Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
episcopo 1
epos 1
equinoziale 7
era 172
eramo 2
éramo 5
èramo 13
Frequenza    [«  »]
185 da
184 due
172 è
172 era
169 suo
164 questo
159 ma
Antonio Pigafetta
Relazione del primo viaggio intorno al mondo descritti da Antonio Pigafetta vicentino, cavaliere di Rodi

IntraText - Concordanze

era

    Capitolo
1 I | Avendo inteso che allora se era preparata una armata in 2 I | la città di Siviglia, che era de cinque nave, per andare 3 I | isole di Maluco, de la quale era capitanio generale Fernando 4 I | gentiluomo portoghese, ed era commendatore di Santo Jacobo 5 I | so perchè, se non perchè era Portughese ed essi Spagnoli), 6 I | de le sue navi: lo qual era:~Lui de notte sempre voleva 7 I | sua nave. Questo segnale era a ciò [che] continuo lo 8 I | banda quando el vento non era buono e al proposito per 9 I | tre colonelli; il primo era del capitano, ovvero del 10 I | e d'ogni sorte de gente (era[va]mo duecento e trentasette 11 I | detto Gioan Dalfarax, che era già grande abitazione de 12 I | furiosa. Quando pioveva non era vento; quando faceva sole 13 I | vento; quando faceva sole era bonaccia. Venivano al bordo 14 I | veniva con noi, il quale era stato in questa terra quattro 15 I | alzando le mani giunte, che era grandissimo piacere vederli. 16 I | darnelo a la nostra partita. Era stato forse due mesi [che] 17 II | venissemo dal cielo. Questo era tanto grande che li davamo 18 II | aveva erano tinti de bianco: era vestito de pelle de animale 19 II | menollo in quella isola che era nel porto, dove avevano 20 II | cose de le nave. Costui era piú grande e meglio disposto 21 II | ne le insegnarono. Ognuno era dipinto differenziatamente. 22 II | trovò uno de li suoi, che era rimasto con le femmine, 23 II | rimasto con le femmine, perchè era andato alla casa. Subito 24 II | nave. El viaggio de andare era longo 24 leghe, che sono 25 II | non ghiaccio, il quale ne era grandissima fatica. In questo 26 II | fatica. In questo porto era assaissime cappe longhe, 27 II | segno de questa terra che era del re di Spagna, e chiamassemo 28 II | brazzo e piú, con squame. Era molto buono, ma poco: e 29 II | 25 e 30 brazza. E se non era el capitano generale non 30 II | pensavamo e dicevamo come era serrato tutto intorno: ma 31 II | chiamavano, a vedere che era nel capo della baia. ~Noi, 32 II | A le altre due navi li era traversia e non potevano 33 II | venire a noi, sì che le era forza a dare in secco. Pur 34 II | stretto; e vedendo che non era cantone, ma uno stretto 35 II | vedere se quella bocca, che era verso scirocco, aveva esito 36 II | facesse questa armata, costui era andato da lo imperatore 37 II | li dette. In questa nave era l'altro gigante, che avevamo 38 II | Concezione. E, domandandoli dove era l'altra, rispose Gioan Serrano, 39 II | rispose Gioan Serrano, che era capitano e pilota de questa 40 II | stretto per vedere se ella era ivi, e, non trovandola, 41 II | che facevano: perchè così era dato lo ordine fra noi, 42 II | erano solamente de tre ore e era nel mese d'ottobre. La terra 43 II | questo stretto a man manca era voltata al scirocco e era 44 II | era voltata al scirocco e era bassa. Chiamassemo a questo 45 III | le altre sciagure questa era la peggiore: crescevano 46 III | pontavano falso, così come era, e che conveniva aiutare 47 III | due altre al garbin. Una era più alta e più grande delle 48 III | per essere più sicuro che era di dietro de questa, per 49 III | strucandola in uno panno, e così era latte como di capra. Queste 50 III | quelle cose. Il suo signor era vecchio e depinto; portava 51 III | slizegarono li piedi perchè era piovesto, e così cascai 52 III | de la vela maggiore, che era ascosa ne l'acqua: me tenni 53 III | del capitano generale, che era de Zamatra, già chiamata 54 III | di uomini: nel maggiore era lo suo re sedendo sotto 55 III | Il giorno seguente, che era il Venerdì Santo, il capitano 56 III | generale mandò lo schiavo, che era lo interprete nostro, in 57 III | de li suoi: rispose che era così e che in ogni nave 58 III | le sue cose. Respose che era contento. Io ce andai con 59 III | un coperto de canne, dove era uno balangai longo ottanta 60 III | palazzo del re, el quale era fatto come una teza de fieno, 61 III | foglie de figàro e de palma. Era edificato sovra legni grossi, 62 III | figliuolo maggiore del re, ch'era il principe, venne dove 63 III | Secondo lo suo costume, era molto in ordine e lo più 64 III | tutto de oro; il fodero era de legno lavorato: in ogni 65 III | oleva de storac e belgiovì; era olivastro e tutto depinto. 66 III | lo interprete come questa era il vessillo datogli da lo 67 IV | nemiche, ma che allora non era tempo de andarvi. Lo capitano 68 IV | E domandolli qual porto era migliore per vettovaglie. 69 IV | e Calaghan; ma che Zubu era più grande e de miglior 70 IV | lavorati e andassimo dove era lo balangai. Li re fecero 71 IV | grandi come aquile; perchè era tardi ne ammazzassemo uno: 72 IV | tardi ne ammazzassemo uno: era come una gallina al mangiare. 73 IV | rispose come el suo signore era capitano del maggiore re 74 IV | inteso dal re de Mazana, era venuto solamente per visitarlo 75 IV | Li disse che in bona ora era venuto, ma che aveva questa 76 IV | mercadante de Ciama che era restato per mercadantare 77 IV | dissegli che 'l re suo signore era più potente de gente e de 78 IV | lo re del Portogallo, e era re de Spagna e imperatore 79 IV | tutto. Il re de Mazana, che era lo primo dopo questo re 80 IV | disse se più d'uno capitano era in questa compagnia, e se ' 81 IV | non con altri. Disse che era contento; e, se lo capitano 82 IV | navi lo nipote del re, che era principe, col re di Mazana, 83 IV | interprete, se lo suo costume era di parlare in secreto, ovvero 84 IV | moglie la maggiore; perciò era lo principe e quando li 85 IV | chi altramente faceva, era condannato nel fuoco eterno; 86 IV | armatura; perchè così li era stato imposto dal suo re, 87 IV | pietre preziose attorno. ~Era grasso e piccolo e depinto 88 IV | tamburo a modo nostro, ma era posta in terra; un'altra 89 IV | metterli una croce: rispose che era molto contento e che la 90 IV | se fece ne la piazza, che era sacrata, uno tribunale adornato 91 IV | bombarde, per ciò [che] era nostro costume, ne le feste 92 IV | de quelle parte, perchè era stato primo a voler farse 93 IV | generale li disse come s'era vestito tutto de bianco 94 V | donne e fanciulli. La regina era giovane e bella, tutta coperta 95 V | al re, a noi, la quale era in un'isola vicina a questa. 96 V | sui cappelli in mano: ella era vestita de negro e bianco, 97 V | de li sui idoli, perchè era in memoria del figlio di 98 V | gioia per donarlila, la qual era due schione d'oro grande 99 V | già [da] quattro giorni. Era fratello del principe e 100 V | questa isola de Zubu ne era una, che se chiama Matan, 101 V | Il nome de la sua villa era Matan, li sui principali 102 V | Quella villa, che brusassemo, era in questa isola, e se chiamava 103 V | intorno la camera meste; poi era una che tagliava a poco 104 V | al morto: un'altra, che era stata la moglie principale 105 V | grande come uno corvo, e non era così presto ne le case che ' 106 V | Quando lo re seppe come era morto, pianse. ~Se non era 107 V | era morto, pianse. ~Se non era questo povero capitano, 108 V | virtù, che erano in lui, era lo più costante in una grandissima 109 V | volse fare in sabato, perchè era lo giorno suo devoto), ne 110 V | signore, per questo non era libero; anzi voleva, quando 111 V | li potei andare, perchè era tutto enfiato per una ferita 112 V | come visteno colui [che era stato] resanato per miracolo 113 VI | regina: me rispose [che] era contento. Andassemo de compagnia 114 VI | de uno alto monte, dove era la casa della reina. Quando 115 VI | facendomi segno che in quelli era tanto oro come li sui capelli, 116 VI | la poppa lavorata de oro: era sopra la prora una bandiera 117 VI | Ne dissero como lo suo re era contento pigliassemo acqua 118 VI | presente al re, el quale era una vesta de velluto verde 119 VI | dorato; al re d'arme, che era venuto nelli prao, li dessemo 120 VI | de bambaso: la sua fodera era de taffetà; li lenzoli de 121 VI | del re. Al capo de questa era una grande fenestra, da 122 VI | voleva essere suo amico, lui era contentissimo de esser suo, 123 VI | moro e se chiama Siripada. Era de quaranta anni e grasso. 124 VI | di quelli che pigliassimo era lo figliuolo del re della 125 VI | della isola di Lozon. Costui era capitano generale de questo 126 VI | perchè questo capitano era molto temuto in queste parti, 127 VI | figliolo de Giovan Carvaio, che era nasciuto ne la terra del 128 VII | maggior fatica [che] avevamo, era andar a far legna ne li 129 VII | due corni: el suo corpo era tutto d'un osso solo; aveva 130 VII | schiena come una sella ed era piccolo. Ancora qui se trova 131 VII | veniva da Burne, nel quale era lo governatore de Pulaoan. 132 VII | questi uno ne disse che era fratello del re de Maingdanao 133 VII | Maingdanao e che sapeva dove era Maluco. Per questo lassassemo 134 VII | leghe. Lo piloto, che ne era restato, disse come quelle 135 VII | tutta la artiglieria. Non era da meravigliarsi se éramo 136 VII | minor fondo [che] trovassemo era in cento e duecento braccia; 137 VII | intorno: dinnanzi de lui era uno suo figliuolo col scettro 138 VII | grandissimo astrologo. Allora era vestito d'una camicetta 139 VII | cinta quasi fino in terra, e era descalzo. Aveva intorno 140 VII | volse intendere quanto tempo era [che] se èramo partiti de 141 VII | e per onore del suo re era per combattere insino a 142 VII | ciò [che da] gran tempo era suo servitore. ~Ne pregò 143 VII | se chiama Maluco. ~Non era ancora otto mesi che era 144 VII | era ancora otto mesi che era morto in Tarenate uno Francesco 145 VII | bahar de garofoli. ~Costui era grande amico e parente del 146 VII | altre cose da mangiare, che era una meraviglia. Fornissemo 147 VIII| ridendo dissegli, se lui era ben de Tarenate, ne dicesse 148 VIII| descoperto ascosamente. Ed era un anno, manco quindici 149 VIII| alquanti mesi, de la quale era capitano Tristan de Meneses 150 VIII| Cristianità, li disse come era partita una armata de cinque 151 VIII| capitano de questo galeone era Francesco Faria portoghese; 152 VIII| Costui, come ne fu detto, era stato nella sua gioventù 153 VIII| el re ne disse come non era costume de alcuno re partirsi 154 VIII| la sua isola: ma lui se era partito per amore del re 155 VIII| nel mare. E dissene, come era usanza, quando li primi 156 VIII| de Portoghesi. E se pur era la nostra opinione de partirsi 157 VIII| governatore se chiama Humar ed era forse de venticinque anni. ~ ~ 158 VIII| volevamo andar in Spagna, ne era forza navigare de giorno 159 VIII| de Malacca, portoghese, era venuto per pigliarlo, e 160 VIII| nuove a le navi, ne le quali era una croce de Santo Iacobo 161 VIII| sudditi. Il re de Bachian era forse de settanta anni: 162 IX | isole; e dissene come allora era buon tempo de partirse; 163 IX | tiene episcopo e allora ne era uno che aveva quaranta mogli 164 X | Maluco, come appresso quivi era una isola, chiamata Arucheto, 165 X | il suo re quando viveva era maggiore de tutte queste 166 X | per non avere sale, se era putrefatta. ~Ma alcuni de 167 X | a li Portoghesi come ne era rotto lo trinchetto sotto 168 X | domandassero che giorno era: me dissero come era a li 169 X | giorno era: me dissero come era a li Portoghesi giove. Se 170 X | meravigliassemo molto perchè era mercore a noi; e non sapevamo 171 X | dappoi ne fu detto, non era errore; ma il viaggio fatto 172 X | come lo nostro capitano era morto e altri, e che noi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License