|
SCENA OTTAVA
Strada.
Don Fausto e Brighella.
BRIGH. Ala savudo la bella nova?
FAU. Qual nuova?
BRIGH. La siora donna Violante ha perso la causa.
FAU. Povera signora! me ne dispiace infinitamente. Come
l'hai saputo?
BRIGH. Ho incontrà el sior don Pirolino, e
el m'ha dà sta notizia.
FAU. Che sia poi vera?
BRIGH. L'è verissima. I ha avudo la
copia della sentenza e el dise cussì che so zia l'è tutta afflizion.
FAU. Ora è tempo ch'io faccia conoscere a donna Violante la
sincerità della mia stima e dell'amor mio.
BRIGH. E la la sposerà con tutti quei pregiudizi che l'ha acquistadi con le belle lezion de don Pirolino?
FAU. No, Brighella. Questa è l'unica condizione che le sarà
da me imposta per conseguir la mia mano: ch'ella
abbandoni la pazzia di così pessimi studi.
BRIGH. El cielo voggia che la sia cussì.
Fora de ste pazzie, l'è una signora adorabile. Quando,
signor, l'ha sta bona intenzion, mi diria che l'andasse subito a ritrovarla.
FAU. No, non voglio andar subito. Voglio scriverle prima un
viglietto. Voglio darle campo di pensare pria di rispondere; acciò la di lei
risposta sia certa, maturata e libera da qualunque immaginabile soggezione.
BRIGH. Vossignoria pensa sempre
ben, da par suo, con prudenza e con nobiltà.
FAU. Vedo venir don Roberto. Lasciami solo. Voglio favellare
con lui.
BRIGH. Comandela che vada a casa?
FAU. Sì, preparami da scrivere, che ora vengo.
BRIGH. La sarà servida. (Oh, se ne trova pochi de' omeni
come el me padron! Bon cuor, amor vero, sincerità, l'è una cosa... come dis el
poeta: Che vi sia ciascun lo dice; dove sia nessun lo sa ). (da sé, parte)
|