Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
unto 1
unuveru 1
uomini 102
uomo 27
uovi 1
upat 1
urinano 2
Frequenza    [«  »]
27 medesimo
27 nostre
27 prao
27 uomo
27 verso
26 arbore
26 carne
Antonio Pigafetta
Relazione del primo viaggio intorno al mondo descritti da Antonio Pigafetta vicentino, cavaliere di Rodi

IntraText - Concordanze

uomo

   Capitolo
1 II | l'improvviso vedessemo un uomo, de statura de gigante, 2 II | per quello eccellentissimo uomo Martin di Boemia, mandò 3 II | Al grattare = gechare~A l'uomo guercio = calischen~Al giovane = 4 III | pregorono, se ammazzavamo uomo o donna, li portassemo li 5 III | spaventorno; poi fece armare uno uomo con un uomo d'arme e li 6 III | fece armare uno uomo con un uomo d'arme e li messe attorno 7 III | in ordine e lo più bello uomo, che vedessimo tra questi 8 V | altri, e più giustamente che uomo fosse al mondo carteava 9 V | che] non se dava un tale uomo, como pensavamo, e che non 10 V | QUESTI POPOLI GENTILI~ ~All'uomo = lac~A la donna = paranpoan~ 11 V | A tosare = chuntich~All'uomo ben ornato = pixao~A la 12 VII | mangiano se non lo cuore dell'uomo, crudo, con sugo de naranzi 13 VIII| è alto e grosso come un uomo al traverso più meno: 14 VIII| Andavano a due a due con uno uomo in mezzo de loro. Ognuna 15 IX | Al genero = minanthu. ~Al uomo = horan. ~A la femmina = 16 IX | duodo, orancaia. ~Siediti uomo da bene = duodo, orambai 17 IX | mangiato = suda macan. ~Uomo, levati di = pandan chita 18 IX | puzza! = bossochini. ~All'uomo giovane = horan muda. ~Al 19 IX | anghin. ~Al mare = lant. ~Uomo, vien qui = horan itu datan. ~ 20 IX | quello = biriacan. ~Questo uomo è un poltrone = giadi hiat 21 X | Pigliassemo quivi uno uomo, acciò ne conducesse ad 22 X | Come ne dissero, quando uno uomo de li principali de Giava 23 X | porta: ne la prima sta un uomo, con uno granfione in mano, 24 X | satu hain; nella terza un uomo con una mazza ferrata, detto 25 X | pocum becin; ne la quarta un uomo con un arco in mano, detto 26 X | anac panan; nella quinta un uomo con una lancia, detto satu 27 X | tempo ne morsero venti uno uomo. Quando li buttavamo in


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License