1500-chied | chies-esemp | esige-liber | libri-prime | primi-sparg | spari-zoppi
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
1002 18590910 | tempeste.~Io fui veramente esigente troppo nell'accennarvi di
1003 18650314 | sofferto la prigione e l'esilio.~Eccovi alcune parole di
1004 18690104 | mai sarei venuta qui. L'esistenza fra tanti intrighi, tanta
1005 18741223 | quando.~Il Comune di Palermo esita a consegnare le mie Memorie
1006 18680721 | fosse figlia mia, io non esiterei ad affidarla per ora ad
1007 18730331 | tredici mesi. È inutile che vi esorti a farvi coraggio, mia diletta
1008 18720101 | di miserie delle piante esotiche destinate a regioni più
1009 18630731 | comme il y a lieu de l'espére, nos bains pourraient apporter
1010 18720129 | riflessioni ispirate dalla mia esperienza. Questo lavoro è senza dubbio
1011 18651016 | che per causa mia foste esposta alle noie della quarantena.~
1012 18650314 | Germania e senza essere esposto alle seccature della polizia
1013 18740803 | mille per la cara premura espressa nelle preziose righe del
1014 18660805 | cretese pensi a me. Voi gli esprimerete il mio amore e il mio desiderio
1015 18720101 | basso mondo. Sembra che tali esseri siano in questa valle di
1016 18581128 | affari che non poterono esserlo nella mia prima gita. Teresa
1017 18740120 | Vorrei che Anita potesse essermi utile come bastone da invalido;
1018 | esserne
1019 18650314 | potrebbe effettuarsi quest'estate da mio fratello a Rheinfelden,
1020 18671213 | quali il Times ne prese un estratto. Vogliate, carissimo amico,
1021 18721120 | l'uomo e le sue tombe~E l'estreme sembianze e le reliquie~
1022 18630731 | combinare tutto, ma sono al nord estremo della Germania e la perdita
1023 18580829 | Mi direte il suo nome, l'età sua; tutto quanto lo concerne
1024 18630731 | Médécin Inspecteur de l'établissemente Thermal à Lamalou (près
1025 18630731 | la Chase de fonds: “Il a été souvent question du héros
1026 18671213 | conosco i padroni della Città Eterna, so che, purtroppo, è vero
1027 18650411(3)| precipitati dei governi eterogenei. Questo primo posto che
1028 18731216 | et de coquetterie, pour n'être qu'unc bonne et hônnete
1029 18731216 | mère adoptive, qui a déjà eu des soins immenses pour
1030 18611014(1)| GARIBALDI~ ~Come in riva all'Eufrate Israel scarno~E lacrimoso
1031 18680330 | informato diversamente. L'evento che renderà la vostra impresa
1032 18650411(3)| simile ai cavalieri del medio Evo, si consacri a riparare
1033 18651011 | no. Le mot impossible n'existe pas.~In ogni caso io aspetto
1034 | extra
1035 18671231 | devono rivolgersi al generale Fabrizi, mio capo di Stato Maggiore.~
1036 | facendo
1037 18740928 | risoluzione di continuare il non facile incarico dell'educazione
1038 18660218 | isola di Minosse non siano facili. Ho avuto la fortuna di
1039 18641018 | coscienza fatto tutto per facilitare a Battistina il sacrifizio
1040 18680721 | Pasquale, mio cocchiere e factotum da dieci anni.~Aspetto la
1041 18731216 | répentir après les avoir faites; et que j'espère par sa
1042 18651209 | ciancie dei giornali, le false notizie ricevute da Firenze
1043 18680603 | come tante altre notizie falsissimo. Tutta vostra come sempre~
1044 18661018 | insorti soffrano molto la fame e il freddo sulle grandi
1045 18680330 | soldati, mercenarî sì, ma fanatici per l'orrenda causa che
1046 18680312 | parenti mi scrivono, era un fanatico ammiratore vostro e vi seguì
1047 18720101 | resto ad Anita; queste due fanciulle sono lontane dall'eguagliare
1048 | faranno
1049 | farci
1050 18680330 | chassepots; queste parole non farebbero che attizzare il vostro
1051 18651209 | non sia così, perché mi fareste gran torto, amico carissimo!~
1052 | farsi
1053 18680609 | fermatevi alla Maddalena, ma fatevi condurre con Angelina e
1054 18661018 | essere felice, dopo tante fatiche nel continente, di trovarvi
1055 18741117 | vi accompagni nel vostro faticoso viaggio e conservi la vostra
1056 18580829 | non scorderete la promessa fattami di ritornare fra noi, quando
1057 18571028 | generosa Signora. La promessa fattavi davanti la porta delle albergatrici
1058 | fatte
1059 18631102 | ringiovanito. Mai vidi le vostre fattezze essere più veramente lo
1060 18631221 | esemplari: tratta del processo Fausti Venanzi; più non posso dire.~
1061 18731216 | mieux ne pais faire des fautes que de se répentir après
1062 18641018 | circostanze mi siano più favorevoli e che mi sarà dato più di
1063 18740120 | Barberini mi ha parlato spesso e favorevolmente del Dott. Sanini di Parma.~
1064 18680312 | aggiungere un altro ai tanti favori da anni concessimi, rispondetemi
1065 18690104 | tempeste della stagione non mi favorirono; venendo da Sira a Creta (
1066 18641003 | Anita quando vi piacesse.~Favoritemi una riga di risposta col
1067 18651011 | questa stagione in cui le febbri infieriscono. Per dir la
1068 18680915 | vostra lettera con un'ansia febbrile e sebbene io ami molto la
1069 18680330 | aspettare. La pazienza, la fede in una costellazione più
1070 18650916 | parlò con diversi dei vostri fedeli.~Sono sul punto di recarmi
1071 18690104 | vostra figlia, già così felicemente costituita, un fenomeno
1072 18590806 | mia residenza, dove sarò felicissimo di potervi baciare la mano.
1073 18731216 | qu'unc bonne et hônnete femme de ménage. Vous lui direz:
1074 18671224 | potrebbero offendere i sentimenti femminili e pensare soltanto ad un
1075 18690104 | felicemente costituita, un fenomeno di forza e di energia. Spero,
1076 18690104 | esprimere il dolore che mi ferì il cuore e mi trafisse l'
1077 18680330 | spedizione quei mostri sapranno ferirvi corpo e anima, ed allora?
1078 18670125 | nome capitano Meyer, ha sei ferite e sta qui per guarire, ma
1079 18680905 | occuparmene tutti i giorni.~Mi fermai tre giorni a Stuttgart (
1080 18680609 | Venite e al vostro arrivo non fermatevi alla Maddalena, ma fatevi
1081 18650916 | Italia, via Nizza, dove mi fermerò una quindicina di giorni:
1082 18651011 | la presente) a Livorno, fermo in posta. Io scriverò intanto
1083 18650314 | Baden nel 1848, repubblicano fervente, patriotta devoto alla santa
1084 18670125 | tutto quello che il più fervido interesse poteva ispirarmi:
1085 18661211 | perciò che voi vi siete così fervorosamente interessata a questa buona
1086 18580124 | persone avranno il bene di festeggiarvi e che quella che desidera
1087 18630731 | posséder dans une de nos belles fêtes nationales de l'année prochaine”.~
1088 18741004 | accompagnata da persona fidatissima da Winterthur a Echallens -
1089 18680721 | grazioso giardino. Spero che vi fidiate di me quando vi dico che
1090 18670125 | farvi leggere, ma non mi fido di mandarveli con la posta
1091 18680721 | della gratitudine da una figliuola che ha passato nove anni
1092 18680905 | illustre amico, fece un'ottima figura col suo contegno decoroso.~
1093 18571028 | interesse al mio individuo, figuravate certamente nella mia immaginazione.
1094 18731216 | continuez à avoir pour ma fille, je suis votre devoué G.”.~ ~
1095 18650411(3)| tedesca. Il carattere grave e filosofico del vostro popolo sarebbe
1096 18671227 | non potrà guarire e presto finiranno i suoi martirii, se non
1097 18661018 | mano distruggendosi.~Non finirei più se volessi dirvi quanti
1098 18690721 | chiama Rosa. È tempo di finirla, non è vero, carissima mica?
1099 18720129 | arrischi di impedirmi di finirlo. Copiando questo manoscritto,
1100 18680318 | conoscendo meglio gli uomini, finirò per diventare misantropo.~
1101 18740707 | FlikFlok, vi mandano un fiore.~ ~
1102 18630416 | gonfia e non può neppure firmare le sue lettere. Mi incarica
1103 18690109 | trionfo si legge sopra ogni fisonomia turca, il dolore sui volti
1104 18680318 | ditegli che all'epoca che fissa non mi troverà a Caprera.~
1105 18731202 | una donna di casa.~Voi fissate, come epoca dell'uscita,
1106 18641010 | intenderemo sull'epoca in cui fisserete la vostra dimora a Caprera.~
1107 18740810 | presso il Signor Malatesta.~Flik-Flok-Flak sono qui all'ordine del
1108 18740707 | quale ho appena dato un FlikFlok, vi mandano un fiore.~ ~
1109 18651209 | Spero che siate in salute florida e che la vostra sublime
1110 18631102 | così bene di salute, così florido e ringiovanito. Mai vidi
1111 18650314 | queste domande ripetute vi fo ricordare quanto siete ammirato,
1112 18631221 | volontari: in ogni caso le fondamenta d'un'armata dello Schleswig
1113 18651011 | so quanto tale paura sia fondata. Aggiungono che non si sa
1114 18681116 | gratitudine che vi invio dal fondo dell'anima commossa per
1115 18630731 | Tir-fédéral de la Chase de fonds: “Il a été souvent question
1116 18720101 | sinistra della strada di Fontanaccia, “ove un sasso distingue
1117 18690109 | raro: ne ha salvati dalla forca diversi, che erano condannati
1118 18740622 | Francesca, come per la birra, il formaggio, i biscotti e il sapone.
1119 18631102 | essendo porto franco, le formalità per far arrivare in Sardegna
1120 18650314 | vedere amici notevoli e formare relazioni molto utili per
1121 18661018 | che da per tutto si sono formati comitati per raccogliere
1122 18631221 | dubito che verremo alla formazione di corpi di volontari: in
1123 18661018 | Firenze sarebbe in grado di fornire a questi ufficiali e soldati
1124 18680330 | trasformato in una vera fortezza, da dove 10 mila uomini
1125 18680330 | difendono, non hanno fatto che fortificare tutte le alture; l'Aventino,
1126 18680330 | insidie. Essendosi così ben fortificati, il progetto è di non muoversi
1127 18721022 | giorni con febbre letargica fortissima. Spero ancora non avere
1128 18741004 | parole) con vomiti continui e fortissimi dolori.~A Firenze il male
1129 18580124 | abbiamo intanto gelo con vento fortissimo nel pieno giorno: è terribile
1130 18730331 | vostro eccellente cugino che fortunatamente può assistervi di sostituire
1131 18590910 | veniate, io sarò sempre fortunatissimo di potervi baciare la mano;
1132 18591126 | chiesto pure a Miss White il frammento dello stesso. Se ho tempo,
1133 18660115 | rispettosamente vostro devotissimo~Francesco Plantulli.~ ~
1134 18661018 | giornali inglesi, tedeschi e francesi per fare conoscere la verità.
1135 18631102 | ma Livorno essendo porto franco, le formalità per far arrivare
1136 18750624 | Frascati 24 giugno 1875.~Speranza
1137 18671224 | manoscritto vi sono certe frasi che non piaceranno ai governi
1138 18650916 | Vengo da Rheinfelden dove i fratelli Struve piangono ancora di
1139 18650411(3)| che non è altro che la fraternità delle nazione e il rovesciamento
1140 18680330 | non può nascere in quel frattempo? Chiudete le orecchie a
1141 18661018 | di fare imbarcare sulle fregate qui residenti le famiglie
1142 18631102 | Peldhoff~Sonnenburg bei Freinwalde~Via Berlin (Prussia).~Per
1143 18661018 | teatrali sui loro vapori. Fremo, pensando che nessuna voce
1144 18740707 | disgrazie nella vita sono così frequenti! E lo sapete bene anche
1145 18680603 | paterno. Io stessa, ancora fresca di una grave malattia e
1146 18671125 | poesia e vorrei dire di una freschezza giovanile, di cui solo la
1147 18661020 | qualunque nazione. Stiamo freschi! L'esasperazione cresce
1148 18680726 | amico, vi bacio la mano in fretta, ma con tutta l'effusione
1149 18680703 | pubblichi in Germania.~Il frutto di queste pubblicazioni
1150 18680312 | palla garibaldina, prese un fucile, lo scaricò, ammazzò uno
1151 18611014(1)| borbonica volpe anzi a Te fugge~E per tua man l'augel cadrà
1152 18631230 | quanto ho paura di Voi e fuggirò presto.~E fuggo anche oggi
1153 18661018 | proprietà delle famiglie greche fuggite. La vigna, in mezzo alla
1154 18661018 | battaglioni turchi sono fuggiti, in due giorni, davanti
1155 18661018 | davanti a 4000 cristiani; i fuggitivi si sono buttati in mare
1156 18631230 | Voi e fuggirò presto.~E fuggo anche oggi colla penna per
1157 18680905 | opera, che farà un effetto fulminante e speriamo molto bene alle
1158 18661018 | il cielo è annuvolato dal fumo dei villaggi incendiari.
1159 18661018 | vedono che le fiamme e i fuochi dei cristiani sulle alture.
1160 18661018 | dai turchi, appiccando il fuoco fino nelle grotte, dove
1161 18680609 | vuole del denaro ed è molto furba. Venite e al vostro arrivo
1162 18741004 | Signora Maier una lettera furibonda in cui diceva: Vi telegrafai
1163 18680726 | vi ha scritto e ne sono furiosa. Se volete affidargli la
1164 18680603 | vederlo. Cavalieri di Terni è furioso contro la Contessa della
1165 18690921 | la piccola tenda contro i furori della tempesta!~Il mio fisico,
1166 18681214 | ciò che mi scrive il Dr. Gaetano Cattaneo di Codogua:~“La
1167 18740120 | dolori al ginocchio della gamba ferita, quando prigioniero,
1168 18690104 | mio povero cane con tre gambe mi ricevette con grandissima
1169 18650411(3)| vostro popolo sarebbe una garanzia di fiducia e di stabilità
1170 18631221 | dicevate che il piede ferito gareggiava in benessere coll'altro.
1171 18680312 | vedendosi scalfito da una palla garibaldina, prese un fucile, lo scaricò,
1172 18580124 | dal caldo; abbiamo intanto gelo con vento fortissimo nel
1173 18670125 | come di tutti i popoli che gemono sotto la tirannia, voi avete
1174 18680804 | Speranza amatissima,~quando generosamente v'incaricaste di mia figlia,
1175 18680726 | Io non ho mai avuto il genio di domandare e di ottenere
1176 18680905 | qualche cosa dell'illustre suo genitore, siamo a cavallo e spero
1177 18630207 | lettere che avete avuto la gentilezza di tradurre. Io ve ne ringrazio
1178 18720604 | abbiamo studiato la carta geografica per sapere se lontana era
1179 18631221 | dello Schleswig Holstein si getteranno. Sono pronto a servire di
1180 18741004 | che fu forza consultare il Ghinozzi. Prendo i rimedi che mi
1181 18680516 | vostro raccomandato, ma se giace nelle prigioni e non in
1182 18730513 | la vita.~Voi sempre sul giaciglio del dolore, dolcissima amica
1183 18680721 | in mezzo a un grazioso giardino. Spero che vi fidiate di
1184 18640503 | Gibilterra, 3 maggio 1864.~Speranza
1185 18700101 | vedervi coronare l'opera gigantesca affidatavi da Dio! Il momento
1186 18720101 | angelico riposa sotto il ginepro, a sinistra della strada
1187 18650314 | un viaggio di due piccole giornate, senza toccare nessun territorio
1188 18671125 | vorrei dire di una freschezza giovanile, di cui solo la vostra penna
1189 18671125 | Mario era partita fin da giovedì per Lugano. Vidi il Signor
1190 18580707 | spero che i bagni di mare vi gioveranno, e qui potrete prenderli
1191 18651209 | appuntamento di accompagnare una giovine madre con due creature in
1192 18631221 | istessa posta un opuscolo che gira per Roma in due mila esemplari:
1193 18661018 | giorno e notte fanno il giro dell'isola; ma, con tutto
1194 18680905 | condivide pienamente il giudizio che vi diedi sulla rara
1195 18720813 | che verrete a vederci, che giungerete qui, ove tutti saremo felici
1196 18700101 | carissima del 20 novembre, giuntami tardi. Quando voglio farmi
1197 18640126 | trasmettervi due righe di notizie giunte or ora da Londra, che vi
1198 18661018 | bravo colonnello greco, è giunto qui da pochi giorni con
1199 18680330 | tanfi lacciuoli che fanno giuocare la trappola nella quale
1200 | glie
1201 | gliela
1202 18651020 | Ne voleva 2000, ma non glieli posso dare.~Devo pregarvi
1203 18690202 | possono battersi per questa gloriosa nazione.~Sono impaziente
1204 18661018 | miei mezzi? Nemmeno una goccia d'acqua nell'Oceano. Ho
1205 18650314 | piccolissimo paese: potreste godere nella bella natura alpestre
1206 18690109 | Sperando fra poco sentire che godete buona salute e siete libero
1207 18741004 | lontana dal benessere che godeva a Caprera, sto di certo
1208 18680704 | fino a tanto che mia figlia godrà della compagnia della sua
1209 18690921 | affatto la speranza che essi godranno un giorno la libertà che
1210 18630416 | mano destra sopratutto è gonfia e non può neppure firmare
1211 18650411(3)| che aspirano a uscire dal gorgo del dolore da cui li hanno
1212 18740808 | questa proposta sia di vostro gradimento, poiché con tutta la gratitudine
1213 18630111 | saluto cordiale.~Vogliate gradire i saluti più rispettosi
1214 18680721 | rincrescerebbe assai se non gradiste la mia offerta, giacché
1215 18691020 | ricevuto la vostra lettera graditissima dei 31 ottobre e sono felice
1216 18681028 | Conto esclusivamente sulla grandezza della vostra anima, che
1217 18690104 | tre gambe mi ricevette con grandissima simpatia.~Trovo l'attitudine
1218 18680505 | maggiore Castellazzi, uomo di grandissimo merito, che si trova ancora
1219 18651023 | mi duole che proviate sì gravi fastidi per causa mia e
1220 18730325 | nell'ottavo mese della sua gravidanza.~Il manoscritto dei Mille
1221 18740622 | sincero ringraziamento per la graziosissima fotografia che è di già
1222 18661018 | proprietà delle famiglie greche fuggite. La vigna, in mezzo
1223 18690109 | il dolore sui volti dei Greci e dei Cretesi!~Sperando
1224 18661018 | Coroneos, un bravo colonnello greco, è giunto qui da pochi giorni
1225 18680721 | testolina e dovrei dirvi una grossissima bugia (ciò che non vorrete)
1226 18661018 | appiccando il fuoco fino nelle grotte, dove si erano rifugiate
1227 18550922 | ciò che li pare, certo di guadagnar sotto il suo patrocinio.~
1228 18680721 | figlia vi è da un anno e ha guadagnato tanto che questo mese mia
1229 18741004 | convintissima che Anita guadagnerà molto. Di certo mi ha dato
1230 18690104 | ancora due o tre mesi; ma guai se le cose vanno alle lunghe!
1231 18571226 | perciò bene custodita. Ma guardate che disgrazia!~Circa al
1232 18680516 | favore che gli chiedo, che vi guarisca presto presto. Vi bacio
1233 18581225 | possibile perché i vostri occhi guariscano, giacché volete accordarmi
1234 18670125 | qui per guarire, ma appena guarito partirà per Creta. Non voglio
1235 18731104 | quando il Ministro della Guerra d'allora, il Gen. Pacheco,
1236 18731202 | diventi, sotto la vostra guida, una donna di casa.~Voi
1237 18661018 | Governatore per riceverne il guiderdone. Le chiese sono tutte profanate;
1238 18680330 | prudenza) is valors bester half dice uno dei più grandi
1239 18631221 | primi scrittori tedeschi, Hans Wachenhnsen, mi costringe
1240 18630731 | et son compagnon soient hébergés le mieux possible dans son
1241 18650314 | di risposta per il Signor Henri Struve.~Di nuovo perdonate
1242 18630731 | près Bédarieux) Dep. de l'Hérault.~Oggi stesso scrivo a Londra
1243 18630731 | été souvent question du héros de Caprera; on a éprouvé
1244 18630731 | sans rétribution aucune, heureux, si, comme il y a lieu de
1245 18720101 | Mauvais enfant - bon homme~ ~si realizzerà.~Voi non
1246 18640126 | di conoscervi anni fa a Hong Kong e che volle venire
1247 18731216 | pour n'être qu'unc bonne et hônnete femme de ménage. Vous lui
1248 18680516 | l'ho da otto anni.~Che Iddio mi conceda l'unico favore
1249 18720924 | altro che un sentimento ideale e il vero amore è rarissimo,
1250 18741004 | non avendo trovato la casa idonea per Anita in Isvizzera,
1251 18651209 | mi fece aspettare fino a ier l'altro: arrivo qui ieri
1252 18580124 | che m'interessa e rimango ignara di quello che mi sta più
1253 18630731 | Alessandro Centurini fu Ignazio un credito di 600 franchi,
1254 18680603 | disperare tante volte, ma, ignorante com'è, ha tanto senno naturale,
1255 18671213 | dicembre 1867.~Amatissimo ed ill.mo Amico,~tre giorni fa,
1256 18580124 | abbastanza persuaso dell'affetto illimitato, che vi porto e che vi porterò
1257 18651209 | ancora il pensiero che Voi imaginate che io non abbia avuto la
1258 18641018 | cura.~L'Anita è la Vostra imagine: è così bella, intelligente,
1259 18661018 | ai loro governi di fare imbarcare sulle fregate qui residenti
1260 18661211 | veramente confuso di non potervi imitare. Un povero popolo si batte,
1261 18690721 | a vista d'occhio. Posso immaginare le vostre sofferenze nell'
1262 18581225 | senza zoppicare. Non potete immaginarvi come ciò mi rallegra. Il
1263 18690104 | Basta e più che basta di me.~Immaginate con che stretta di cuore
1264 18631230 | pronto a recarsi a Caprera. Immagino che non lo vorrete e non
1265 18731216 | qui a déjà eu des soins immenses pour elle et à qui elle
1266 18731104 | fratello! Io comprendo l'immensità dell'angoscia del suo cuore
1267 18740127 | di mia figlia! Apprezzo l'immenso sacrificio da voi fatto
1268 18730331 | medici vi raccomanderanno un'immobilità assoluta e io so che cosa
1269 18681028 | della bassezza di un governo immorale? Conto esclusivamente sulla
1270 18580905 | inevitabile di un destino immutabile e prefissato.~Di nuovo noi
1271 18580124 | esprimervi quali sentimenti s'impadronirono di me, quando sentii che
1272 18680721 | semplice che le giovani devono imparare tutto, anche ad apparecchiare
1273 18690921 | ricordate così affettuosamente, imparerà, come Clelia, a pronunciare
1274 18690104 | tutto ciò non mi lasciai né impaurire né sgomentare e finora ho
1275 18690202 | questa gloriosa nazione.~Sono impaziente di baciarvi la mano e sono
1276 18690202 | scorso che attendevo con impazienza mi ha reso felice.~La causa
1277 18690104 | io avrei dovuto e potuto impedire quell'atto atroce. Vi assicuro
1278 18571028 | bene di avvicinarvi, può impedirmelo. In ogni modo, quando desiderate
1279 18720129 | alla mano non arrischi di impedirmi di finirlo. Copiando questo
1280 18600328 | momento. Mi duole che vi siate impegnata col vostro editore, perché
1281 18651209 | mi reco per adempire un impegno preso con un editore in
1282 18671227 | qui da varie circostanze imperative, non lo posso, con mio sommo
1283 18700815 | rallieta molto e Napoleone, l'imperatore mentitore, pagherà senza
1284 18720129 | consegue che le copie sono meno imperfette. Speravo di consegnarvi
1285 18700820 | che la commedia del suo impero di sangue e di menzogna
1286 18680721 | annoiarvi col racconto delle impertinenze e dei dispetti che fece
1287 18680721 | obbedire e cominciare ad impiegare il suo tempo e le sue belle
1288 18681214 | stesso che il capitale è impiegato in modo che la legataria
1289 18680721 | sono abbastanza forte per imporre rispetto a Anita, mi rincresce
1290 18720826 | Amatissima mia,~ciò che m'importa è la preziosissima salute
1291 18680603 | per altre cose di minor importanza. Se dunque posso esservi
1292 18580122 | mi credo autorizzato ad imporvi una pronta guarigione, sotto
1293 18651011 | chiamata non c'è un no. Le mot impossible n'existe pas.~In ogni caso
1294 18580419 | lettera la diedi a Susini per impostarmela ed era diretta al capitano
1295 18700101 | sommo obbligo che le avete imposto dandole il vostro nome.
1296 18650314 | convinta e persuasa della mia impotenza nel caro e sacro incarico
1297 18671213 | possono aiutarvi nelle vostre imprese mondiali per così onorate
1298 18641018 | quanto a Battistina la mia impressione è che non cederà mai la
1299 18581128 | partiremo domani.~Non è improbabile il mio viaggio nell'America
1300 18720129 | del mese scorse porta l'impronta della malinconia: così essa
1301 18730820 | avreste visto arrivare all'improvviso a Khalépa; oggi sono inchiodato
1302 18581225 | metterci in viaggio.~Seguendo l'impulso del vostro eccellente cuore,
1303 18661211 | suoi tiranni ed io resto inattivo. Che viltà! Ma che volete?
1304 18740504 | vostra anima. Sono del tutto incapace di consolarvi, essendo io
1305 18680726 | noiose di cui io voleva incaricarmi. Ma sentite: sapendo che
1306 18580419 | Teresa vi avevo detto di incaricarvene provvisoriamente, mentre
1307 18671224 | voleste anche traducendolo incaricarvi di ritoccare i dettagli,
1308 18680804 | quando generosamente v'incaricaste di mia figlia, io vi trasmisi
1309 18591002 | sincera dell'Italia, ella è incaricata da parte mia di comunicarvi
1310 18740902 | fortuna di incontrarvi, incaricatene il Sig. Malatesta.~Sono
1311 18651020 | Seicento sigari stanno già incassati. Finora stetti sempre nell'
1312 18661018 | annuvolato dal fumo dei villaggi incendiari. La notte non si vedono
1313 18651020 | Finora stetti sempre nell'incertezza di dover partire, ad onta
1314 18671125 | prontissima.~Per ora non ardisco incomodarvi di più. Quanto godo sentire
1315 18750624 | la ragazza dagli ospiti incomodi.~Da Anita ho saputo che
1316 18741004 | da fare e che, a parte l'incomodo di tante lettere, sono felice
1317 18680905 | indisposizione piuttosto tenace che m'incomodò a Gotha, ove mi recai per
1318 18571028 | delle albergatrici è stata inconsiderata; alcunché, ch'io non posso
1319 18680609 | vapore.~E sapete chi venne ad incontrarmi? Battistina con Anita. La
1320 18700713 | veramente fortunata di avervi incontrata sul sentiero della sua vita.
1321 18590823 | aspettarvi o capitare all'incontro vostro.~Io starò qualche
1322 18680905 | scrivere due righe all'Anita, incoraggiandola, senza lodarla troppo e
1323 18591004 | Italia, e approfittatene e incoraggiateli a servire la santa causa.~
1324 18680330 | sussidii d'ogni genere, incredibili, solide batterie, munizioni
1325 18611014(1)| Tentò Rienzi il gran cimento indarno:~A Te la sorte quell'allor
1326 18680721 | prego di non accusarmi di indelicatezza, carissimo amico. Vi dico
1327 18710830 | noi eravamo in un'ansia indescrivibile a vostro riguardo e l'arrivo
1328 18580707 | scrissi a Lucerna, come m'indicaste nell'antecedente vostra,
1329 18741004 | scriveste, ha un valore indicibile per me e ne vado veramente
1330 18661020 | terribili, e ha dovuto tornare indietro. Il console americano mi
1331 18640110 | che se si trattasse dell'indipendenza della Germania, io la difenderei
1332 18651011 | prenderei la libertà di fare indirizzare le mie lettere a Voi; se
1333 18651209 | con due parole, vogliate indirizzarle a Livorno, recapito Enrico
1334 18650314 | dove presi la libertà di indirizzarvi due righe, trovai la qui
1335 18690109 | letto la lettera infame indirizzatagli dal console francese (lettera
1336 18671213 | infelice se la minima ombra di indiscrezione commessa da parte mia potesse
1337 18630207 | che a quello a cui mi pare indispensabile di rispondere.~Vi bacio
1338 18680905 | una lettera per Anita.~Un'indisposizione piuttosto tenace che m'incomodò
1339 18720101 | addolora, essendo la mia anima indissolubilmente legata d'affetto alla vostra.
1340 18650509 | faccia pubblicare senza indugio. Dalla vostra bella penna
1341 18671224 | vostra amicizia e siete molto indulgente, devo confessarvi che quest'
1342 18641018 | Basta, ho fatto di tutto per indurla ad accettare i mezzi di
1343 18650314 | aggiungendovi quanto potete per indurlo a secondare la nostra preghiera,
1344 18651209 | nella Capitale, tutto mi indusse a credere che io vi troverei
1345 18720129 | tempo mi tormenta, prende inesorabilmente possesso del mio corpo.
1346 18581119 | ritardo. La causa mi riesce inesplicabile, ma questa circostanza mi
1347 18580124 | altro uomo, tanto alti e inestinguibili sono i sentimenti che ispirate
1348 18580905 | avvenimento come la conseguenza inevitabile di un destino immutabile
1349 18680603 | anni il quale dalla mia infanzia mi ha portato un affetto
1350 | Infatti
1351 18680330 | morte quando sentii i suoi infernali ragionamenti.~Il capo di
1352 18730930 | vi siete trovata in un inferno sulla terra. Venga presto
1353 18651011 | stagione in cui le febbri infieriscono. Per dir la verità non so
1354 18591004 | lettera di ieri e mi duole infinitamente di causarvi tanta agitazione.
1355 18720101 | sasso distingue le sue dalle infinite ossa che in terra e in mar
1356 18680330 | valore quanto quello che infondete ai vostri seguaci e so ch'
1357 18590806 | Ma scrivetemi e vi potrò informare della futura mia residenza,
1358 18731202 | luglio. Ditemi quando dovrò informarne la fanciulla e la maestra.
1359 18580530 | mi è nota e voi dovrete informarvene. Preferirei il viaggio per
1360 18651001 | Caprera col vostro bagaglio. Informatemi anzitutto se i viaggiatori
1361 18671218 | spese che farete per lui. Informatevi del suo indirizzo dalla
1362 18680516 | tutta la mia buona volontà s'infrangerà contro l'odio che mi portano
1363 18690721 | più perversi, quelli che ingannano o quelli che si lasciano
1364 18690721 | o quelli che si lasciano ingannare. Il fatto è che noi viviamo
1365 18641107 | Nizza mi hanno veramente ingannata, dicendo che Battistina
1366 18651023 | spillato duecento lire con inganni. Possa questo fatto esservi
1367 18700713(5)| fare molti esercizi per non ingrassare troppo. Saluta amichevolmente
1368 18700713 | più esercizi affinché non ingrassi troppo?~Vi bacio la mano
1369 18700101 | ciò non vogliamo essere ingrati verso la Provvidenza. Temo
1370 18740803 | gli affari di famiglia, l'ingratitudine e la mancanza di cuore dei
1371 18571028 | sentito veramente felice, innalzato, d'aver potuto occupare
1372 18661018 | parlo del massacro di tanti innocenti, commesso dai turchi, appiccando
1373 18690104 | finora ho potuto rimanere inoffesa. Tutte le famiglie ch'io
1374 18680516 | tre settimane, desiderando inoltrare quanto è possibile il mio
1375 18680603 | più tardi non vi riuscirò inopportuna.~Grazie mille del vostro
1376 18661018 | dette potenze protettrici! Inorridisco di dovermi chiamare inglese;
1377 18680330 | i miei caratteri? Non vi inquietate perciò con me, e vedete
1378 18740707 | era ferita, ci ha molto inquietati. Le disgrazie nella vita
1379 18720702 | Speranza amatissima,~sono molto inquieto per non avere vostre notizie
1380 18741004 | l'ultimo mese una grave inquietudine. Dovendo vivere ci piace
1381 18721120 | dato e ci dà ancora molte inquietudini. I quaranta giorni in cui
1382 18670125 | da una politica egoista, insensibile, infame!~Come resistere
1383 18640126(2)| In questo punto era inserita la lettera del Dr. Croft.~
1384 18680330 | per poter uno dopo l'altro insidiare i vostri bravi. Per mezzo
1385 18680330 | ordinate e ben mascherate insidie. Essendosi così ben fortificati,
1386 18720129 | Venite dunque e il peso insoffribile della vita mi sarà meno
1387 18661018 | scontento e quanti diritti d'insorgere hanno i cristiani di qui,
1388 18630731 | Monsieur Privat, Médécin Inspecteur de l'établissemente Thermal
1389 18680721 | sviluppare sempre più una insubordinazione ed uno spirito di rivolta
1390 18631102 | ardire di mandarvi cosa tanto insulsa; senza il consiglio della
1391 18661018 | fanno niente. Dicono che l'insurrezione in Creta da per sé non sarebbe
1392 18661018 | Khalepa finora è rimasto intatto, grazie ai turchi, che hanno
1393 18641018 | Vostra imagine: è così bella, intelligente, forte e ben dotata sotto
1394 18671203 | che passerà a vedervi e si intenderà con voi circa al romanzo.~
1395 18680603 | per Firenze anzitutto per intendermi colla Rossa Bionda (di cui
1396 18680211 | speranza. Quanto al romanzo, intendetevi con la Bionda e fatelo pubblicare
1397 18680721 | obbedienza, di buona volontà e d'intendimento che voglio propriamente
1398 18630731 | Stabilimento dei detti bagni: “L'intention de Mr. Cère (cioè del proprietario
1399 18661018 | dove si erano rifugiate intere popolazioni dai villaggi;
1400 18650314 | confidenza, discutere questioni interessantissime, vedere amici notevoli e
1401 18671213 | Mario l'affare del vostro interessantissimo manoscritto, ebbi il piacere
1402 18670125 | avevo promesso ai Cretesi d'interessare Gladstone in favore loro.
1403 18631221 | alcuni dei suoi ufficiali ad interessarsi per la causa. Non dubito
1404 18661211 | siete così fervorosamente interessata a questa buona popolazione
1405 18741004 | ogni difetto degli svizzeri interessati.~Un saluto affettuoso a
1406 18710830 | Regolate dunque i vostri interessi a Creta e venite a condividere
1407 18650314 | preghiera, siate la nostra intermediaria presso Garibaldi e scrivete
1408 18631102 | pensare ed a sperare, come l'intero stato attuale dell'Europa.
1409 18680905 | per perdonare, e non male interpretare la franchezza colla quale
1410 18650916 | sua figlia a Caprera, ben inteso se mi permetterete di farvi
1411 18741004 | le figlie della mia più intima amica furono educate con
1412 18680703 | 400 pagine scritta da me e intitolata: La Roma dei liberi; ella
1413 18591004 | molto pericolosa.~Prima di intraprenderla, considerate bene le vostre
1414 18690104 | possiamo aspettarci dall'inumano procedere dell'Occidente.
1415 18631102 | Nathan che non sarebbero inutili nel vostro ménage. Spero
1416 18690721 | carissima mica? tanto più che invecchio a vista d'occhio. Posso
1417 18630207 | Queste parole sono state inventate. Se avessi da pubblicare
1418 18740310 | liberarvi da questi fastidi.~L'inverno è stato molto più dolce
1419 18550922 | della mia vita, e quando le inviai que' poveri manoscritti
1420 18720604 | presto. Francesca e Clelia vi inviano un bacio affettuoso.~Io
1421 18721218 | che li sta copiando, per inviarli poi al Prof. Zamboni a Vienna,
1422 18640503 | risposta; so però di dover inviarvi un saluto dal cuore. Sulla
1423 18630304 | tradurre, più lire dieci che mi inviate come dono e di cui io farò
1424 18730717 | pazientasse, che io stesso l'invierei a cercarla, in caso voi
1425 18651009 | vi ho scritto a Nizza per invitarvi a farci il grande piacere
1426 18651209 | rispondere al vostro caro invito. Oh, voglio sperare che
1427 18611014(1)| Campion di libertà, leone invitto,~Invano a Te digrigna i
1428 18670125 | per Napoli e per le isole Ionie, si poteva sperare qualche
1429 18731216 | future. Madame de Schwartz ira ou enverra prendre Anita
1430 18680312 | ricordate di un giovane irlandese, nipote d'un barone, di
1431 18680804 | molta pazienza con quella irrequieta creatura. V'invio due righe
1432 18680905 | della sua testardaggine ed irrequietezza, ma ora che alcune settimane
1433 18680330 | Discretion (cioè prudenza) is valors bester half dice
1434 18630416 | quanto pare, ai bagni d'Ischia.~ ~
1435 18670125 | fece per Napoli e per le isole Ionie, si poteva sperare
1436 18670125 | fervido interesse poteva ispirarmi: ma, Dio mio, ho urtato
1437 18641018 | di farvi cosa gradita m'ispirò. Se Battistina capisse più
1438 18611014(1)| Come in riva all'Eufrate Israel scarno~E lacrimoso un redentor
1439 18631221 | sicurezza.~Vi mando coll'istessa posta un opuscolo che gira
1440 | istesso
1441 18630731 | la tête de la Députation italienne. Nous tous désiderons le
1442 18630731 | la question brûlante du jour, la simpatia che eccita
1443 18731216 | prendre Anita dans le mois de juillet prochain, et si elle est
1444 18690109 | italiano, il mio vicino qui a Kalepa, è una persona d'uno zelo
1445 18640126 | conoscervi anni fa a Hong Kong e che volle venire alla
1446 18591128 | Speranza mia,~Se il signor L. volesse vedermi in questa
1447 18690109 | soltanto poche righe col cuore lacerato dal dolore, dovendo comunicarvi
1448 18721120 | in verità, una valle di lacrime in cui~ ~. . . . . . . e
1449 18611014(1)| all'Eufrate Israel scarno~E lacrimoso un redentor chiamava -~Tal,
1450 18671224 | parole, insomma di colmare le lacune delle mie nozioni letterarie
1451 18661018 | spiegare quante ragioni di lagnanze, quante cause di scontento
1452 18680905 | diciotti editori! Non me ne lagno, ve lo dico unicamente per
1453 18730331 | scrivo con gli occhi pieni di lagrime. Leggendo la terribile notizia,
1454 18731216 | Anita una lettera piena di lamenti che ho stracciata senza
1455 18650411(3)| sofferenze dei suoi simili.~Lanciandosi coraggiosamente al primo
1456 18631230 | Il nome del chirurgo è Langenbeck.~Gli amici Rasch e Seldhoff
1457 18741004 | Signora Maier che Anita la lascerebbe nel luglio. Ma, viste tante
1458 18600927 | pubblicarlo finché vivo. Lo lascerò in eredità ai miei figli.~
1459 18600328 | alle noie del continente, lasciando la mia solitudine con dolore.
1460 18690721 | ingannano o quelli che si lasciano ingannare. Il fatto è che
1461 18750330 | campagna romana, e non vorrei lasciar raffreddare l'entusiasmo
1462 18741004 | scrissi alla Maier che volevo lasciarle Anita ancora di più. Questa
1463 18680726 | massimo e credo che sia meglio lasciarmi terminare l'affare. Del
1464 18680516 | portarvi la mia Angelina e lasciarvela (se lo permettete colla
1465 18680905 | la vostra cara figlia, se lasciata sotto la cura dell'ottima
1466 18671213 | avrò copiate le 226 pagine lasciatemi rimanderò per mani sicure
1467 18580829 | le occupazioni vostre vi lascino consacrare alcuni giorni
1468 18671213 | aver toccato Firenze: mi lasciò 226 pagine del vostro bel
1469 18680312 | interesse. La Francia da quattro lati le ha respinte! Dall'America
1470 18680330 | o speranza, da qualunque lato che vi sia fatta, perché
1471 18591002 | ottobre 1859.~Speranza mia,~la latrice è un'amica sincera dell'
1472 18611014(1)| Machiavel sognarno~E di Laura il cantor Te sospirava;~
1473 18680312 | tiene, ma mi figuro che lavora. Pazienza!~In Francia nessunissima
1474 18750330 | mio Tuscolo. Mi occupo dei lavori del Tevere e del porto,
1475 18590412 | vedervi. Abito qui, in via S. Lazzaro n. 31. Sempre vostro.~ ~
1476 18720101 | anima indissolubilmente legata d'affetto alla vostra. Anch'
1477 18681214 | impiegato in modo che la legataria usufruisca solamente delle
1478 18671227 | risposta ho sempre le mani legate, mentre vorrei fare molto,
1479 18580124 | nell'avvenire, perché se vi leggessi che molti, molti mesi dovranno
1480 18661018 | protettrici dormono, o peggio leggono ogni giorno tali orrori
1481 18671213 | Susini e Cap.no Cuneo su un lembo di articolo, che il giornale
1482 18611014(1)| serbava.~ ~Campion di libertà, leone invitto,~Invano a Te digrigna
1483 18661018 | ai cristiani. Sono come lepri per la prestezza e come
1484 18741004 | e un sentimento di onore leso mi fa desiderare di non
1485 18721022 | da vari giorni con febbre letargica fortissima. Spero ancora
1486 18580430 | non solamente sono state lette, ma trattenute. Io ho risposto
1487 18671224 | lacune delle mie nozioni letterarie e del mio talento di pubblicista.
1488 18680516 | accusa dal punto di vista letterario è piuttosto difficile, quando
1489 18680312 | Isvizzera. Sul campo della letteratura stiamo quasi male quanto
1490 18741004 | temuto di offendere la Maier levandogliela.~Se fossi stata contenta
1491 18741004 | possibili perché esse ci levano sempre la possibilità di
1492 18741004 | vi avrei mai pregato di levarla da Winterthur. Ora la cosa
1493 18680603 | preziose mani, desiderando di levarne tutto il male e dicendomi,
1494 18680721 | Anita: l'italiano è l'unica lezione extra che riceverà: la casa
1495 18590412 | Speranza mia,~in caso siate libera io bramo sommamente vedervi.
1496 18680726 | storia universale nel senso liberale, che vi aveva pubblicato
1497 18680721 | Zurigo); ha delle idee liberalissime e, inutile dirlo, un'ammirazione
1498 18671125 | autorizzazione di recarsi liberamente a Caprera, ha lasciato la
1499 18750624 | di quotidiana pulizia di liberare la ragazza dagli ospiti
1500 18741004 | sembrerebbe che io volessi liberarmi di Anita.~3° So che avete -
1501 18680330 | e permanente, bisognava liberarsi di Voi e che per riuscirvi
1502 18740310 | vorrei dare il mio sangue per liberarvi da questi fastidi.~L'inverno
1503 18680703 | intitolata: La Roma dei liberi; ella si incarica anche
|