Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Giuseppe Gioachino Belli Sonetti romaneschi IntraText CT - Lettura del testo |
1858. Certe parole latine
Una
sce n’ho ppur’io guasi1 compaggna.
Quanno annài cor padron de zi’ Pascifica2
a Tterni indove er marmo se pietrifica,3
eppo’ a Ssisi4 e a la fiera de Bbevaggna,
in
chiesa, doppo er canto der Maggnifica,5
dimannài a un pretozzo de campaggna:
«Quer parolone fescimichimaggna,6
sor arciprete mio, cosa siggnifica?».
L’abbate
je pijjò un tantin de tossa,7
poi disse: «Fescimichimaggna, fijjo,
vò ddí in vorgare:8 Me l’ha ffatta grossa».
Dico:
«E ccosa j’ha ffatto, eh sor curato?»
«Ôh, ccerti tasti», disce, «io ve conzijjo
de nun toccalli; e cquer ch’è stato è stato».
26 settembre 1836