Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] lusingo 2 lusso 4 m' 11 m. 272 ma 150 macchiato 1 macchina 2 | Frequenza [« »] 322 a 319 la 310 è 272 m. 248 l' 246 un 236 in | Carlo Goldoni Il filosofo inglese IntraText - Concordanze m. |
Atto, Scena
1 1, 7| detto; poi Gioacchino.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Caro signor marito, 2 1, 7| SAI.~~~~Che volete?~~~~~~M.SA.~~~~Due doppie.~~~~~~SAI.~~~~ 3 1, 7| doppie a Gioacchino.)~~~~~~M.SA.~~~~Vi rendo grazie.~~~~~~ 4 1, 7| SAI.~~~~Addio.~~~~~~M.SA.~~~~Impiegar io le voglio...~~~~~~ 5 1, 7| vi domando in che.~~~~~~M.SA.~~~~In un ventaglio indiano.~~~~~~ 6 1, 7| Lo raccontate a me?~~~~~~M.SA.~~~~Ora per Gioacchino 7 1, 11| sulla loggia, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Con chi ciarli? (a 8 1, 11| commettere uno sbaglio.~~~~~~M.SA.~~~~Prendilo, ch'egli 9 1, 11| sottovoce a Gioacchino.)~~~~~~M.SA.~~~~Lo vide mio marito? 10 1, 11| inver non l'ha veduto.~~~~~~M.SA.~~~~Non l'ha veduto, e 11 1, 11| Signora, oh che peccato!~~~~~~M.SA.~~~~Or che mi son sfogata, 12 1, 12| di scarpe in mano~ ~ ~~~M.BR.~~~~(nell'uscire incontra 13 1, 12| venivo ora da te.~~~~~~M.BR.~~~~Panich, il mio costume 14 1, 12| filosofo ancor io.~~~~~~M.BR.~~~~Filosofo anche voi? 15 1, 12| vuol l'architettura.~~~~~~M.BR.~~~~È vero, non lo nego, 16 1, 12| mostra le scarpe.)~~~~~~M.BR.~~~~Oh signor Archimede, 17 1, 12| poscia il piè mancino.~~~~~~M.BR.~~~~Dovrei prender maestro 18 1, 12| base e i fondamenti.~~~~~~M.BR.~~~~Olà, che ardire è 19 1, 12| ancor di strapazzare.~~~~~~M.BR.~~~~Ma non avrà per questo 20 1, 14| fia di Jacob signora.~~~~~~M.BR.~~~~Con voi già lo sapete 21 1, 14| avete a comandarmi?~~~~~~M.BR.~~~~Un dubbio mi frastorna:~~ 22 1, 14| decoro ed ornamento.~~~~~~M.BR.~~~~Il calcolo de' cieli 23 1, 14| madama, è il cielo.~~~~~~M.BR.~~~~Questo calcolo solo 24 1, 14| po' di ostinazione).~~~~~~M.BR.~~~~Favorite in mia casa.~~~~~~ 25 1, 14| vi desia per moglie.~~~~~~M.BR.~~~~Questo signor chi 26 1, 14| È Milord Wambert.~~~~~~M.BR.~~~~Milord non è per me:~~ 27 2, 6| Saixon, s'inchina.)~~~~~~M.SA.~~~~Milord. (inchinandosi.)~~~~~~ 28 2, 6| Milord, di buon umore.~~~~~~M.SA.~~~~Vedetelo, Milord, 29 2, 6| lui servir vi fate.~~~~~~M.SA.~~~~Povero vecchiarello, 30 2, 6| con voi dureran poco.~~~~~~M.SA.~~~~Li cambio volentieri, 31 2, 6| il livore). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Per me son persuasa. 32 2, 6| che l'Inghilterra...~~~~~~M.SA.~~~~Basta vecchietto mio,~~ 33 2, 6| stima ed il rispetto.~~~~~~M.SA.~~~~Oh signor, troppo 34 2, 6| Erano alla Brindè.~~~~~~M.SA.~~~~Bene, andate da lei.~~ 35 2, 6| le dà il braccio.)~~~~~~M.SA.~~~~Porta il caffè. Sediamo. ( 36 2, 6| col mezzo vostro...~~~~~~M.SA.~~~~Venite qui, sedete.~~~~~~ 37 2, 6| restando Madama in mezzo.)~~~~~~M.SA.~~~~Il caffè. Non lo portate 38 2, 6| è un onor, madama.~~~~~~M.SA.~~~~Dunque la vedovella,~~ 39 2, 6| sua virtude io lodo.~~~~~~M.SA.~~~~L'amate?~~~~~~MIL.~~~~ 40 2, 6| Sì, il confesso.~~~~~~M.SA.~~~~Bravo, Milord, ne 41 2, 6| MIL.~~~~Perché?~~~~~~M.SA.~~~~Perché di lei stranissimo 42 2, 6| fare il lor dovere.~~~~~~M.SA.~~~~Viva monsieur Lorino.~~~~~~ 43 2, 6| Viva madama in pace.~~~~~~M.SA.~~~~Milord, ridete un 44 2, 7| e non dice nulla.)~~~~~~M.SA.~~~~Dove, signor marito?~~~~~~ 45 2, 7| SAI.~~~~A desinare.~~~~~~M.SA.~~~~Ed io?~~~~~~SAI.~~~~ 46 2, 7| Venite, se volete.~~~~~~M.SA.~~~~Non mi aspettate?~~~~~~ 47 2, 7| ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vedete? Ei non s'inquieta.~~~~~~ 48 2, 8| bottega sua, e detti.~ ~ ~~~M. BR.~~~~(Esce di casa e senza 49 2, 8| quella del libraio.)~~~~~~M.SA.~~~~Ecco la vedovella. ( 50 2, 8| permettete... (s'alza.)~~~~~~M.SA.~~~~Bella creanza!~~~~~~ 51 2, 8| MIL.~~~~Io torno.~~~~~~M.SA.~~~~No, vi dico, sedete.~~~~~~ 52 2, 8| da sé, e siede.)~~~~~~M. BR.~~~~Digli che qui l'aspetto. ( 53 2, 8| entra in bottega.)~~~~~~M.BR.~~~~(Ridotto ho il calcolo 54 2, 8| riverisce la Brindè.)~~~~~~M. BR.~~~~(Si alza, e fa la 55 2, 8| riverenza alla Brindè.)~~~~~~M.SA.~~~~Eccola lì la vostra 56 2, 9| libraio, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Ma quel che più le 57 2, 9| madama. (alla Brindè.)~~~~~~M.BR.~~~~Il calcolo vedrete~~ 58 2, 9| Ne avrò piacer.~~~~~~M.BR.~~~~Sedete.~~~~~~JAC.~~~~( 59 2, 9| la Saixon e Lorino.)~~~~~~M.BR.~~~~Milord non vi saluta. ( 60 2, 9| Brindè, e legge piano.)~~~~~~M.SA.~~~~Milord, che avete 61 2, 9| MIL.~~~~Nulla, madama.~~~~~~M.SA.~~~~Io gioco che siete 62 2, 9| Che sente gelosia.~~~~~~M.SA.~~~~Bravo, monsieur Lorino.~~ 63 2, 9| perdonate. (s'alza.)~~~~~~M.SA.~~~~Dove, Milord?~~~~~~ 64 2, 9| e torna a sedere.)~~~~~~M.SA.~~~~Ehi, che caricatura! ( 65 2, 9| torna come prima.)~~~~~~M.BR.~~~~Torvo Milord vi guarda. ( 66 2, 9| egli è invaghito.~~~~~~M.BR.~~~~Di chi?~~~~~~JAC.~~~~ 67 2, 9| JAC.~~~~Di voi.~~~~~~M. BR.~~~~Che grazia! Sarebbe 68 2, 9| Sarebbe un bel marito!~~~~~~M.SA.~~~~Milord, per quel ch' 69 2, 9| maledetta!) (si alza.)~~~~~~M.BR.~~~~Milord, di mia sorella,~~ 70 2, 9| dire? (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Milord ve lo dirà~~~~~~ 71 2, 9| Milord ve lo dirà~~~~~~M.BR.~~~~Spiegatemi il mistero. ( 72 2, 9| Jacob lo spiegherà.~~~~~~M.BR.~~~~A voi. (a Jacobbe.)~~~~~~ 73 2, 9| A voi. (a Jacobbe.)~~~~~~M.SA.~~~~No, poverino, non 74 2, 9| mistero. (alla Brindè.)~~~~~~M.BR.~~~~Un fenomeno è questo 75 2, 9| cuore è un tributo.~~~~~~M.SA.~~~~Bravo, bravo, l'ha 76 2, 9| isdegno alla Saixon.)~~~~~~M.BR.~~~~(Che dir mi consigliate?) ( 77 2, 9| piano a madama Brindè.)~~~~~~M.BR.~~~~Milord, del vostro 78 2, 9| lasciate in pace. (siede.)~~~~~~M.SA.~~~~Oh bella, oh bella 79 2, 9| Signor... (si alza.)~~~~~~M.BR.~~~~Non l'irritate. (a 80 2, 9| irritate. (a Jacobbe.)~~~~~~M.SA.~~~~È bella sempre più.~~~ ~ ~ ~ 81 2, 10| Brindè e alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~E ben, chi l'ha ordinato?~~~~~~ 82 2, 10| Monsieur, vostro marito.~~~~~~M.SA.~~~~Che aspetti.~~~~~~ 83 2, 10| un indegno. (parte.)~~~~~~M.SA.~~~~(Zitto). (a Lorino.)~~~~~~ 84 2, 10| LOR.~~~~(Non parlo).~~~~~~M.BR.~~~~Udiste? (a Jacobbe.)~~~~~~ 85 2, 10| Madama, a pranzo andate.~~~~~~M.BR.~~~~Ah non vorrei, Jacobbe...~~~~~~ 86 2, 11| Venite, o non venite?~~~~~~M.SA.~~~~Son qui, vengo di 87 2, 11| che mangerò io solo.~~~~~~M.BR.~~~~Spiacemi ch'ei dovesse 88 2, 11| uomo giusto. (parte.)~~~~~~M.SA.~~~~Monsieur Lorin, son 89 2, 11| servo sulle scale.~~~~~~M.SA.~~~~No, no, qui mi contento.~~ 90 2, 11| Madama. (inchinandosi.)~~~~~~M.SA.~~~~Vi saluto. (entra.)~~~~~~ 91 3, 9| donne sono donne. ~~~~~~M.SA.~~~~Olà non si ha a finire?~~~~~~ 92 3, 9| Perché mi fa tai scene?~~~~~~M.SA.~~~~Perché non son ben 93 3, 9| mezzo sei del foco.~~~~~~M.SA.~~~~Itene, impertinente, 94 3, 9| non sono uno stivale.~~~~~~M.SA.~~~~Voi siete un villanaccio.~~~~~~ 95 3, 10| parte o non si parte?~~~~~~M.SA.~~~~Andate o non andate?~~~~~~ 96 3, 10| maledette. (parte.)~~~~~~M.SA.~~~~Indegno! (lo seguita.)~~~~~~ 97 3, 15| JAC.~~~~Eccolo.~~~~~~M.BR.~~~~De' miei fogli, Jacob, 98 3, 16| Perdonate, madama.~~~~~~M.BR.~~~~Sì, vi perdono. Intendo.~~ 99 3, 16| ond'abbiasi a celarli.~~~~~~M.BR.~~~~Questo non è che io 100 3, 16| Newton l'attrazione.~~~~~~M.BR.~~~~È ver che l'attrazione 101 3, 16| studio e le bell'arti.~~~~~~M.BR.~~~~È ver, ma sono umana; 102 3, 16| sentimento è questo?~~~~~~M.BR.~~~~Parto di un cuor sincero, 103 3, 16| Dispensarmi per ora.~~~~~~M.BR.~~~~Restate, io non lo 104 3, 16| quel che vi aggrada.~~~~~~M.BR.~~~~Meco, Jacob, sedete.~~~~~~ 105 3, 16| bottega del libraio.)~~~~~~M.BR.~~~~Filosofo gentile! ( 106 3, 16| a toccare il segno.~~~~~~M.BR.~~~~Negar potete voi, 107 3, 16| ovvero di dispetto.~~~~~~M.BR.~~~~Ma donde avvenir puote, 108 3, 16| amor la indifferenza.~~~~~~M.BR.~~~~Indifferenza e amore 109 3, 16| simpatia l'effetto?~~~~~~M.BR.~~~~Non spiego i miei 110 3, 16| ripiena di rispetto.~~~~~~M.BR.~~~~Ah Jacobbe...~~~ ~ ~ ~ 111 3, 17| Milord mi manda a voi.~~~~~~M.BR.~~~~Stelle! che fia?~~~~~~ 112 3, 17| JAC.~~~~Leggiamo.~~~~~~M.BR.~~~~Servitevi. (si alza.)~~~~~~ 113 3, 17| me non vi assicuro.~~~~~~M.BR.~~~~Che sento? (si alza.)~~~~~~ 114 3, 17| scrivere. (a Birone.)~~~~~~M.BR.~~~~Oimè!~~~~~~JAC.~~~~ 115 3, 17| che sappia vivere.~~~~~~M.BR.~~~~Milord è risoluto, 116 3, 17| BIR.~~~~Sì, signore.~~~~~~M.BR.~~~~Deh, non vi rovinate.~~~~~~ 117 3, 17| quello che scrive.)~~~~~~M.BR.~~~~L'irriterà quel foglio.~~~~~~ 118 3, 17| dagli occhi il pianto.~~~~~~M.BR.~~~~Jacob, la mia virtude 119 3, 18| Madama di Brindè sola.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Ah, non fia ver ch' 120 4, 2| sua casa, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Mia sorella dov'è?~~~~~~ 121 4, 2| Signora, è andata via.~~~~~~M.SA.~~~~Sola?~~~~~~BIR.~~~~ 122 4, 2| dopo in compagnia.~~~~~~M.SA.~~~~In compagnia di chi?~~~~~~ 123 4, 2| avrà raggiunto poi.~~~~~~M.SA.~~~~Me l'ero immaginato.~~ 124 4, 3| Madama Saixon sola.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Non so come si possa 125 4, 4| Madama, vostro servo.~~~~~~M.SA.~~~~Monsieur, ben ritornato.~~ 126 4, 4| non ho pranzato.~~~~~~M.SA.~~~~Pranzato non avete? 127 4, 4| già li ho dispensati.~~~~~~M.SA.~~~~Si possono vedere?~~~~~~ 128 4, 4| sinora una ghinea.~~~~~~M.SA.~~~~Quante copie sinora, 129 4, 4| LOR.~~~~Quattro.~~~~~~M.SA.~~~~Quattro ghinee vi 130 4, 4| LOR.~~~~Sinora.~~~~~~M. SA.~~~~Mi rallegro. Siete 131 4, 4| dell'argento). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~(Vuol essere, se perde, 132 4, 4| leggere i miei versi.~~~~~~M.SA.~~~~Ah sì; posso far meno?~~ 133 4, 4| alla sua diva innante.~~~~~~M.SA.~~~~Che sì, monsieur Lorino, 134 4, 4| dirò... Non vorrei...~~~~~~M.SA.~~~~Sapete l'uso mio:~~ 135 4, 4| Non so se mi capite.~~~~~~M.SA.~~~~Lasciate fare a me. ( 136 4, 4| Troppo onore, madama.~~~~~~M.SA.~~~~Andiam. No, no, aspettate.~~ 137 4, 4| Chi vien, madama?~~~~~~M.SA.~~~~Maestro Emanuelle.~~~~~~ 138 4, 4| gli cavan la pelle.~~~~~~M.SA.~~~~Amante è di novelle; 139 4, 4| Avaro ei sempre fu.~~~~~~M. SA.~~~~(Può esser che si 140 4, 5| ci stia). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Emanuel.~~~~~~EMA.~~~~ 141 4, 5| EMA.~~~~Che vuoi?~~~~~~M.SA.~~~~Vo' farvi una finezza.~~~~~~ 142 4, 5| scimiotti e barbagianni.~~~~~~M.SA.~~~~Orsù, questi bei versi, 143 4, 5| EMA.~~~~Li leggerò.~~~~~~M.SA.~~~~Tenete. (dà il foglio 144 4, 5| EMA.~~~~Mi piacciono.~~~~~~M.SA.~~~~Vedete? (a monsieur 145 4, 5| a madama Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Teneteli, ma prima 146 4, 5| EMA.~~~~È costui?~~~~~~M.SA.~~~~Sì, costui.~~~~~~LOR.~~~~ 147 4, 5| Distinguere conviene...~~~~~~M.SA.~~~~Andiam, monsieur Lorino, 148 4, 11| Gioacchino che torna.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Qui, qui giocar vogliamo. 149 4, 11| troppo. (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Affé, non vi è gran 150 4, 11| mi tratta da maiale?~~~~~~M.SA.~~~~Via, via, la sgriderò. 151 4, 11| vostri. Darò le carte.~~~~~~M.SA.~~~~Alziamo. (fanno il 152 4, 11| Beve l'acqua.)~~~~~~M.SA.~~~~Scartate. Io già l' 153 4, 11| da sé, passeggia.)~~~~~~M.SA.~~~~Ehi! Milord. (a Lorino, 154 4, 11| seguita a passeggiare.)~~~~~~M.SA.~~~~Che sì ch'egli ha 155 4, 11| niente. (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Se il sa tutto il 156 4, 11| innocente). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Via presto, rispondete. ( 157 4, 11| casa? (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Non signore.~~~~~~ 158 4, 11| Poss'io saper dov'è?~~~~~~M.SA.~~~~Dirovvelo di botto:~~ 159 4, 11| da sé, e smania.)~~~~~~M.SA.~~~~Milord, non v'inquietate, 160 4, 11| madama). (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Noti mi son, signore,~~ 161 4, 11| si alza un poco.)~~~~~~M.SA.~~~~State fermo. (a Lorino.)~~~~~~ 162 4, 11| madama. (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Egli è un filosofastro. ( 163 4, 12| Jacob pregiudicato.~~~~~~M.SA.~~~~Jacob? Filosofastro 164 4, 12| Tacer voi potevate...~~~~~~M.SA.~~~~Monsieur Lorin, giochiamo, 165 4, 13| guardando la loggia.)~~~~~~M.SA.~~~~Ecco un repicco a 166 4, 13| SAI.~~~~Che cosa?~~~~~~M.SA.~~~~Un bel repicco.~~~~~~ 167 4, 13| voi è sempre festa.~~~~~~M.SA.~~~~Ho vinto sei partite. ( 168 4, 13| altro per la testa.~~~~~~M. SA.~~~~Che uom senza maniera! 169 4, 14| Brindè e i suddetti.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Ah signore, di voi 170 4, 14| Farò quel che potrò.~~~~~~M.SA.~~~~(Parlassero più forte!) ( 171 4, 14| Giochiam). (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~(Zitto).~~~~~~M.BR.~~~~ 172 4, 14| M.SA.~~~~(Zitto).~~~~~~M.BR.~~~~Signore. Un uomo sventurato~~ 173 4, 14| Avrà la sua ragione.~~~~~~M.BR.~~~~Un pazzo amor l'accende~~ 174 4, 14| alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~(State zitto). (a 175 4, 14| zitto). (a Lorino.)~~~~~~M.BR.~~~~Se voi nel vostro 176 4, 14| facessi il mezzano?~~~~~~M.SA.~~~~(Bravo! Ha risposto 177 4, 14| Ha risposto bene).~~~~~~M.BR.~~~~Signor, mi conoscete.~~ 178 4, 14| Scherzai, ve l'assicuro.~~~~~~M.SA.~~~~(Povera semplicetta! 179 4, 14| gioca?) (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~(Zitto, monsieur Lorino). ( 180 4, 14| Lorino). (a Lorino.)~~~~~~M.BR.~~~~Dunque, che risolvete?~~~~~~ 181 4, 14| vi è dell'impegno.~~~~~~M.BR.~~~~Credetemi, Jacobbe 182 4, 14| ricompensa il cielo.~~~~~~M.SA.~~~~(Non sa parlar, meschina! 183 4, 14| Jacob dove si asconde?~~~~~~M.BR.~~~~Ei sarà qui a momenti. 184 4, 14| difenderlo prometto.~~~~~~M.SA.~~~~Piano, signor marito, 185 4, 14| casa non lo voglio.~~~~~~M.BR.~~~~Oimè!~~~~~~SAI.~~~~ 186 4, 14| Sono il padron sol io.~~~~~~M.SA.~~~~Non ci verrà, lo giuro.~~~~~~ 187 4, 14| ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vo' discorrerne meglio. 188 4, 14| veder bella. (parte.)~~~~~~M.BR.~~~~Può esser più indiscreta 189 4, 15| Madama di Brindè sola.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Ecco un novello scoglio 190 4, 16| Madama, lo vedeste?~~~~~~M.BR.~~~~Qui non si è visto 191 4, 16| il vostro onore?~~~~~~M.BR.~~~~Saixon, ch'è mio cognato, 192 4, 16| sì debole ragione.~~~~~~M.BR.~~~~Temete di Milord? 193 4, 16| amor da vostra pari.~~~~~~M.BR.~~~~Ah Jacob, lo confesso, 194 5, 2| e monsieur Lorino.~ ~ ~~~M.SA.~~~~(Esce di casa, e si 195 5, 2| offerendole il braccio.)~~~~~~M.SA.~~~~Cosa ci è?~~~~~~LOR.~~~~ 196 5, 2| Vi servo, se volete.~~~~~~M.SA.~~~~Ho altro per il capo. ( 197 5, 2| Madama, cosa avete?~~~~~~M.SA.~~~~Per causa di Jacobbe 198 5, 2| dunque il bastone?~~~~~~M.SA.~~~~Non l'alzò, l'ha mostrato. ( 199 5, 2| LOR.~~~~Tutt'un...~~~~~~M.SA.~~~~Siete un buffone.( 200 5, 2| vincere e lasciarmi?...~~~~~~M. SA.~~~~Voglio un piacer 201 5, 2| Imponete. Son qui...~~~~~~M. SA.~~~~Dal vostro stile 202 5, 2| Dunque le mani alzò.~~~~~~M. SA.~~~~Non è ver, non l' 203 5, 2| fil de' lombi miei.~~~~~~M.SA.~~~~Non si saprà.~~~~~~ 204 5, 2| LOR.~~~~Badate.~~~~~~M.SA.~~~~Scrivete con del foco;~~ 205 5, 3| Saixon, poi Gioacchino.~ ~ ~~~M.SA.~~~~Bastami poter dire: 206 5, 3| GIO.~~~~Mia signora.~~~~~~M.SA.~~~~Vien qui, chiamami 207 5, 4| Vengo, Gioacchino mio.~~~~~~M.SA.~~~~Viene? (a Gioacchino.)~~~~~~ 208 5, 4| per ora). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Io son che la domanda. 209 5, 4| graziosa!) (si accosta.)~~~~~~M.SA.~~~~Siedi vicino a me.~~~~~~ 210 5, 4| quest'onore? (siede.)~~~~~~M.SA.~~~~Sì, perché altri non 211 5, 4| che è sola!) (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Saixon che fa?~~~~~~ 212 5, 4| alloggiar Jacobbe.~~~~~~M.SA.~~~~Jacobbe in quella 213 5, 4| L'avete pur sentito.~~~~~~M.SA.~~~~Ad onta mia?~~~~~~ 214 5, 4| vuol farla da marito.~~~~~~M.SA.~~~~Che dici tu, ignorante? 215 5, 4| Che bestia!) (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~Cosa dici?~~~~~~ROSA~~~~ 216 5, 4| ROSA~~~~Nulla.~~~~~~M.SA.~~~~Sì baccellona.~~Sarai 217 5, 4| chi mi dà il salario.~~~~~~M.SA.~~~~Chi ti paga?~~~~~~ 218 5, 4| ROSA~~~~Il padrone.~~~~~~M.SA~~~~Ed io non ti do nulla?~~~~~~ 219 5, 4| usaste da fanciulla.~~~~~~M.SA.~~~~Via, in mezzo della 220 5, 5| ritirando il foglio.)~~~~~~M.SA.~~~~(Non temete, ell'è 221 5, 5| dandole il foglio.)~~~~~~M.SA.~~~~A Saixon questi versi 222 5, 5| LOR.~~~~(Madama...)~~~~~~M.SA.~~~~(Non temete).~~~~~~ 223 5, 6| Ma leggeteli almeno.~~~~~~M.SA.~~~~Sì, sì, li leggerò.~~ 224 5, 6| dà un altro foglio.)~~~~~~M.SA.~~~~(Legge.) Uomo non 225 5, 6| un po' d'impaccio.~~~~~~M.SA.~~~~Ed io per far la rima, 226 5, 6| Ah? che ne dite?~~~~~~M.SA.~~~~Bello. Bel sentimento 227 5, 9| Brindè sulla loggia~ ~ ~~~M.BR.~~~~Non vedesi Jacobbe, 228 5, 10| quanti rimorsi al core!~~~~~~M.BR.~~~~(Milord giunge opportuno. 229 5, 10| Madama. (inchinandosi.)~~~~~~M.BR.~~~~Bramerei, se lice, 230 5, 10| avviarsi verso la casa.)~~~~~~M.BR.~~~~Non voglio incomodarvi.~~ 231 5, 11| Brindè dalla sua casa.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Signore. Eccovi a 232 5, 11| con un complimento.)~~~~~~M.BR.~~~~Milord, troppo gentile. ( 233 5, 11| siedono su due scagni.)~~~~~~M.BR.~~~~Io vi dicea...~~~~~~ 234 5, 11| gradir l'affetto...~~~~~~M.BR.~~~~Tutto, Milord, dirovvi, 235 5, 11| MIL.~~~~Aspetto.~~~~~~M.BR.~~~~Veggo per mia cagione 236 5, 11| Concludasi, madama.~~~~~~M.BR.~~~~Se aspetterete...~~~~~~ 237 5, 11| MIL.~~~~Aspetto.~~~~~~M.BR.~~~~Strano non è ch'io 238 5, 11| odiate. (altiero.)~~~~~~M.BR.~~~~Aspetti, chi vuol 239 5, 11| MIL.~~~~Aspetto.~~~~~~M.BR.~~~~Signor, che da Jacobbe, 240 5, 12| con timidezza.)~~~~~~M.BR.~~~~Ditegli ch'egli venga; 241 5, 12| MIL.~~~~Nol so.~~~~~~M.BR.~~~~Saper vorrei...~~~~~~ 242 5, 12| Se aspetterete...~~~~~~M.BR.~~~~Aspetto.~~~~~~MIL.~~~~( 243 5, 12| sedere sopra una panca.)~~~~~~M.BR.~~~~(Ah, voglia il ciel 244 5, 13| mangiare al fresco.~~~~~~M.BR.~~~~(Tarda Jacobbe ancora! 245 5, 14| Wambert, poi Birone.~ ~ ~~~M. BR.~~~~Birone? (chiama.)~~~~~~ 246 5, 14| BIR.~~~~Mia signora.~~~~~~M.BR.~~~~Di' a Jacob che si 247 5, 15| cappello senza parlare.)~~~~~~M.BR.~~~~Al vostro dolce invito, 248 5, 16| sulla loggia, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~In pubblico si cena? 249 5, 16| Eccola qui). (da sé.)~~~~~~M.SA.~~~~E a quest'ora?~~~~~~ 250 5, 16| lei. (al Servitore.)~~~~~~M.SA.~~~~Scoperti, ed a quest' 251 5, 17| Eccomi, chi mi cerca?~~~~~~M.BR.~~~~Milord è che vi vuole. ( 252 5, 17| Legge piano i versi.)~~~~~~M.BR.~~~~(Stelle, che sarà 253 5, 17| Or ve li manderò.~~~~~~M.SA.~~~~Non vo' che li mandiate.~~~~~~ 254 5, 17| lo porta a Milord.)~~~~~~M.SA.~~~~Vedrete dei spropositi 255 5, 17| a madama Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~Li ha fatti non è 256 5, 17| Confronta in eccellenza.~~~~~~M.BR.~~~~Anche in ciò di Jacobbe 257 5, 17| accostandosi al caffè.)~~~~~~M.BR.~~~~Che mai gli cade in 258 5, 17| chi parlaste allora?~~~~~~M.SA.~~~~Di quelle rime belle~~ 259 5, 17| MIL.~~~~Si sentirà.~~~~~~M.BR.~~~~Jacobbe che vi predice 260 5, 17| salvo fia l'onore.~~~~~~M.SA~~~~Io bevo alla salute 261 5, 18| ha detto Emanuelle.~~~~~~M.SA.~~~~Emanuel sapea ch'erano 262 5, 18| piuttosto che donarli.~~~~~~M.SA.~~~~Sentiam.~~~~~~SAI.~~~~ 263 5, 18| si asconda un empio.~~~~~~M.BR.~~~~Perfidi, scellerati.~~~~~~ 264 5, 18| Che bravo calzolaro!~~~~~~M.SA.~~~~Che perfido argentiere!~~~~~~ 265 5, 19| il signor Saixon.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Il rossor li confonde.~~~~~~ 266 5, 19| san che replicare.~~~~~~M.SA.~~~~Son furbi.~~~~~~SAI.~~~~ 267 5, 19| stima ed il rispetto.~~~~~~M.BR.~~~~Meno da un cuor gentile 268 5, 19| mangiar frutti. (parte.)~~~~~~M.SA.~~~~Anch'io sto ben così. 269 5, 20| madama di Brindè.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Che sarà mai, Jacobbe?~~~~~~ 270 5, 20| dalla pietade umana.~~~~~~M.BR.~~~~Io che farò per voi, 271 5, 20| ad esservi consorte.~~~~~~M.BR.~~~~Sì, di non esser vostra 272 5, 20| me non si compete...~~~~~~M.BR.~~~~Voglio così, lo voglio,