III
«Pur bii del vin,
comadre, e no lo temperare,
ché, se lo vin è
forte, la testa fa scaldare».
Giernosen le
comadri tramb'ad una masone;
zercòn del vin
setile se l'era de sasone,
bevenon cinque
barii, et eranon dezune
et un quartier de
retro per boca savorare.
«De questa
botesella - plu no ne vindïamo,
mettàmoi la
canella, - per nui lon bivïamo.
Et oi, comadre
bella, - elzaive la gonella,
fazamo
campanella, - ch'el me ten gran pisare».
Comenzà de
pisare la bona bevedrise:
ella descalzà
l'àlbore tra qui e le raise.
Disse l'altra
comadre: «Per Deo, quel buso
stagna,
ché fat'hai tal
lavagna, - podrisi navegare».
Elle gierno a la
stuva per gran delicamento,
e fén lor
parimento ché 'n corp'avëan vento:
portòn sette
capuni et ove ben dusento
et un capun
lardato per boca savorare.
«Una nave,
comadre, de vin è zunt'al porto
et un'altra de
lino: lo marinar sia morto!»
«Pur bivïam,
comadre, emplemon ben lo corpo
e la barca deo
lino vad'en fondo de mare!»
Giernosen le
comadre trambedue a la festa,
de gliocch'e de
lasagne se fén sette menestra;
e disse l'un'a
l'altra: «Non foss'altra tempesta,
ch'eo non
vollesse tessere, mai ordir né
filare».
Mem. 47 (1282,
Antonio Guidonis de Argele), c. 1v.
(Caboni, IV, P.
31; Lazzeri, P. 444; Monaci-Arese, 116 II; Poeti I, P. 773; Spongano, P.
79).
|