festosa brigata! ~          Sul 743 1, 1 | Da gatto pardo e i fetidi sghignazzi ~          avete 744 1, 1 | come sopra) ~          Hai fiaccata la mia giumenta baia, ~          745 1, 1 | cera di due lettere alla fiamma della candela, poi le suggella 746 3, 1 | brillo ~          Trilla ogni fibra in cor, ~          l'allegro 747 3, 2 | in testa ~          E il fidanzato suo ch'io le disposi. ~          748 2, 2 | Maledicendo ~          Tutte le figlie D'Eva! ~Alice ~          749 3, 2 | ride ~          La risata final. ~(cala la tela) ~FINE ~ ~ 750 | finalmente 751 2, 2 | fondo a sinistra. Dal gran finestrone spalancato si vede il giardino. 752 3, 1 | dei putti ~          Che fingeran folletti, ~          E spiritelli, ~          753 2, 2 | Quickly ~          E' il finimondo! ~Ford (a Nannetta, con 754 3, 1 | La rete mia. Sul finir della festa ~          Verrete 755 1, 2 | Ah! ~Alice (continua e finisce) ~          "Rispondi al 756 1, 1 | Bardolfo) ~          Non è finita! ~Falstaff ~          Al 757 1, 1 | accompagnando buffonescamente fino all'uscio il Dr.Cajus e 758 3, 2 | Piovan tartufi, rafani e finocchi!! ~          E sian la mia 759 2, 2 | mosse impreviste. ~          Finor non s'accorse ~          760 3, 2 | Quickly) Chi vestirai da finta sposa? ~Quickly ~          761 2, 2 | e spregio ~          Il finto idolo d'or. ~          Mi 762 2, 2 | lusingar, usar frase fiorita, ~          Ma dirò tosto 763 2, 1 | d'infame conio ~          Fischian passando; ~          mormora 764 2, 2 | Se sbagli ti fischio. ~Nannetta ~          Io 765 2, 1 | letto! ~          L'ora è fissata, tramato l'inganno; ~          766 2, 2 | Tant'ero smilzo, flessibile e snello ~          Che 767 1, 2 | ora a Meg) ~          Un flutto in tempesta ~          Gittï 768 1, 2 | Nannetta ~          Labbra di foco! ~Fenton ~          Labbra 769 3, 2 | portano lanterne di varie fogge. ~Bardolfo (intoppando nel 770 1, 2 | continuando sul proprio foglio la lettera di ~Alice)    "... 771 3, 1 | buon vino sperde le tetre fole ~          Dello sconforto, 772 3, 2 | origine di un fosso. Frone foltissime. Arbusti in fiore. E'notte. 773 3, 2 | Come altra voce al suo fonte rivola. ~          Quivi 774 1, 1 | Pronostico di forca! ~          M'hai fatto 775 3, 2 | Regina: le Fate più grandi formano gruppo a sinistra.) ~La 776 3, 2 | chiudono il corteggio e vanno a formare gruppo a destra. Nel fondo 777 2, 2 | il letto.           Nel forno, nel pozzo, nel bagno, ~          778 3, 2 | Porta la sua fortuna. ~          Coi gigli e 779 1, 1 | legno. (al Dr.Cajus con forza) ~          Vi smentisco! ~ 780 2, 2 | Vuoterete la cesta nel fossato. ~Nannetta ~          Bum! ~ 781 3, 1 | Narrami la tua frasca. ~Quickly (incominciando 782 1, 1 | indicando Pistola)narrando frasche; ~          Poi, quando 783 2, 1 | netto! ~          se mi frastorna ~          Gli sparo una 784 2, 2 | saran fatte moine durante il frastuono.) ~Nannetta, Fenton (Si 785 3, 2 | Fenton) ~          E' un fraticel sgusciato dalla Trappa. ~ 786 1, 2 | dardo ~          Bada! la freccia ~          Fatal già scocca ~          787 2, 2 | Re. ~          T'immagino fregiata del mio stemma, ~          788 2, 2 | vel legato in croce, un fregio ~          Al cinto e in 789 3, 2 | ardore) ~          Vieni! Già fremo e fervo! ~Alice (sempre 790 1, 1 | di Falstaff, Pistola si frena) ~          Ehi ! Pistola! 791 3, 1 | escono)           (Stai fresco!) ~(Esce rapidamente da 792 3, 2 | sgusciato dalla Trappa. ~Alice (frettolosa, aiutando Fenton ad allacciare 793 3, 2 | gli uomini ~          Uom frodolento! ~Falstaff ~          Ahi! 794 3, 2 | l'origine di un fosso. Frone foltissime. Arbusti in fiore. 795 3, 1 | Sbucan le Fate. Sulla fronte egli erge ~          Due 796 3, 1 | Sorgon gli spirti vagabondi a frotte ~          E vien nel parco 797 1, 1 | Bardolfo ~          Ho frugato. ~Falstaff ~          Fruga! ~ 798 1, 2 | La mia casa e uno scandalo. ~          799 2, 2 | Sventate la fuga! ~          Cercate dentro! ~( 800 3, 2 | Dove? ~Alice (fuggendo da destra rapidissimamente) ~          801 2, 2 | perdere un momento. ~          Fuggi!... ~Alice ~          Misericordia! 802 3, 2 | sopra) ~          Ahimé! Fuggiamo! ~Falstaff (spaventato) ~          803 2, 2 | avrà già fatto un passo per fuggire dal paravento, ma udendo 804 3, 2 | Via!... ~(Tutte fuggono con Fenton da sinistra) ~ 805 1, 1 | E il suo desir in lei fulgea sì ~          al mio congiunto ~          806 2, 2 | Splenda del riso- l'acuto fulgor! ~          Favilla incendiaria ~          807 2, 2 | Strepita, tuona, fulmina, ~          Si dei pugni 808 1, 1 | abbevero ~          quel fungo porporino! ~          Costi 809 1, 2 | Lo arrostiremo al fuoco. Nannetta ~          Che 810 1, 2 | E' un ribaldo, un furbo, un ladro, ~          Un 811 3, 2 | colpo di frusta.) ~          Furfanteria! ~Falstaff ~          Ahi! 812 2, 2 | M'accoglie tronfio in furfantesca posa: ~          "Buon giorno, 813 1, 1 | Ma, per tornare a voi, furfanti, ~          ho atteso troppo. ~          814 2, 2 | Ford (a Nannetta, con furia) ~          Ancor nuove 815 2, 2 | Del parco! ~(estrae furiosamente la biancheria dalla cesta, 816 2, 2 | Invaso da tremendo ~          Furor! Maledicendo ~          817 2, 1 | Le corna! Bue! Capron! le fusa torte! ~          Ah! le 818 1, 1 | Sul maschio pie', sul fusto saldo, ~          erto, 819 1, 2 | Alice ~          Dobbiam gabbarlo. ~Nannetta ~          E 820 3, 2 | ragione. ~          Tutti gabbati! Irride ~          L'un 821 2, 1 | l'inganno; ~          Sei gabbato e truffato!... ~          822 2, 2 | E costor con pie' gagliardo ~          Sfonderanno il 823 1, 2 | Quickly ~          Questa è gaglioffa! ~Nannetta ~          Che 824 1, 2 | offa ~          D'un ritovo galante ~          Con me. ~Quickly ~          825 3, 1 | ciechi. ~          Chè se non galleggiava per me ~          Quest' 826 1, 1 | Olà! Lesti! Lesti! al galoppo! ~          Ladri! Via! 827 1, 2 | Non vorrei, no, escir dai gangheri ~          Dell'onor per 828 2, 2 | Dice che un tuo ganzo hai nascosto; ~          829 1, 2 | sfidandolo) ~          Torno alla gara. Ferisci! ~Fenton ~          830 1, 1 | massima: ~          "Rubar con garbo e a tempo". ~          Siete 831 2, 1 | al vizio,           La gatta al lardo... ~Bardolfo,Pistola ~          832 2, 2 | ria ~          Che fa la gattamorta. ~Quickly (che sarà andata 833 3, 1 | Come si fa coi gatti e i catellini ciechi. ~          834 1, 1 | occhiata torta ~          Da gatto pardo e i fetidi sghignazzi ~          835 2, 2 | guazzo ~          D'ogni gelosa ubbia sarà guarito. ~Quickly ( 836 2, 1 | Nel fondo del mio cor la gelosia. ~Falstaff (rientrando dalla 837 1, 2 | Noi sarem come due gemine ~          Stelle unite 838 2, 2 | Bravo, bravo, Generale. ~Dr.Cajus ~          Aspettiamo 839 2, 1 | mondo... ~Falstaff (con gento d'umiltà) ~          Oh!... ~ 840 3, 2 | Dalle fatate mani ~          Germoglino parole, ~          Parole 841 1, 1 | Gnomo! ~Dr.Cajus ~          Germoglio di mandragora! Pistola ~          842 1, 1 | tacchini... ~(a Bardolfo gettandogli la borsa, e si rimette a 843 3, 2 | Ombre serene! ~Falstaff (gettandosi colla faccia contro terra, 844 1, 1 | ogni sette giorni dieci ghinee! ~          Beone! ~          845 2, 2 | poi passo alle notizie ghiotte. ~          Infin, per farla 846 1, 1 | scellini, ~          30 giarre di Xeres: 2 lire; 3 tacchini... ~( 847 3, 1 | trillo ~          Guizza e il gicondo globo ~          squilibra 848 3, 2 | fortuna. ~          Coi gigli e le viole ~          Scrivian 849 2, 1 | Povera donna! ~          un giglio di candore e di fe'! ~          850 1, 2 | sapor ostico ~          Del ginepro e del rabarbaro; ~          851 3, 2 | Bardolfo, Pistola ~          In ginocchion! ~(Lo alzano in quattro 852 3, 2 | quattro e lo obbligano a star ginocchioni.) ~Ford ~          Pancia 853 1, 1 | Costoro saran le mie Gioconde ~          e le mie Coste 854 2, 2 | Ogni più bel gioiel mi nuoce e spregio ~          855 3, 1 | del mondo. ~          Che giornataccia nera! ~          M'aiuti 856 1, 1 | Spendo ogni sette giorni dieci ghinee! ~          857 3, 2 | Numi, proteggetemi! Giove! ~          Tu per amor 858 2, 2 | fuori! ~          Non c'è! ~(gira per la sala sempre cercando 859 2, 1 | Gli sparo una girandola ~          di botte sulle 860 2, 1 | sprecai tesori, ~          gittai doni su doni, ~          861 3, 1 | un canestro ~          E gittato al canale co'pannilini biechi, ~          862 1, 2 | flutto in tempesta ~          Gittï sulla rena ~          Di 863 3, 1 | raggiorni, ~          La giuliva brigata ~          Se ne 864 1, 1 | Hai fiaccata la mia giumenta baia, ~          Sforzata 865 2, 2 | ! Presso alle giuncaie           Davanti al crocchiio 866 3, 2 | leggiadre. ~Nannetta (a Ford, giungendo le mani) ~          Perdonateci, 867 1, 2 | ancora a Meg) ~          Giungi in buon punto. ~          868 1, 2 | Ti schiaccia Giunone. ~          Ma certo si 869 2, 2 | Lesta. ~Quickly ~          Giunta all'Albergo della Giarrettiera ~          870 2, 1 | sulla via. ~(Si avviano: giunti presso alla soglia fanno 871 2, 2 | scompiglio. ~          Ne'giuochi il periglio ~          E' 872 2, 2 | all'erta. ~          Tu il giuoco disguidi ~          Geloso 873 1, 2 | lusinghiamo, e poi ~          Gliele cantiamo in rima. Quickly ~          874 3, 1 | Guizza e il gicondo globo ~          squilibra una 875 3, 2 | Bardolfo, Pistola ~          Globod'impurità! rispondi. ~Falstaff ~          876 3, 2 | Mi beffa e se ne gloria;           Pur,senza me, 877 1, 1 | Spauracchio! ~Pistola ~          Gnomo! ~Dr.Cajus ~          Germoglio 878 2, 2 | sfere ~          Beate e gode. ~Fenton (a Nannetta) ~          879 1, 1 | perchè a torto ~          Lo gonfian le lusinghe, ~          880 2, 2 | pavimento.) ~          Camice... gonnelle...- Or ti sguscio, ~          881 1, 1 | buscato qualche ~colpo di granata, e Falstaff lo insegue.) ~ 882 2, 2 | periglio ~          E'un grano di pepe. ~          Il rischio 883 2, 2 | parlamento, sulla gente grassa. ~Quickly (entrando) ~          884 3, 2 | Ford ~          E' troppo grave. ~Quickly ~          E' 885 1, 2 | Un rombar di nembi gravidi ~          D'uragani è quel 886 2, 2 | ho preparato. ~(Torna a gridare dall'uscio verso l'esterno.) ~          887 3, 2 | Martirizzatelo ~          Coi grifi aguzzi! ~(Accorrono velocissimi 888 3, 1 | Ho dei peli grigi. ~(ritorna l'Oste portando 889 3, 2 | Seguono: Dr.Cajus, in cappa grigia, senza maschera, Fenton, 890 3, 2 | Quickly in gran cuffia e manto grigio da befana, un bastone e 891 3, 1 | Dei trilli; un negro grillo ~          che vibra entro 892 3, 2 | Portatemi una grue! ~          Non posso. ~ 893 3, 2 | credeste due donne così grulle, ~          Così citrulle, ~          894 2, 2 | Alice ~          A quel grullo! ~Nannetta ~          A 895 1, 2 | sinistra la casa di Ford. Gruppi d'alberi nel centro della 896 1, 2 | allegria. ~(accarezzando la guancia di Nannetta) ~          897 3, 2 | ritronfia! ~Alice ~          Guancia-rigonfia! ~Bardolfo ~          Sconquassa 898 2, 2 | Nannetta e Quickly stanno a guardare i servi che avranno sollevata 899 2, 1 | che innamora a guardarla) ~          Anch'essa vi 900 2, 2 | sinistra) ~Dr.Cajus (dopo aver guardato nel camino) ~          Non 901 3, 2 | gli appelli lontani dei guardiaboschi. Il parco a poco a poco 902 1, 2 | curiosità.) ~Quickly ~          Guardiam con flemma. ~Meg ~          903 2, 2 | Cerchio d'un guardinfante ~          Risplenderai! ~          904 2, 2 | D'ogni gelosa ubbia sarà guarito. ~Quickly (ai servi) ~          905 2, 2 | al vedere il Cavalier nel guazzo ~          D'ogni gelosa 906 2, 1 | Voi siete un uom di guerra, ~          voi siete un 907 3, 2 | Avvicinate i lumi. ~(I folletti guidati da Alice si avvicinano colle 908 3, 2 | Un altro spiritello guidato da Meg illuminerà Nannetta 909 3, 1 | etere al trillo ~          Guizza e il gicondo globo ~          910 2, 2 | snello ~          Che avrei guizzato attraverso un anello. ~Alice ~          911 3, 1 | Di cercar dentro il guscio d'una noce ~          L' 912 | han 913 3, 1 | coll'insegna e il motto: "Honny soit qui mal y pens". Una 914 2, 2 | spregio ~          Il finto idolo d'or. ~          Mi basta 915 1, 1 | minaccioso) ~          Tu, ier, m'hai fatto bere. ~Bardolfo ( 916 3, 2 | Salamandra! Ignis fatuus! ~          Vecchia 917 1, 1 | voi! ~          Cloache d'ignominia, ~          quando, non 918 1, 2 | Per mia bocca il ciel v'illumina) ~          Contro voi John 919 3, 2 | parole, ~          Parole illuminate ~          Di puro argento 920 3, 2 | spiritello guidato da Meg illuminerà Nannetta e Fenton.) ~          921 3, 2 | lanterna che tiene in mano illumini in pieno la faccia di Bardolfo 922 1, 2 | di Ford e sulla soglia si imbattono in Alice e Nannetta che 923 3, 2 | Sono il tuo cervo, imbizzarrito. Ed or ~          Piovan 924 2, 2 | sogno bello ~          D'Imene albeggia. ~(intorno alla 925 2, 2 | Degna d'un Re. ~          T'immagino fregiata del mio stemma, ~          926 2, 2 | risata di donne dall'esterno: immensa risata di Alice, Nannetta, 927 1, 1 | acclamando) ~          Falstaff immenso! ~Bardolfo (come sopra) ~          928 3, 2 | sempre disteso contro terra, immobile. Alice (sbucando cautamente 929 3, 2 | riconoscendo Bardolfo, immobilizzato dalla sorpresa) ~          930 2, 1 | a Quickly) Le dirai che impaziente aspetto ~          Quell' 931 1, 1 | Pistola) ~          Andate a impendervi. ~          Ma non più a 932 3, 1 | Il Cacciatore nero c'è impeso ~          ad un suo ramo. ~          933 3, 1 | M'aiuti il ciel! Impinguo troppo. ~          Ho dei 934 1, 2 | Che il color del vino imporpora ~          Troverebbe un 935 2, 1 | La sua virtù importuna ~          m'abbarbagliava 936 1, 2 | Più non vo' che v'impozzangheri; ~          Non vorrei, 937 2, 2 | inganni ~          Con mosse impreviste. ~          Finor non s' 938 1, 2 | ancora). ~Nannetta ~          Imprudente, no. ~Fenton ~          939 3, 2 | Pistola ~          Globod'impurità! rispondi. ~Falstaff ~          940 3, 1 | cotto, ~          rovente, incandescente, ~          M'han tuffato 941 3, 2 | L'astro degli incantesimi ~          in cielo è sorto. ~( 942 2, 2 | Nel tuo diavolo t'incappa; ~          Che tu possa 943 2, 2 | fulgor! ~          Favilla incendiaria ~          Di gioia nell' 944 3, 2 | dorme e sperde ~          Incenso ed ombra; e par ~          945 2, 1 | che si ferma all'uscio e s'inchina al suo passaggio e seguito 946 1, 2 | Alice ~          Lo stesso inchiostro. ~Quickly ~          La 947 1, 2 | Come all'acqua inclina il salice. ~          Così 948 2, 2 | ancora. ~          Fra poco s'incomincia la commedia. ~          949 3, 1 | la tua frasca. ~Quickly (incominciando il racconto della leggenda 950 3, 2 | chiaro. ~Falstaff ~          Incomincio ad accorgermi           951 2, 2 | Al ladro! ~(incontrando Bardolfo e Pistola che corrono 952 3, 2 | di sbalordimento andando incontro a Ford) ~          Caro 953 1, 2 | Marital in voi si incorpora; ~          Se non siete 954 2, 2 | Alice (facendo un passo indietro) ~          Adulator! ~Falstaff ~          955 2, 1 | Davver, molto indiscreto, ~          e vi chiedo 956 3, 2 | Nossignore! Tu indossa questa cappa. ~Fenton (aiutato 957 3, 2 | aiutato da Alice e Nannetta ad indossare la cappa) ~          Che 958 2, 1 | occhi: ~          La bella inespugnabile dicea: ~          "Guai 959 2, 2 | scosse. ~          Costui s'è infardato ~          Di tanta viltà. ~          960 3, 1 | Vattene! ~Quickly (infervorata) ~          La colpa è di 961 3, 2 | Vieni! l'amor m'infiamma! Alice (avvicinadosi a 962 2, 1 | Ford ~          Sir John, m'infonde ardire ~          Un ben 963 1, 2 | Messer Ford, un infortunio ~          Marital in voi 964 1, 1 | A voi, due lettere infuocate. ~( a Bardolfo una delle 965 2, 1 | ora è fissata, tramato l'inganno; ~          Sei gabbato 966 1, 1 | è tempo d'assottigliar l'ingegno. ~Bardolfo, Pistola ~          967 1, 2 | Nella vostra ingenuità. ~Fenton (fra ) ~          968 per | il regno di Enrico IV d'Inghilterra. ~ ~ 969 3, 1 | Rilegge. L'esca inghiotte. ~Falstaff (rileggendo ad 970 2, 1 | Falstaff ~          Strana ingiunzion! ~Ford ~          Mi spiego: 971 1, 2 | In ciarle non m'ingolfo.           Io mi chiamo 972 1, 1 | mio regno. ~          Lo ingrandirï. ~          Ma è tempo d' 973 2, 2 | parlo ei valca ~          L'ingresso... ~Ford (di dentro urlando) ~          974 2, 1 | un angelo ~          che innamora a guardarla) ~          975 2, 2 | Come ti vidi ~          M'innamorai, ~          E tu sorridi ~          976 2, 2 | Vi crede entrambe innamorate cotte. ~          Delle 977 | innanzi 978 3, 1 | Quickly ~          Essa è innocente. ~          Prendete abbaglio. ~ 979 3, 2 | confonde il terror ~(tutte si inoltrano con precauzione.) ~Le Fate ~          980 2, 1 | Falstaff ~          S'inoltri. ~(Bardolfo esce da sinistra 981 3, 2 | sinistra con alcune ~Fate)     Inoltriam. ~Nannetta (sbucando a sinistra 982 3, 1 | della Giarrettiera coll'insegna e il motto: "Honny soit 983 3, 2 | corna. ~          I numi c'insegnan la modestia. ~          984 2, 1 | Che un marito geloso è un insensato! ~          Già dietro a 985 3, 2 | Farfarelli! Vampiri! Agili insetti ~          Del palude infernale! 986 2, 2 | Meg ~          Or questi s'insorge. ~Quickly (abbassandosi 987 | Intanto 988 1, 2 | Se un processo oggi gl'intavolo ~          Sconterà le sue 989 1, 2 | Forse allor v'intenderï ~Pistola (a Ford) ~          990 2, 2 | paravento) ~          Sento, intendo e vedo chiaro ~          991 3, 2 | signor Fontana! ~Alice (interponendosi) ~          Sbagliate nel 992 1, 2 | Tratto tratto, interrogandolo, ~          Per tentar se 993 3, 1 | Quickly (inchinandosi e interrompendo Falstaff) ~          Reverenza. 994 2, 2 | è? ~Quickly (rapidamente interrotta dalla foga) ~          Mia 995 1, 2 | un micio. ~(a Quickly) E' intesa. ~Quickly ~          Sì. ~ 996 3, 1 | Herne. Fenton ~          E' inteso. ~Nannetta ~          A 997 1, 1 | assisti. ~          Ho l'intestino ~          Guasto. Malanno 998 3, 2 | varie fogge. ~Bardolfo (intoppando nel corpo di Falstaff e 999 2, 1 | Pistola ~          Ford se lo intrappola... Bardolfo ~          1000 2, 2 | suda e soffia, ~          S'intrefola e tosse, ~          Per


coper-intre | intri-ricom | ricon-trova | trove-zolla

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License