Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
petegole 1
petenava 1
pez 1
pí 68
pià 1
pian 5
pianton 1
Frequenza    [«  »]
74 o
71 co
68 an
68 pí
66 he
61 ti
58 so
Angelo Beolco detto Ruzante
La Moscheta

IntraText - Concordanze


   Atto,  Scena
1 Pro | vegnirà, e ’l no ghiera stò, e serà el primo che 2 Pro | dele altre, e fuossi an bele. E a sto muò arí 3 1, 1| abi arposso né quieto, tromento, pí rabiore, pí 4 1, 1| né quieto, pí tromento, rabiore, pí rosegore, pí 5 1, 1| pí tromento, pí rabiore, rosegore, pí cancari ch’ 6 1, 1| pí rabiore, pí rosegore, cancari ch’aesse cristian 7 1, 1| Pota del cancaro, no menè , ch’a’ son pí sbatú che 8 1, 1| cancaro, no menè pí, ch’a’ son sbatú che no fo lana.~ 9 1, 1| Dio, agie-me! No stizar , cancaro te magne! No vi-tu 10 1, 1| Menato, tasi! No te desconír . Aldi, co’ a’ t’insegnerè 11 1, 2| questú, çitaína. El no se pò , codise questú, cancaro!…~ 12 1, 2| compare! Poh , cancaro, l’è d’un’ora ch’a’ vago smanianto 13 1, 2| ben sentire igi. Che l’è d’un’ora ch’i par fàveri 14 1, 2| sbate in la panza, ch’a’ son roto che no fí vero pesto – 15 1, 2| parola, compare, a’ no vuò esser mata co’ a’ son stò 16 1, 2| co’ a’ son stò con vu: in vita d’agni, né in 17 1, 2| i fati vuostri, che , compare pí, che 18 1, 2| che pí, compare , che n’ha fin!~MENATO 19 1, 2| che n’ha fin!~MENATO , an? Ve fa bona compagnia 20 1, 2| che ’l no me galderae .~MENATO , comare: co’ 21 1, 2| dighe, soldè.~MENATO , an? Disí da vera, cara 22 1, 2| che n’ha stabilitè. « , pí!…» Putana del vivere! 23 1, 2| ha stabilitè. « pí, !…» Putana del vivere! Mo’ 24 1, 2| E adesso te di’ che ? Eh, comare, che stragne 25 1, 2| dente de ravolò… - No dir , Menato, no dir pí, ch’a’ 26 1, 2| No dir pí, Menato, no dir , ch’a’ me sento vegnir de 27 1, 2| per despeto no ghe vorà stare, e mi a’ la scaperé 28 1, 4| adesso, el ve parerae ben da novo, magari; ch’a’ ve 29 1, 5| co’ a’ fago mi, ch’a’ son valentomo che n’è un soldò?~ 30 1, 6| Mo’ a’ no falerae miga de viso…~TONIN Basta! 31 1, 6| ch’a’ se sbuseron la pele ca no fo criviegi.~TONIN 32 2, 4| n’he ben pensò an mi na bela de quela che ’l me 33 2, 4| diré: «El me recresse ben a mi, che ’l m’ha squaso 34 3, 2| Che te no me galderé , s’a’ diesse ben anar çercanto 35 3, 3| Domene, che aí-vu?~RUZANTE de çento, compare. Lomé 36 3, 3| sponton. A’ son stò sbusò che n’è un crivelo. Agième, 37 3, 3| Pian, cancaro, no tochè! de çento, o cancaro i magne! 38 3, 3| a’ guariré, a’ no seré omo. Guardè mo’ chialò s’ 39 3, 3| a’ ’l besogna ch’a’ vaghe molesín che sonza. 40 3, 4| RUZANTE No possé-vu intendere, pota d’i balurdi!~ 41 3, 5| vuò-tu mo’? No te pensare , che n’ha fin.~RUZANTE 42 3, 5| cancaro, aldi…~BETÍA a toa. Mo’ s’a’ ghe vegno… 43 3, 5| malora, che no t’alde menzonare. Ch’a’ son in 44 3, 6| pur contra. Che degio-gie fare a sto mondo? Betía! 45 3, 7| vezo ben ch’a’ no l’averom .~RUZANTE Mo’ che ve fa mo’ 46 3, 8| la conzè sta bota, che vuò far garbinele a negun. 47 3, 8| sento ch’a’ la dise che « , pí»… Pota de chi te 48 3, 8| a’ la dise che « pí, »… Pota de chi te ! « 49 3, 8| Pota de chi te ! « », an? O fantasia de femene! 50 3, 8| opinion a’ no t’he cognessú ; de pinion, lomé adesso. 51 3, 8| dise: «Questo n’è bon». , pí no fago garbinele! 52 3, 8| Questo n’è bon». pí, no fago garbinele! La m’ 53 3, 9| ora.~MENATO Moa, moa, no parole. Stè con Dio, om 54 3, 9| e che ’l no v’intravegne ste noele; perché a’ he 55 4, 2| RUZANTE L’è forza, a’ no posso sofrire: a’ son tanto braoso, 56 4, 3| de muro, ch’a’ te faré menú che no fo ravazolo 57 4, 3| A’ vuò fare bon anemo. E ca morire una fiè… Vien-tu? 58 4, 3| fare smatare. A’ vuò aére çelibrio che te n’ ti. 59 5, 2| mi. A’ he fato costion ca no Trulio, e 60 5, 2| Misericordia, no m’in , ch’a’ son morto…~BETÍA 61 5, 2| de fato el se perse. , compare, pí a’ no stago 62 5, 2| perse. pí, compare, a’ no stago su crosare.~ 63 5, 2| stravaliò. Cancaro, a’ n’evi la pí gran scagaruola de 64 5, 2| Cancaro, a’ n’evi pí la gran scagaruola de questa, 65 5, 2| perché, compare, a’ n’in vuò , a’ son stufo. A’ vuò tender 66 5, 2| vivere in santa pase: né noele, né pí garbinele, 67 5, 2| santa pase: né pí noele, né garbinele, né gnente. A’ 68 5, 2| in le gambe, per n’andar urtando in gnente.~Seon-gi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License