100v-cu | cuisi-miso | mmi-ssia | ssiam-zunt
grassetto = Testo principale
Rima grigio = Testo di commento
1501 Append | e li altri amanti, ~che ssiamo in questo seculo cotanti,~
1502 Append | mammelle ben mi sono aviso~che ssiano pome nate in Paradiso:~la
1503 Append | come d'una bataglia:~chi stâ veder riprende chi combatte.~
1504 Append | però che ben n'è omai la stagione.~Poi, se voi mi trovate
1505 III | comadre: «Per Deo, quel buso stagna,~ché fat'hai tal lavagna, -
1506 II | ella non pon la boc'a la stagnata -.~ ~- Per Deo, vicine mie,
1507 IV | è la camisa. ~Cun lui me staria tutt'a nudo~né mai non voria
1508 XL | pere;~e qual sofferisse de starla a vedere~deveria nobel cosa,
1509 | starò
1510 XIII | fina cellata~como nui semo stati:~or me bassa, oclo meo;~
1511 Append | quanto lo core mi struge e stende~come la cera quando 'l caldo
1512 XLII | dudese lisigliú ch'ogliono stese~danant'a lu' fancendo dulce
1513 XXVI | madona, ch'ama~piú che si steso brama,~e voi pur lo sdegnate:~
1514 | stessa
1515 | stesso
1516 XXVI | aio, non credo che mai se 'stingua,~anzi se pur aluma: ~perché
1517 XLI | e bruta asa' plu che la stiza:~a zascun omo de servir
1518 XXXVI | penseri;~però ch'eo sono straineri,~vivo in gran desïanza.~ ~
1519 XXXII | me parriti canzata e sí stranera:~quando mè' squardo davante,
1520 XVIII | Volan gli oselli per air de stranie guisse~et hano lor diversi
1521 X | dir non poss'eo,~cussí me streng'e serra. ~Dunqua non sia
1522 X | compluta zoi d'amore.~Tanto strenge tutore ~amor che m'ha 'n
1523 Append | lealmente amiate.~Che, s'Amor vi stringesse coralmente,~non parlereste
1524 XXXVI | castelle;~marita' e polzelle~†stronicole† fresch'e belle,~zoiose
1525 Append | tutto quanto lo core mi struge e stende~come la cera quando '
1526 XXVI | turba,~cummo omo che pigne e sturba,~e pure li despiace~lo pignere
1527 III | navegare».~ ~Elle gierno a la stuva per gran delicamento,~e
1528 XL | d'un'anema che fim qua sú respiende».~Nel cielo no
1529 | sua
1530 | sulla
1531 XL | Madonna è disiata in summo cielo:~or vòi' de soa vertù
1532 Append | sospira:]~fuge davanti a le' superbia et ira.~Aiutatemi, [donne,
1533 | supra
1534 XXXII | Doio piangendo, m'abonda suspiri, ~Vezo sparire lu lume ch'
1535 Append | bella figura ~in carne, in taglio né in pintura:~all'aire
1536 | talché
1537 | tale
1538 I | voluntas tüa, Segnor meo,~taleché 'l to Paradiso digno sia
1539 | taliter
1540 Append | deveria prender peccato~di me taupino,~ ~ché voi m'avete nel vostro
1541 XLIV | segnorazo~e plu rico me teglio~che s'eo avesse lo regno,~
1542 Append | combatte.~Quella ripresa non tegn'e' valenza:~chi acatt'al
1543 I | bone overe o ffe', s'alcuna tegno.~Nomen tuum mi guardi e
1544 XXX | XXX~Zascunn omo dé aví' temperanza~innel'alteza, po' che l'
1545 III | del vin, comadre, e no lo temperare, ~ché, se lo vin è forte,
1546 III | l'altra: «Non foss'altra tempesta, ~ch'eo non vollesse tessere,
1547 XXVI | amore che m'have~in mare tempestoso,~cusí como la nave~[ . . . . . . . . . . ]~ ~
1548 XX | vivo in pene~et altro non tene - lo meo cor in doglia».~ ~
1549 XIII | meo;~tosto sïa l'andata, ~tenendo la tornata~como di 'namorati;~
1550 Append | soride,~non si può dicer né tener a mente,~tant'è novo miracul
1551 Append | vedere~che 'n braccio vi tenesse al meo volere,~serei magiore~ ~
1552 XVIII | cura;~però non se dé omo tenir tropo altero,~ma dé guardar
1553 II | se la credenza tu me vòi tenire.~Eo agio cotto un sí grosso
1554 XXVI | quando more~per bene amà', tenlose 'n vita.~Donqua, morire
1555 XXIX | om che me degna~supra 'l tenorio de vostra plaenza.~Amor,
1556 I | to regno sempreterno.~In tentatïone sto dí e note;~non derelinquire,
1557 I | aneme ch'El governa.~Et in tera me consenti a fare, Agyòs,~
1558 XXXVI | desianza~de retornare a Tere~e Zoane d'Ariveri.~Êla pasqua
1559 XII | comenza a cantare~e dà termino al so male.~De la mia doglia
1560 Append | che no mi pare - che sia tesoro~se no s'è quel che trage '
1561 III | tempesta, ~ch'eo non vollesse tessere, mai ordir né filare».~ ~
1562 III | ché, se lo vin è forte, la testa fa scaldare».~ ~Giernosen
1563 I | quanto a ti sempre plaza, El Theòs.~Panem nostrum cotidianum
1564 | tibi
1565 Append | che me fa' lanquire,~or te tinise [. . . -ore]~in grande pena
1566 Append | 154).~ ~ ~ ~n [Abate di Tivoli]~Qual om riprende altru'
1567 Append | duro e forte~che no nde tocchi a llei alcuna sorte;~ma
1568 XIX | afigurato; ~viso smerato, - tolto m'hai lo core,~et hame preso
1569 XLIV | sonto in allegranza~e de tormenti fori.~ ~Ben aza la impromera~
1570 XX | poss'abentare ~e voglio tornare - tuto in vostra voglia.~ ~
1571 XIII | sïa l'andata, ~tenendo la tornata~como di 'namorati;~siché
1572 VIII | vostro vallore;~or m'è tornato 'n doglia,~sí ch'eo nun
1573 XXXV | molte gente~perch'al nimico torni a quarisone.~Una parola
1574 XXV | acecasero, poi la Garisenda~torre miraro cum li sguardi belli,~
1575 Append | no l'avesse, ben fareste torto~da poi ch'i' v'amo.~ ~Di
1576 XXXIX | la lana~'Lombardia et in Toscana,~sí como cativo Guglielmino~
1577 XIII | Pàrtite, amore, adeo,~e vane tostamente~ch'one toa cossa t'azo~pareclata
1578 | tra
1579 XXX | senza dubitanza,~che fa trabucar l'omo a la fiaita.~ ~La
1580 XXIX | che natura 'signa:~on che tradise dé pèrde' la 'ntenza.~ ~
1581 Append | ralegrare;~ch'i' m'asotiglio di traer del mal bene~e de lo scuro
1582 XLI | ché vol che me conforti e traga vita~d'una baldraca negra,
1583 Append | tesoro~se no s'è quel che trage 'l cor di pena~e contenta '
1584 Append | amassar - piú che 'l re Poro~tragendol sotilmente della rena,~unde
1585 Append | Io mi sono tutto dato a trager oro~a poco a poco del fiume
1586 III | Giernosen le comadri tramb'ad una masone;~zercòn del
1587 III | Giernosen le comadre trambedue a la festa,~de gliocch'e
1588 IV | maritare».~ ~«Figlia, lo cor te traporta.~né la persona non hai:~
1589 Append | piú sotilmente la speranza trarre~che l'oro di quel fiume.~ ~
1590 Append | me far ragione,~voi mi trarrete là 'nd'io sonn'ho miso~però
1591 Append | Di ciò ch'un altro amante trarria pene,~spesse fïate mi fa
1592 XLI | servir se 'nvita,~ma, 'nanzi trato, vol' in mal'acriza.~ ~Mem.
1593 XL | devenisse per temenza vile;~ma trattarò del so stato gentile~respetto
1594 Append | si gira~[e cui saluta fa tremar lo core,]~sí che, sbassando
1595 XVI | ura]~E tremo plu sovente ca la foglia ~
1596 II | embozito.~Et oimè lassa, trista, deceduta!~ch'a tutta gente
1597 XXXV | quarisone.~Una parola pote tristamente ~menare um fato tuto a perdesone:~[ . . . . . . . . . . . . . -
1598 | troppo
1599 II | rea.~L'altrier ch'eo la trovai fra le pariti,~et eo la
1600 Append | convenente~di quelli che del trovar non hano posa:~che dicono
1601 XIII | amor, adeo; ~che non fossi trovata~in sí fina cellata~como
1602 XLII | per lo sapere ch'e·lu' azo trovato,~per la beltà, ché be'·se
1603 Append | n tutto 'l mondo non si truova pare;~io tanto mi pare piacente
1604 | tua
1605 XXVI | sentore.~Lo non-poter me turba,~cummo omo che pigne e sturba,~
1606 XVIII | diversi operamenti, ~né tut'èn d'um volar né d'un ardire.~
1607 Append | spina~e collorita;~ ~e di tuta beltà sète compita~e vertudiosa
1608 I | tu lon porgi che me pasca tutavia. ~Da nobis hodie a conoscere,
1609 II | per poter ben zoncare,~e tutora dice che mor de sete~ensin
1610 | tuttavia
1611 Append | umilemente~ ~che 'l meo servire tuttora agi' a mente,~ch'i' l'ameragio
1612 XVIII | Mem. 140 (1320, Santo Ugolini Santi), c. 162r - G (vv.
1613 Append | altrui,~[ . . . . . . . . . -ui]~belo faria lanquire~sí
1614 XXXI | né cosa vana a falir cor umano.~ ~Ma no lo dico perché
1615 XLIV | però sempre la servo ~con umele e fin core.~ ~Mem. 86 (1294,
1616 Append | diporto, ~nobil ne li atti et umil nei sembianti;~tutt'amorosa
1617 Append | vogliola pregare per cortesia ~umilemente~ ~che 'l meo servire tuttora
1618 XL | dona, in salute,~e sí l'umilia, ch'ogni offesa oblia.]~
1619 Append | gentil ciò ch'ella mira;]~là unche passa, ogn'om ver' le' si
1620 XXX | tropo carcata;~e quanto la uncina piú l'avanza ~alura è la
1621 Append | a chi parlar la sente, ~und'è laudato chi prima la vide.~
1622 XXXIII | condanato~non perché fallo unqua li facisse, ~per che dovesse
1623 XVI | ura]~E tremo plu sovente ca
1624 II | ch'eo cum teco mai volesse usare.~Da mi te parti e non me
1625 IV | tosto podriss'esser morta~s'usassi con om, ben lo sai.~Or,
1626 XIII | namorati;~siché per speso usato~nostra zoglia renovi,~nostro
1627 XXXIV | Ché agio audito dire per usazo~che 'l male e 'l bene uno
1628 VII | ventura vene:~segundo l'uso, serà canosente:~on'omo
1629 XXVI | sana;~cusí fo per longo usu:~vivo in foco amoroso, ~
1630 Append | seguramente gir, canzone, [71]~là uve ti piace, ch'io t'ho sí
1631 Append | lucerna~dei peccatori.~ ~Va' serventese coperto di flori,~
1632 III | corpo~e la barca deo lino vad'en fondo de mare!»~ ~Giernosen
1633 XL | vole gentil donna parere~vada cun lei; quando va per via,~
1634 Append | acatt'al mercato, sa che vaglia;~chi leva, sente piú che
1635 IV | flevel natura~te ven che me vai sconfortando~de quello ch'
1636 XII | alegranza ~daché pietanza no me val clamare:~mia pena monta
1637 XXXI | Ma no lo dico perché valer me deza,~che 'l meo grave
1638 IX | sdegnare~gentil madona de valor complita.~ ~Dona, com' plu
1639 XX | non far sezorno né posa,~van'a la mia dolze amanza, ~
1640 XIII | Pàrtite, amore, adeo,~e vane tostamente~ch'one toa cossa
1641 Append | è piú d'una deïtate.~In vanitate non voglio piú stare:~voi
1642 Append | nel Mugello. I documenti vanno dal 6 aprile al 1° ottobre,
1643 XXXI | spene pose a lo consegio vano,~e lo profeta sí mal fi
1644 Append | mi va gabando:~l'omo vase vantando~che di mi ha aputo~quello
1645 IV | del meo amor vòi' che se vanti ~Matre, lo cor se te sclanti~
1646 Append | di mi va gabando:~l'omo vase vantando~che di mi ha aputo~
1647 XVIII | pensero~de fin a tanto che 'l vedé' l'asegura.~Foll'è chi pensa
1648 XXV | senza veduta, ~non conover vedendo; unde dolenti~sun li mei
1649 XXXIII | gredëa che 'l cor li sofrise~vederm'a morti sí aprosimato.~ ~
1650 XI | vui non ne par dolere~a vederme murire,~m'è 'l zonzir a
1651 XXV | sentire~dovean a rason senza veduta, ~non conover vedendo; unde
1652 X | Dunqua non sia sí fera~vegendo tanto reo~soffrir a lo cor
1653 Append | ch'i' agio,~quand'io non vegio 'l vostro chiero visagio, ~
1654 Append | dominio~assai piú che 'l veglio l'assessino,~e di servire
1655 VI | sia poso o deporto.~Però vegname conforto~da vui, dolze donna
1656 XXXVI | davanti~perdo mia vertute.~ ~Vegogli cavalcare~per citad'e castelle;~
1657 Append | s'io trovasse d'arïento vena,~no mi poria gradire:~perciò
1658 XLIII | avenanteze.~ ~Mem. 86 (1294, Venetico condam Michaelis Aymerii),
1659 | venite
1660 III | parimento ché 'n corp'avëan vento:~portòn sette capuni et
1661 | venuto
1662 Append | dovinitate,~anzi credereste veracemente~che elli avesse in sé gran
1663 Append | E ben vi fece Cristo veramente,~per far meravilliar tutta
1664 XXII | lasú bello a le' somiglio.~Verde rivera me resembla e l'aire, ~
1665 VI | azati:~ché non posso in veritate~plu celare lo meo tormento ~
1666 XXII | tuti coluri e fior' zan' e vermeglio,~oro e azuro e riche zoi
1667 XL | un gelo,~per ch'onne lor vertú aghiaza e pere;~e qual sofferisse
1668 XL | summo cielo:~or vòi' de soa vertù farve asavere.~Dico, qual
1669 II | stagnata -.~ ~- Per Deo, vicine mie, or non credite~a quel
1670 Append | und'è laudato chi prima la vide.~Quel ch'ella par quand'
1671 XXI | cun le altre danzare.~ ~Vidila cum alegranza,~la sovrana
1672 XL | per via,~getta nei cor' villani Amor un gelo,~per ch'onne
1673 II | faciti?»~et ella me respose villania.~Ma sazo ben l'opera che
1674 XIV | Mem. 66 (1286, Alberto Vinciguerre Rovixii), c. 206r.~(Caboni,
1675 XLII | voria ch'a scachi on'omo vincisse~dando li rochi e cavaller
1676 III | questa botesella - plu no ne vindïamo,~mettàmoi la canella, -
1677 Append | pare conta et avenante~e virtudiosa piú che n'è 'l diamante;~
1678 I | confesuri~e tuti gli aprobati virtute celorum.~ ~Mem. 40 (1279,
1679 Append | non vegio 'l vostro chiero visagio, ~merzé vi prenderia di
1680 IV | ch'aver voria lo meo drudo~visin plu che non è la camisa. ~
1681 Append | gioco,~è sagia nel parlar, vit'e conforto,~gioi e diletto
1682 XXI | servente ben vogli'eo,~in zo' vivirà 'l cor meo».~Sí respose
1683 XXI | immantenente:~«Tal servente ben vogli'eo,~in zo' vivirà 'l cor
1684 VI | non finava de pensare,~vogliendomene cellare,~ch'altri non ve
1685 Append | per altr'om che ssia:~ma vogliola pregare per cortesia ~umilemente~ ~
1686 Append | fallimento~sí nde chero a voï donamento~Che mi ne diate
1687 II | l'odirite~e, se ve place, vòilave contare.~A lato se ne ten
1688 XXVI | Lentini] ~Madona, dir ve voio~come l'amor m'ha preso~inver'
1689 XVIII | so stato e soa natura.~ ~Volan gli oselli per air de stranie
1690 XVIII | operamenti, ~né tut'èn d'um volar né d'un ardire.~Dëo natura
1691 VIII | azati al nostr'amare~in volerlo cellare,~ché de voler senza
1692 XXVIII | fósei 'm piacimento~de volerm'ascoltare,~voriala pregare~
1693 XI | me vene - spesse~fiate de volerme anzir [ . . . . . -anza]~[. . . . . . . . . . . . . . . . . -
1694 | volete
1695 II | dir messe,~al preite me volisti ruffianare:~ma nanti fus'
1696 XVI | altra merzé cherere.~Ma, se voliti, dona, presumire~[ . . . . . . . . . . . . -
1697 III | altra tempesta, ~ch'eo non vollesse tessere, mai ordir né filare».~ ~
1698 I | tuti e con mia matre.~Fiat voluntas tüa, Segnor meo,~taleché '
1699 | voluto
1700 IV | dico entrasatto,~sempre l vorïa aver davanti;~e 'l drudo
1701 XXVIII | piacimento~de volerm'ascoltare,~voriala pregare~che me lo perdonase.~ ~
1702 Append | ch'io vi porto.~ ~E non vorrëi mai altro diporto,~quand'
1703 | vos
1704 XXXII | sì ch'io non pera per la vost'altura.~ ~Mem. 74 (1288,
1705 XXXIX | Manelli), c. 174r.~(Caboni, XC, p. 115).~ ~ ~ ~ ~
1706 XLIII | XLIII~Mille saluti colu' cc'ha '
1707 XLIV | XLIV~La fina zoi d'amore~me fa
1708 Append | Curia del Podestà.~(Caboni, XLVI, II, p. 78).~ ~ b~Dolce
1709 XXVII | XXVII~Si piú farà demora~la vostra
1710 XXII | aire, ~tuti coluri e fior' zan' e vermeglio,~oro e azuro
1711 XVIII | Giovanni quondam Alberti de Zanellis), c. 390v = F (vv. 1-4).~
1712 XXV | la qual se favelli:~perzò zascum de lor vòi' che mi 'ntenda~
1713 II | avrén da' ben manzar e bere,~zascuna faza la soa cavalcata -.~ ~ ~
1714 XXX | XXX~Zascunn omo dé aví' temperanza~innel'
1715 III | comadri tramb'ad una masone;~zercòn del vin setile se l'era
1716 XXI | servente ben vogli'eo,~in zo' vivirà 'l cor meo».~Sí
1717 XXXVI | desianza~de retornare a Tere~e Zoane d'Ariveri.~Êla pasqua florita~
1718 XXXIX | turlú, ~questo no sapivi tu:~zoco la mia speranza è vana,~
1719 X | degnasse~averm'a servidore; ~de zoia lo meo core~plu contento
1720 XXXVI | Come bon cavaleri~meno zoiosa vita;~ma io sto 'n desianza~
1721 XXXVI | stronicole† fresch'e belle,~zoiose de resguardare~[. . . . . . . . . . .]~ ~
1722 XXVII | vo' m'aviti,~fatime star zoioso~per vui, viso amoroso,~che
1723 XXXVI | Êla pasqua florita~vego zoir gli amanti:~quando gli sono
1724 II | del meglior per poter ben zoncare,~e tutora dice che mor de
1725 XI | a vederme murire,~m'è 'l zonzir a tal porto:~donqua ben
1726 XV | XV~Bell'e cortese, zovem dona e saza, ~per cui lo
1727 III | nave, comadre, de vin è zunt'al porto~et un'altra de
|