Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Giuseppe Gioachino Belli
Duecento sonetti in dialetto romanesco

IntraText CT - Lettura del testo

Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

LIII.

L’indurgenze.1

Ebbè! ssi nun m’intenno2 de latino,
Tu ccredi che ssia tanto gnoccolone3
Da bbéve’ l’acqua e ccréde’ che ssia vino?
Questo lo pôi4 scassà5 dar cocciolone.6

 

Tu mme vôi dà’ a ddintènne’,7 sor paìno,8
Ch’er Papa, pebbôn core e ddivozzione
E ssenza guadaggnà mmanco un quatrino,
Collindurgenze l’assoluzzione.

 

Ma vvôi sapé la cosa dritta dritta?9
Fa cquesto perriempì la saccoccietta.
Eppoi, lo vôi vedéne,10 eh padron Titta?

 

Va in chiesa, e va a gguardà la tavoletta
Indóve11 l’indurgenza sce12 sta scritta,
E nun ciammanca13 mai la bbussoletta.14

 

 

 

 




1 L’indulgenze. —

2 Se non m’intendo. —

3 Sciocco. —

4 Puoi. —

5 Scassare, cancellare. —

6 Testa dura, zucca: lo pôi scassà dar cocciolone equivale alla frase italiana puoi levartelo di capo. —

7 Mi vuoi dare ad intendere. —

8 Bellimbusto: ma qui sor paino è detto ironicamente. —

9 Ma vuoi sapere la cosa come sta? —

10 Vedere. —

11 Dove. —

12 Ci.

13 Ci manca. —

14 Cassettina per ricevere le offerte, che si vede in molte chiese, sotto alle bolle papali che accordano indulgenze. — Credo che questo sonetto non sia del Belli.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL