Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Angelo Beolco detto Ruzante La Moscheta IntraText CT - Lettura del testo |
RUZANTE A chi dighe? Te ’l saerè, s’te vien zó; ch’a’ faré che le to spale sonerà ale de cantaon!
TONIN A mi? Per che rason?
RUZANTE Vie’ zó, ch’a’ te ’l dirè, che te ’l saverè. Arecòrdate che, per la putana don’ vini ancuò, che qui dinari è miè’, ch’a’ i vuò, s’a’ t’i diesse far butar fuora per gi uogi via.
TONIN Aldi, fradel, guarda s’te ’gh n’hê plú, a quel cont, da farmi dà. El m’ha bé dat u cornaciò fals, ch’a’ vorò che ’l m’ol scambi.
RUZANTE Deh, pota de chi te fé, dasché te me truogni ancora. Che se bute zó st’usso, a’ te vegniré a mazare inchina drio l’altaro. Crezi che te l’hê indivinò, che ti è in cà de muro; che s’te foessi cossí in cà de pagia, a’ sbregherae i canolò, ch’a’ sonerae na spingarda, ch’a’ te vegnirae a mazare inchina in leto, ti e tuò’ figiuoli, co tuto.
TONIN Tas, pover’om, che s’tu me vedess col stoch i’ mà, tu voltaress i spali a la prima.
RUZANTE Ti? ti? te sarissi bon, ti, a pénzerme zó del truozo? Te no sarissi gnan bon a guardarme quanto te vorissi. Putana del cancaro, se poesse vegnire…
TONIN Quant a’ so’ armat e che ’m guardi ind’ol speč, la mia figura e’ ’m fa paura a mi. Guarda co’ ’t farís ti! Và con Dè, pover’om…
RUZANTE Mo’ vie’ zó, ti e du altri, ti e tri, ti e diese, ti e to mogiere e tuò’ figiuoli, ti e la cà co tuto, ch’a’ no me muoveré de peca. E sí, a’ te ’l faré vêre inchina in Franza, al sangue del cancaro! Ti ti me faressi paura? Ti a mi? Mo’ a’ te perdono, che te n’hê mè vezú un om inzeregò e scorozò. Mo’ vie’ fuora. A’ no te vuò lomé polir la schina co st’asta. Sí, ala fé, crí-tu che supia scorozò? Mè sí, a’ no te sarae gnan menare… Mo’ tuò che arme che te vuò, e vie’ fuora.
TONIN Quand tu sarè un om d’armi in su caval com’a son mi e che tu ’m domandi a combater, a’ ’gh vegnirò.
RUZANTE Al sangue del cancaro, a’ son stò miegio soldò che ti n’iè ti, che son stò cao de soldò de squara, ch’aéa diese barele soto de mi; che te no ghe n’hê mè ’bú tante, ti. E sí a’ son de maor parentò ch’a’ ti n’iè ti, che i miè’ n’ha mè portò le çeste, co’ t’hê fato ti. E sí a’ zugarae che ti no sè on’ ti è nassú, e chi è to pare; e sí ti no ’l sè, e sí ti vuossi dire de parentò.
TONIN Tas, contra la fé, martorel, trentacosti, batezat al’albuol d’i porz!
RUZANTE Te m’hê dito porco? Mo’ a’ me l’arecordaré; che te no sarè d’agn’ora in cà de muro, ch’a’ te faré pí menú che no fo mè ravazolo pesto. A’ te faré vêre che sto sponton ha buon mànego e miegio soramànego.
TONIN Te no m’aspetarè po, s’a’ ’n vegni po.
RUZANTE A’ te vuò pagare la colazion, e vie’ via.
TONIN Se ti è om da bé, no ’t partí fiché no vegni.
RUZANTE Vie’ via. Inchina da mo’ a’ no me partiré. A’ me vuò tirare indrío, che gh’in vuò dare tante… A’ vorae ben vontiera che ’l ghe foesse qualcun che stramezasse, ch’a’ no vorae ch’a’ s’amazèssano. A’ vuò fare bon anemo. E pí ca morire una fiè… Vien-tu? Ti è tornò al balcon? Te no vien? Mo’ crezi che te l’hê indivinò. Agno muò’, te la può slongare, ma no fuzire.
TONIN A’ no ’m vòi insanguanà i mà in sango de vilà traditor.
RUZANTE Vilan mi? Deh, pota del cancaro, che no sbateré zó st’usso?
TONIN Chasí, s’ti sbreghi, ch’a’ ’t darò d’ol pà de Sa Stefen per ados!
RUZANTE Doh, megiolaro, no trar prí.
TONIN Doh, vilà, no scarpà lí.
RUZANTE Doh, megiolaro, no trar prí.
TONIN Doh, vilà, no scarpà lí.
RUZANTE Chesí, se ’l no me vie’ a manco le prí, ch’a’ te sborirè de lí. Perché t’è soldò?
TONIN Chasí, s’a’ ’l no ’m ve’ a manch i sass, ch’a’ ’t cazerò i pedoč del co.
RUZANTE Orsú, a’ no me vuò gnan fare smatare. A’ vuò aére pí çelibrio che te n’hê ti. Mo’ agno muò’ a’ te farè, s’a’ no guardasse per altri ca per ti…
RUZANTE Ale tuò man mi? Chi m’arae tegnú ch’a’ n’aesse sbregò?
TONIN Chi m’araf devedat ch’a’ no t’avess dat sul co?
RUZANTE Arecòrdate che te m’hê dito porco.
TONIN Arecòrdete ’l pur ti.
RUZANTE A’ me l’arecorderé. Mo’ ví, no me far pregare ch’a’ faghe la pase, né de guera. Crezi ch’a’ ’l m’è montò la zamara, ch’a’ no farae pase co Rolando.
TONIN Và con Dè, và co’ andé ol pret de Marà. A’ vòi dà met s’a’ ’l se tol vai da cà, ch’a’ ’m vòi andà in cà dala fomna.