1500-chied | chies-esemp | esige-liber | libri-prime | primi-sparg | spari-zoppi
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
2504 18671227 | ne sapete qualche cosa: è sparito. Era capo ufficio telegrafista
2505 18690109 | volte una simile notizia fu sparsa sempre a torto. Ora però
2506 18690104 | ma ho sofferto tutti gli spasimi del cholera. Basta e più
2507 18690104 | giorni in mare con borea spaventevole; per fortuna l'Arcipelago
2508 18651209 | mesi. Spero che in quello spazio di tempo potrò raccogliere
2509 18631102 | essere più veramente lo specchio dell'anima vostra, serena,
2510 | specialmente
2511 18680721 | da vivere, non lo fa per speculazione, ma per il bene delle ragazze;
2512 18671125 | la sua Consorte; gliela spedirà subito e spero che il vostro
2513 18580124 | nemmeno con la vita potrà spegnersi per voi nel cuore di quella
2514 18680330 | costellazione più favorevole è spenta e ad ogni costo volete terminare
2515 18741004 | onorate la mia scelta e che sperate ogni bene per la vostra
2516 18651020 | mandarvela. Non avendo da fare la spesa carissima della quarantena,
2517 18630731 | che questo sia il modo più spiccio.~Da Marsiglia prendete la
2518 18680312 | complimento per me, ma questo spiega a che siamo arrivati! Ho
2519 18661018 | grande amico, che dovrò spiegare quante ragioni di lagnanze,
2520 18680516 | Prego il Sig. Basso di spiegarmi se è così e di dirmi che
2521 18741004 | lettera, ma era mio dovere di spiegarvi tutto. Lo faccio non per
2522 18630731 | mai la forza d'animo che spiegate nell'attuale vostra disgrazia
2523 18680330 | modo di pensare, così si spiegò chiaramente, senza ritenutezza;
2524 18651023 | mi dispiace che vi abbia spillato duecento lire con inganni.
2525 18680721 | bene della cara figlia mi spinge a farvi tale proposta.~Non
2526 18640110 | mi toglie il coraggio di spingere altri italiani a recarsi
2527 18661020 | perdite. Il Pascià ha voluto spingerli verso le alture, ma vi sono
2528 18680312 | presto ancora.~La bionda spiritosa mi lascia senza risposta,
2529 18650411(3)| bene materiale per il bene spirituale che è molto più prezioso,
2530 18640126 | scellerato di Caprera aveva spogliato i vostri alberi delle loro
2531 18690109 | Il fatto dei tre giovani sposi Souboulabry, Zebroulabry
2532 18720813 | voi, anima eletta, e tanto squisita, mi ponete in dubbio il
2533 18590806 | della vostra anima, così squisitamente affettuosa e gentile. Ebbi
2534 18630731 | seguenti dal medico dello Stabilimento dei detti bagni: “L'intention
2535 18650411(3)| garanzia di fiducia e di stabilità per l'avvenire di tutti...
2536 18741004 | andamento della cosa.~Ora ho stabilito che l'8 di questo mese Anita
2537 18680312 | soltanto la Germania l'ha stampata in un foglio che ha 400.
2538 18741223 | ho risposto. Pare che sia stanca del pensionato. In ogni
2539 18680804 | raccomando soltanto di non stancare l'anima vostra gentile,
2540 18740528 | riposerete qui il vostro fisico stanco. Vedrete come i miei dolori
2541 18580829 | contatto vostro. Questa stanza, da dove vi scrivo, mi è
2542 | starei
2543 18650314 | benché mi trovassi nel 1851 a Statenisland, dove anche egli si trovava
2544 | stavate
2545 18671125 | Dalla staziona di Pisa, 25 novembre 1867.~
2546 | stesse
2547 | stia
2548 | stiano
2549 | stiate
2550 18680804 | Anita; 4 se approvate il mio stile, datele; se no, mi direte
2551 18650228 | amicizia e con affettuosa stima, vostro~G. Garibaldi.~ ~
2552 18641107 | farle tale offerta perché stimo che la cosa essenziale sia
2553 18741004 | di una grave malattia di stomaco. Passo in silenzio il viaggio
2554 18711125 | scritto un altro romanzo storico - I Mille -. Quanto alla
2555 18580122 | data 11 marzo '57; volevo stracciarla, ma la conservo per l'indirizzo
2556 18731216 | piena di lamenti che ho stracciata senza rispondere.~ ~
2557 18661018 | trascinandoli come trofei per le strade, e deponendoli poi ai piedi
2558 18671227 | febbre negli ospedali fa strage terribile e questi... non
2559 18680330 | l'Aventino, un monte così strategico, è trasformato in una vera
2560 18690109 | accaduto a Skonia è troppo straziante per rammentarlo. Io aveva
2561 18680312 | uomo nutre per Voi l'ha stretto a me in amicizia; la moglie
2562 18661020 | alture, ma vi sono passi e stretture terribili, e ha dovuto tornare
2563 18680721 | manderà la vostra risposta. Vi stringo e vi bacio la cara mano
2564 18720604 | attacchi.~Con Francesca abbiamo studiato la carta geografica per
2565 18630731 | sempre ci date occasione di stupirci delle nuove virtù che ci
2566 18680603 | vostra erudizione mi fa stupire.~Devo aggiungere questo
2567 18680905 | Mi fermai tre giorni a Stuttgart (Württemberg), ove abita
2568 18680603 | altro ospedale dove dovrà subire un'operazione. Ho vestito
2569 18730304 | Vedete dunque come le lettere subiscono del ritardo!~L'annuncio
2570 18680721 | notizie quella della morte subitanea del mio bravo Pasquale,
2571 18690222 | sulla scelleraggine. E tale succede nell'infelice vostra Creta.~
2572 18700101 | signora Maier, è coronata di successo. Anita promette di diventare
2573 18671224 | apprezzamenti concordano.~Nel suddetto manoscritto vi sono certe
2574 18611014(1)| il cor rode e il sangue sugge.~
2575 18650314 | egli si trovava allora. Sul suolo libero della Svizzera potremmo
2576 18630731 | brave persone che andrebbero superbe di aver contribuito alla
2577 18680603 | queste 226 pagine non è stato superfluo. La vostra erudizione mi
2578 18650411(3)| arrestato e a voi, intelligenza superiore, le cause di questo arresto
2579 18680603 | prestato delle cure assidue, superiori alle mie forze (è un odiapreti
2580 18680726 | pubblicato altri libri, io doveva supporre che gli editori più liberali
2581 18731216 | viendront ensemble à Caprera. Surtout qu'Anita aie beaucoup de
2582 18680330 | mesi da tutte le parti dei sussidii d'ogni genere, incredibili,
2583 18651011 | appartamento.~Ma ogni ostacolo svanisce quando mi dite: Devo vedervi,
2584 18661018 | potrebbe divenire importante, svegliando la questione d'Oriente!
2585 18720924 | sempre provata da nuove sventure, amica diletta!~Più procediamo
2586 18741004 | insomma ogni difetto degli svizzeri interessati.~Un saluto affettuoso
2587 18710912 | amatissima,~la vostra lettera di Syra non mi ha soddisfatto; voi
2588 18630731 | mi ha spinta a scriverle. Taccio quant'altro vi vorrei dire.
2589 18580124 | soffrono il freddo! I fogli tacciono su tutto quello che m'interessa
2590 18671227 | povero Benni al quale hanno tagliata la mano; non potrà guarire
2591 18661018 | popolazioni dai villaggi; hanno tagliato la testa e le membra agli
2592 18671224 | nozioni letterarie e del mio talento di pubblicista. Inoltre
2593 18741004 | Firenze il male mi tormentò talmente che fu forza consultare
2594 | Talvolta
2595 18680330 | ognuna non è che uno dei tanfi lacciuoli che fanno giuocare
2596 | tantissimi
2597 | tantissimo
2598 18730717 | a cercarla, in caso voi tardaste molto a tornare sul continente.
2599 18680905 | Amico.~perdonatemi se ho tardato a ringraziarvi per le vostre
2600 18580124 | arrivare presto a Genova, non tardo a mandargli queste due parole
2601 18661018 | balli e rappresentazioni teatrali sui loro vapori. Fremo,
2602 18611014(1)| oppressa e schiava,~Te sul Tebro attendeva e Te sul Sarno.~ ~
2603 18590910 | non dovete mai temere di tediarmi, essendo le vostre lettere
2604 18631102 | e inoltre 12 lenzuola di tela, per la gente di casa, avendomi
2605 18741004 | furibonda in cui diceva: Vi telegrafai che terrei Anita per tranquillizzarvi
2606 18741117 | condizioni disprezzabili! Telegraferò in proposito al Sig. Dennis.~
2607 18651020 | avuto una vostra risposta telegrafica alla mia nella quale vi
2608 18591002 | impossibile.~Rispondetemi telegraficamente sì o no.~Vostro per la vita.~
2609 18671227 | sparito. Era capo ufficio telegrafista all'Aquila prima di seguirvi
2610 18741004 | di più. Questa Signora mi telegrafò il giorno prima ch'io partissi
2611 18680312 | me in amicizia; la moglie teme il viaggio, pensa ai figli
2612 18680330 | provvisti di tutto che non temevano nemmeno la prima armata
2613 18680330 | distruzione dell'unico uomo che temono e che minaccia il loro trionfo
2614 18690921 | tenda contro i furori della tempesta!~Il mio fisico, allora così
2615 18730331 | nel corso della mia vita tempestosa.~I medici vi raccomanderanno
2616 18650411(3)| posto che le vicende dei tempi moderni hanno lasciato vuoto,
2617 18741004 | avrei messa, se non avessi temuto di offendere la Maier levandogliela.~
2618 18680905 | indisposizione piuttosto tenace che m'incomodò a Gotha,
2619 18690921 | dovuto in quelle escursioni, tenendo il mio cavallo per la briglia,
2620 18680721 | prendo leggermente e vedo che tenendola con me non posso ottenere
2621 18580530 | amano e vi ricordano con tenerezza. Sarete ricevuta in una
2622 18690525 | sempre di voi, vi invia un tenero bacio.~Sono per la vita
2623 18590423 | perché non avrò il piacere di tenervi compagnia a tavola.~Scusate
2624 18590706 | disposto, sta bene; ma se lo tenete sulle spese, è meglio dare
2625 18750624 | Scrivetemi sempre, comandatemi e tenetemi per la vita, con gratitudine,
2626 18661018 | non per ammazzarmi perché teneva le armi su di me e poteva
2627 18661020 | Governo e l'impossibilità che tenga ormai sotto il suo giogo
2628 18680603 | tanto coraggio che me la tengo. Ha un'adorazione per Voi
2629 18740120 | credo che sarà meglio che teniate Anita presso di voi per
2630 18680603 | mille grazie!~Dopo tanti tentativi ebbi il permesso di vedere
2631 18611014(1)| il cantor Te sospirava;~Tentò Rienzi il gran cimento indarno:~
2632 18650314 | avete sentite a sazietà, termina la sua lettera con le parole: “
2633 18631230 | stampato in un libro che si terminava di stampare nell'ottobre.
2634 18630731 | guarigione senza i bagni.~Terminerò queste righe con due parole
2635 18680603 | di vederlo. Cavalieri di Terni è furioso contro la Contessa
2636 18741004 | diceva: Vi telegrafai che terrei Anita per tranquillizzarvi
2637 18690525 | comprenderete almeno che la felicità terrestre non è che nell'immaginazione
2638 18650314 | giornate, senza toccare nessun territorio oltre a quello dell'Italia
2639 18741004 | riguardo vostro farò di tutto e terrò l'Anita. Eccomi tranquillizzata!
2640 18671213 | ch'erano queste un solo terzo dell'opera vostra. Io le
2641 18681214 | Schwartz deve aggiungere al suo testamento un codicillo nel quale nomina
2642 18680721 | rivolta in quella sua bella ma testarda testolina e dovrei dirvi
2643 18661018 | settimane sono giornalmente testimone.~Non sarà mai a Voi, grande
2644 18680721 | quella sua bella ma testarda testolina e dovrei dirvi una grossissima
2645 18630731 | regret de ne pas le voir à la tête de la Députation italienne.
2646 18750330 | Mi occupo dei lavori del Tevere e del porto, della bonifica
2647 18630731 | Inspecteur de l'établissemente Thermal à Lamalou (près Bédarieux)
2648 18630731 | svizzero in occasione del Tir-fédéral de la Chase de fonds: “Il
2649 18690109 | sotto il giogo dispotico del tiranno turco! Troppe volte una
2650 18740803 | Tügen nel Tirolo, 3 agosto 1874.~Amatissimo
2651 18671213 | Genova, da Lugano, senza aver toccato Firenze: mi lasciò 226 pagine
2652 18640110 | Polonia a Nullo e a Becchi mi toglie il coraggio di spingere
2653 18690104 | console francese scrisse togliendo loro ogni speranza. Senza
2654 18641107 | cosa essenziale sia per ora togliere Anita alla madre, poco degna
2655 18641107 | scrissi riguardo a Battistina. Toglietemi da questa angoscia con una
2656 18690104 | momento in cui gli sbirri mi toglievano le carte, li avrei annientati!
2657 18661018 | avuto riposo; i cadaveri, tolti dalle tombe, e posti in
2658 18651209 | vedervi quest'anno mi è stato tolto: fui delusa! Le ciancie
2659 18741004 | dolori.~A Firenze il male mi tormentò talmente che fu forza consultare
2660 18650916 | nel luglio. Gustavo Struve tornava da Londra, dove parlò con
2661 18680603 | contro la Contessa della Torre, donna di grandi parole,
2662 18650411(3)| si consacri a riparare i torti, a sostenere il debole,
2663 18670125 | il passare per tutte le torture del mondo. Si potrebbe dubitare
2664 18671227 | giunta mentr'io stava in Toscana (Pisa o Livorno), sarei
2665 18631102 | partirà il 7, 1200 sigari toscani, con alcuni fiammiferi,
2666 18581225 | notizie dei vostri occhi e tosto io vi chiamerò per metterci
2667 18630731 | pour nous prévenir le plus tôt possible afin qu'on puisse
2668 18630731 | Députation italienne. Nous tous désiderons le posséder dans
2669 18731216 | Schwartz. Elle méritera ainsi toute ma reconnaissance. Je vous
2670 18740504 | baciarvi la mano.~Vi hanno tradita, mia povera amica, e vi
2671 18661018 | vilmente abbandonati, venduti e traditi dalle così dette potenze
2672 18740504 | tradiranno ancora, come hanno tradito me e mi tradiranno di nuovo.
2673 18680312 | Caprera. Come dissi, la mandai tradotta nelle diverse lingue con
2674 18680703 | miei manoscritti perché li traduca in tedesco e li pubblichi
2675 18671224 | felice se voleste anche traducendolo incaricarvi di ritoccare
2676 18671213 | verità tali e quali. Intanto traduco in tedesco ed aspetto la
2677 18630207 | Qui accludo altre due che tradurrete con vostro comodo.~I giornali
2678 18671213 | interesse ad occuparmi di traduttori e editori per questi paesi.
2679 18690104 | che mi ferì il cuore e mi trafisse l'anima perché mi pareva
2680 18611014(1)| per tua man l'augel cadrà trafitto~Che a Venezia il cor rode
2681 18661018 | vedere la fine di questa tragedia storica. La mia prima cura
2682 18661018 | poco sugli avvenimenti e le tragedie, delle quali da sei settimane
2683 18640110 | Speranza carissima,~la sorte tragica che è stata riservata in
2684 18641003 | potete essere sicuro che non tralascerò niente per il bene e la
2685 18681214 | solamente delle rendite”.~Tralascio gli altri dettagli in cui
2686 18680905 | potuto trovarla. Siate pure tranquillissimo e sicurissimo per Anita,
2687 18650314 | bella natura alpestre ogni tranquillità; basta, se mai le circostanze
2688 18741004 | telegrafai che terrei Anita per tranquillizzarvi sul momento, ma non lo posso,
2689 18741004 | e terrò l'Anita. Eccomi tranquillizzata! Parto e vi scrivo da Torino:
2690 18740127 | condotta futura: io non vi transigerò. Scrivetemi sempre e credetemi
2691 18650314 | sarebbe il migliore per trarre profitto dalle acque minerali
2692 18661018 | le membra agli ammalati, trascinandoli come trofei per le strade,
2693 18680330 | orecchie a chiunque vuole trascinare Voi, i vostri e la patria
2694 18741004 | viaggio che feci sola, sola, trascorrendo le notti (scusatemi le parole)
2695 18680721 | tutti di pace e di felicità trascorsi nella vostra bella isola
2696 18650916 | carissimo Amico,~mi pare che sia trascorso un secolo da quando ebbi
2697 18640126 | righe del 10 corr. e le trascrissi subito agli amici di Germania
2698 18680721 | tempo e le sue belle ma trascurate facoltà. Non crediate affatto
2699 18631230 | che qualche cosa è stato trascurato e che per questo non potete
2700 18680603 | Pezza è rimasto qui e fu trasferito in un altro ospedale dove
2701 18680330 | monte così strategico, è trasformato in una vera fortezza, da
2702 18680804 | incaricaste di mia figlia, io vi trasmisi ogni mio potere su di essa;
2703 18740504 | afflitto, perché lascia trasparire tutto il dolore della vostra
2704 18671227 | non vogliono permettere il trasporto dei feriti nelle case particolari,
2705 18681021 | dal compiangervi per il trattamento esecrabile di cui siete
2706 18590910 | colla famiglia Deiderj; ma, trattandosi di Teresa, credevo potesse
2707 18550922 | poveri manoscritti che ne trattano fu perché ne facesse ciò
2708 18720220 | Cucchi si trova a Milano per trattare col Rechiedei per la vendita
2709 18700614 | bambine e noi procureremmo di trattarvi meno rozzamente che per
2710 18640110 | ai vostri amici che se si trattasse dell'indipendenza della
2711 18661018 | vedere 250.000 cristiani trattati così?~I Consoli inglese
2712 18661018 | poveri Cretesi, vengo a trattenervi un poco sugli avvenimenti
2713 18580430 | solamente sono state lette, ma trattenute. Io ho risposto a tutte
2714 18641018 | indirizzo a Livorno, ove mi tratterrò qualche tempo, se mai vi
2715 18721022 | meno male; ma la mia Clelia travasi da vari giorni con febbre
2716 18721120 | reliquie~Della terra e del ciel traveste il tempo?~ ~Comunque, benché
2717 18730331 | inchiodato sul letto per tredici mesi. È inutile che vi esorti
2718 18631230 | viene da amici leali i quali tremano all'idea di sapervi camminare
2719 18680603 | le gentili ancora un poco tremanti parole.~Io speravo di potervi
2720 18740707 | data da un giornale che un treno di viaggiatori, diretto
2721 18661018 | giungere ad Atene. Vi sono trenta vapori turchi, che giorno
2722 18741004 | Ho già mandato il primo trimestre alla Sig. Cruchet, le ho
2723 18680312 | rabbia vedendo il male sempre trionfare sul bene calpestato sotto
2724 18721120 | affetto la vostra continua tristezza.~Pisceni è stata sulla soglia
2725 18661018 | ammalati, trascinandoli come trofei per le strade, e deponendoli
2726 18680603 | le mie più care speranze tronche.~Il giorno dopo che vi scrissi
2727 18651009 | grande piacere di venire a trovarci. Ve lo ripeto con cuore
2728 18680905 | buona Maier mai avrei potuto trovarla. Siate pure tranquillissimo
2729 18680603 | Castellazzi, cioè di andare a trovarlo, ma era partito per l'Italia
2730 18590910 | lo stesso.~In caso non mi trovaste a Modena, voi qui saprete
2731 18650314 | sognare, se mi scriveste: “Trovatevi a Genova alla tale epoca
2732 18661018 | dove spero queste righe vi troveranno in buona salute. Dovrete
2733 18671213 | probabilmente ella (la Sig.ra Mario) troverebbe la fine ora a Firenze, dove
2734 18651209 | indusse a credere che io vi troverei colà: ero sul punto di partire
2735 18651209 | salutarvi colà; ma forse ci troveremo altrove?... Voi sapete,
2736 18580124 | tutto cuore, ovunque vi troviate e che non ho un'idea che
2737 18720424 | anzitutto che queste righe vi trovino in viaggio per Caprera.
2738 18740803 | Tügen nel Tirolo, 3 agosto 1874.~
2739 18690109 | questione dell'Oriente non turberà nessuno.~Il console italiano,
2740 18690109 | dalle unghie delle autorità turche ed io ho potuto assisterli
2741 18750330 | di poter pensare al mio Tuscolo. Mi occupo dei lavori del
2742 | tutt'
2743 18680905 | strada, allegra, contenta e ubbidiente. Ieri avevamo una piccola
2744 18671227 | vostra buona Jessie non sarà udita invano a Firenze.~Aspettando
2745 18671227 | cosa: è sparito. Era capo ufficio telegrafista all'Aquila
2746 18661018 | parti. Se conoscete qualche uffiziale di coraggio, di cuore e
2747 18580122 | progettato viaggio. Dunque nelle ulteriori lettere vostre non mi parlate
2748 18671213 | visto l'esito della campagna ultimata nel novembre, avevate abbreviato
2749 18581128 | mia,~ebbi le vostre due ultime lettere di novembre, e vi
2750 18690104 | non si poteva viaggiare umanamente e però ci vollero 24 giorni.~
2751 18680330 | a Voi e alla gran causa umanitaria, di cui siete il più nobile
2752 18650411(3)| caro Blind!~il progresso umano si è arrestato e a voi,
2753 18680330 | esaudisca per mezzo vostro l'umile ma fervida preghiera della
2754 18731216 | coquetterie, pour n'être qu'unc bonne et hônnete femme de
2755 | une
2756 18690109 | rapito due garibaldini dalle unghie delle autorità turche ed
2757 18641107 | disposta a cedere Anita. È urgente che la cara bambina sia
2758 18661018 | di cani vagabondi girano urlando e abbaiando come se volessero
2759 18670125 | ispirarmi: ma, Dio mio, ho urtato contro un egoismo marmoreo!
2760 18650411(3)| soffrono, quelli che aspirano a uscire dal gorgo del dolore da
2761 18731202 | fissate, come epoca dell'uscita, il mese di luglio. Ditemi
2762 18631221 | più di un valente soldato uscito dall'Armata dello Schleswig
2763 18641018 | osservazione sopra il modo che usò verso di me nel dimostrarmi
2764 18681214 | in modo che la legataria usufruisca solamente delle rendite”.~
2765 18650314 | formare relazioni molto utili per la Germania e l'Italia.~
2766 18631102 | Caprera, tre cassette di uva Malaga giacché la siccità
2767 18661018 | alture. Branchi di cani vagabondi girano urlando e abbaiando
2768 18691020 | Ai nostri giorni questo vale un diploma d'onestà nella
2769 18631221 | popolo oppresso e più di un valente soldato uscito dall'Armata
2770 18740803 | L'aria rigida di queste valli alpestri non confà agli
2771 18640110 | si potrà fare per questa valorosa nazione.~Vi bacio affettuosamente
2772 18631221 | parte di buoni ufficiali o valorosi soldati”.~Non avrei l'ardire
2773 18680330 | Discretion (cioè prudenza) is valors bester half dice uno dei
2774 18641018 | modo degno dei così grandi vantaggi.~Per ora ho esaurito tutto
2775 18671224 | accaduto del male; si sono vantati essi stessi del loro nobile
2776 18671227 | ora, essendo tenuta qui da varie circostanze imperative,
2777 18741004 | pensione nel Cantone de Vaud, dove le figlie della mia
2778 18731216 | Anita de ma part: qu'il vaut mieux ne pais faire des
2779 18580124 | passare senza che io vi veda, non saprei come rassegnarmi
2780 18661018 | continuamente cannonate e si vede tanta polvere come alla
2781 18680312 | Mentana coi Pontifici e che, vedendosi scalfito da una palla garibaldina,
2782 18720813 | Oh! ditemi che verrete a vederci, che giungerete qui, ove
2783 18680905 | dirvi quanto sono felice di vederla così su un'ottima strada,
2784 18650529 | non avrò la fortuna di vederli.~Come a voi sono loro riconoscente.~
2785 18580124 | ci sia possibilità che ci vediamo questa primavera. Io farei
2786 18731216 | elle abandonne donc ses velléités de luxe et de coquetterie,
2787 18661018 | che si commettono sotto il velo della notte.~Non vedo il
2788 18631221 | tratta del processo Fausti Venanzi; più non posso dire.~Lessi
2789 18720220 | Siccome non sono pressato di venderlo, cercherò di ricavarne più
2790 18680312 | mi minaccia di morte e di vendetta perché, avendo io scoperto
2791 18720220 | trattare col Rechiedei per la vendita del mio manoscritto dei
2792 18661018 | tirannia, vilmente abbandonati, venduti e traditi dalle così dette
2793 18650314 | quanto siete ammirato, amato, venerato e desiderato da per tutto
2794 18680905 | bacio pieno d'amicizia e di venerazione sulla vostra adorata mano
2795 18681028 | viltà criminale.~Non conosco Venet e spero che non presterete
2796 18611014(1)| augel cadrà trafitto~Che a Venezia il cor rode e il sangue
2797 | vengano
2798 | veniate
2799 18650314 | tutto bisogna indurre a venirvi l'Eroe della santa causa,
2800 | venisse
2801 | venissero
2802 18670125 | fui in fin di vita. Dopo venticinque giorni di letto i medici
2803 | venuta
2804 | venuti
2805 18680330 | Carissimo Amico, se un male, venutomi in conseguenza delle tante
2806 18741004 | manoscritto non appena avrò verificato l'opinione di Longman, cosa
2807 | verrà
2808 18641018 | pensione, della quale non verrebbe presa senza il suo consenso,
2809 18580530 | giorno del vostro arrivo e verrei a incontrarvi io stesso
2810 | verremo
2811 18690109 | potuto assisterli ed anche vestirli con roba portata da Livorno:
2812 18680905 | Signora Maier con Anita che, vestita non con sommo lusso ma come
2813 18571028 | fortunata co' bellissimi vestiti. Ogni cosa fu ricevuta,
2814 18680603 | subire un'operazione. Ho vestito interamente a spese mie
2815 18680721 | allegra. Ma questa vita di viaggi pare sviluppare sempre più
2816 18690109 | per rammentarlo. Io aveva viaggiato un mese con Scolondi che
2817 18641003 | Viareggio, 3 ottobre 1864.~Illustrissimo
2818 18661020 | cresce ogni momento. Il Vice Re d'Egitto vuol mandare
2819 18650411(3)| Questo primo posto che le vicende dei tempi moderni hanno
2820 18690921 | vostra.~Dite ai vostri eroici vicini che rispondo di tutto cuore
2821 18731216 | sage, comme j'espère, elles viendront ensemble à Caprera. Surtout
2822 18721218 | inviarli poi al Prof. Zamboni a Vienna, che li farà tradurre in
2823 18630731 | Caprera; on a éprouvé un vif regret de ne pas le voir
2824 18661018 | famiglie greche fuggite. La vigna, in mezzo alla quale è posta
2825 18690921 | mio fisico, allora così vigoroso e agile, è ora affranto
2826 18680330 | macchiati ed accusati di essere vili, non faremo niente, e se
2827 18680330 | nessuno. Anche l'entrata nella Villa Medici sul Pincio sarà rizzata
2828 18661018 | permetterà il turco?~Il villaggio di Khalepa finora è rimasto
2829 18661018 | calpestati dalla tirannia, vilmente abbandonati, venduti e traditi
2830 18661105 | con loro di cuore e che, vincitori o no, farei per loro l'impossibile.~
2831 18700101 | abbiamo bevuto oggi del buon vino! Sempre vostra per la vita~
2832 18690109 | della Francia, darsi per vinti; tutto è stato inutile ed
2833 18740120 | vista.~Io pure provai dei violenti dolori al ginocchio della
2834 18720101 | casa della vostra presenza, visiteremo la tomba della nostra Rosa,
2835 18741004 | lascerebbe nel luglio. Ma, viste tante difficoltà, dovetti
2836 18690104 | certissimo) che queste povere vittime sarebbero state risparmiate
2837 18611014(1)| sozza lupa che ha peltro per vitto.~ ~La borbonica volpe anzi
2838 18661018 | hanno avuto l'ombra di una vittoria. Otto battaglioni turchi
2839 18661020 | la mattina.~Altre grandi vittorie dei Cristiani, ma non senza
2840 18671213 | è: Enrico Malatesta, Via Vittorio Emanuele, Livorno.~Scrissi
2841 18671125 | espressione della nostra viva riconoscenza e della nostra
2842 18700101 | antico popolo eroico che vivifica l'anima e Voi lo sapete
2843 18631102 | che dovrete sentire quanto vivrete.~Anche delle poesie mi hanno
2844 18720826 | pentito subito inviata. Vogliatemelo perdonare. Nessuno più di
2845 18630731 | vif regret de ne pas le voir à la tête de la Députation
2846 18671227 | Pisa o Livorno), sarei volata a Firenze, ma ora, essendo
2847 18680726 | affare. Del resto il vostro volere è per me una legge sacrosanta.~
2848 18591002 | missione molto delicata. Io volerei a Firenze per baciarvi la
2849 | volessero
2850 18611014(1)| per vitto.~ ~La borbonica volpe anzi a Te fugge~E per tua
2851 18690109 | fisonomia turca, il dolore sui volti dei Greci e dei Cretesi!~
2852 18631102 | lessi sul nobile vostro volto è per me il migliore augurio;
2853 18741004 | scusatemi le parole) con vomiti continui e fortissimi dolori.~
2854 18680330 | vostri e la patria nella voragine di una rovina che vi si
2855 | vorrà
2856 18580124 | mancano tutte le qualità che vorreste trovare in una donna. Spero
2857 18731216 | avoir pour ma fille, je suis votre devoué G.”.~ ~Questa mia
2858 18680603 | che il venire con le mani vuote sarebbe un contrasto troppo
2859 18650411(3)| tempi moderni hanno lasciato vuoto, potrebbe essere occupato
2860 18661018 | polvere come alla battaglia di Waterloo. Tutto il cielo è annuvolato
2861 18680905 | tre giorni a Stuttgart (Württemberg), ove abita G. Struve. Ho
2862 18720604 | tanto la mancanza di un yacht per andarvi a cercare noi
2863 18721218 | per inviarli poi al Prof. Zamboni a Vienna, che li farà tradurre
2864 18651209 | Firenze, recapito Prof.re Zanetti: non avete ricevuto la mia?~
2865 18690109 | giovani sposi Souboulabry, Zebroulabry e Scolondi accaduto a Skonia
2866 18740803 | tanti baci al bell'uomo. La Zingarella non deve rotolarsi sulla
2867 18580213 | di vedervi, ma sana, non zoppicando. Vi avviserò dell'epoca
2868 18581225 | che può camminare senza zoppicare. Non potete immaginarvi
|