| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Carlo Goldoni Il filosofo inglese IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento
502 0, pre| del vostro tratto è una conseguenza delle idee della vostra
503 2, 6| che rispetto egual per voi conserva.~~Se favorir volete, torniam;
504 0, pre| di vivere estraordinario, conservano però le più rigorose leggi
505 3, 5| bene,~~Ma le cagion seconde considerar conviene;~~E se qualunque
506 0, aut| rappresentare questa Commedia, considerare un po' bene l'artifizio
507 2, 5| ardisca;~~Che l'opra coi consigli a me non impedisca.~~Se
508 2, 1| con mentito zelo, fingendo consigliarmi,~~Da lei mi allontaniate
509 2, 9| M.BR.~~~~(Che dir mi consigliate?) (piano a Jacobbe.)~~~~~~
510 1, 8| le cure ed i travagli~~Consiston nelle cuffie, nei nastri
511 0, pre| finale della Commedia, e ho consolato gli animi de' spettatori,
512 0, pre| ILLUSTRISSIMO~SIGNOR~GIUSEPPE SMITH~CONSOLE PER LA NAZIONE BRITANNICA
513 5, 15| questo fresco stasera mi consolo,~~Sto ben quando la moglie
514 3, 6| quali in capo all'anno~~Consumano i cappelli, e apportano
515 1, 1| consorte apprezza il suo contante.~~Un buon marito, un uomo
516 3, 5| senza freno suole appellar contegno,~~Col nome di giustizia
517 1, 14| Anche del sesso vostro, per contentar le brame,~~Evvi il Newtonianismo
518 3, 16| sua delicatezza.~~Che mai contiene il foglio, che a voi non
519 3, 11| La tresca scellerata continua ad onta mia?~~~ ~ ~ ~
520 3, 3| Pagatemi, ch'io deggio render conto al padrone.~~Vi prenderò
521 1, 4| tal cosa è vera, nessun ci contradice.~~Una parola nostra val
522 5, 18| GIO.~~~~L'intesi contrattare del nolo e delle spese. (
523 0, pre| immancabili alla fede de' loro contratti, nemici dell'adulazione
524 0, pre| vostre edizioni può molto contribuire alla Repubblica letteraria.
525 0, pre| l'applicazione. In fatti converrà meco ciascheduno, Signore,
526 5, 1| Fanno con poca spesa la lor conversazione.~~Parlano se ne han voglia,
527 4, 13| negoziar in mare è bel, ma si converte...~~Madama col Francese
528 1, 2| imago.~~~~~~JAC.~~~~Siete convinto?~~~~~~MIL.~~~~Il sono: ogni
529 1, 5| il zelo?~~La sua passion coperta della virtù col velo?~~Emanuel
530 4, 4| ghinea.~~~~~~M.SA.~~~~Quante copie sinora, monsieur, ne avete
531 5, 18| Col suo mantello si copre fino agli occhi.)~~~~~~MIL.~~~~
532 5, 18| Siete già conosciuti, ed il coprirvi è vano.~~Io stesso coi ritratti
533 5, 18| mantello.)~~~~~~MIL.~~~~Copritevi la faccia col manto o colla
534 0, pre| scegliere le cose migliori, e il coraggio dell'animo vostro generoso
535 3, 7| ciascuno armoniche ha le corde:~~Quella che più si tocca,
536 3, 17| Lasciatemi partire senza cordoglio all'alma:~~Virtù nel vostro
537 1, 1| Jacobbe Monduill merita una corona.~~Filosofo, ma vero, non
538 2, 6| crede le sia venuto male,~~Corre, ed ella le chiede un libro
539 2, 3| il vizio, e odiar chi lo corregge.~~Avrai dai nostri amici
540 3, 12| sorella le fanno le mezzane.~~Correggo i loro vizi, ricordo la
541 4, 11| tremano le piante). (parte correndo.)~~~ ~ ~ ~
542 1, 1| fa tanto rumore,~~Ed il corrente foglio del nostro Spettatore.~~~~~~
543 5, 7| Tosto per imbarcarmi vo' correre al Tamigi.~~Ma perché non
544 0, aut| irragionevole poteva esser corretto da un raggio sollecito di
545 0, pre| ridicolo, il disinganno, o la correzione, che sono i fini principali
546 0, pre| vostro non è che una grata corrispondenza al Cielo che vi ha colmato
547 2, 3| falso di Filosofo Inglese,~~Corrompe il buon costume, precipita
548 0, pre| arte comica, de' quali, nel corso di tre o quattro anni, non
549 2, 1| Esamino me stesso, ho la coscienza illesa;~~Questa è la mia
550 0, aut| condurre gli attori, mi ha costato molta fatica. So che in
551 | Costei
552 | costoro
553 3, 3| Soffrir per umiltade qualche cosuccia io devo.~~~~~~GIO.~~~~Ecco
554 4, 5| pagamento.~~~~~~LOR.~~~~A me cotale insulto? Distinguere conviene...~~~~~~
555 | Cotesta
556 | Coteste
557 1, 2| Se inutili non sono, son creati per noi.~~Nostro delle ricchezze,
558 3, 3| GIO.~~~~Sì, vi sarà, cred'io.~~~~~~PAN.~~~~Prendi
559 2, 1| filosofastri,~~Che per follia credendo discendere dagli astri,~~
560 1, 13| prenderle e stroppiarsi, credendole all'usanza.~~Ah, ah, la
561 4, 16| morte, è il mondo.~~Niun crederà, madama, ch'io sia nel vostro
562 0, pre| ho avuto in animo di far credere diversamente, sapendo benissimo
563 2, 1| Giusto, sincero, onesto vi crederò ad un patto.~~L'accesso
564 3, 16| diversa è la sentenza.~~Può credersi avversione di amor la indifferenza.~~~~~~
565 3, 16| interpretata,~~Il mondo mi credesse accesa, innamorata.~~~~~~
566 0, pre| ma non della lode. Voi credete che le vostre virtù siano
567 4, 8| stranamente~~Invasa dalle stelle credevo la tua mente.~~Lo vedi?
568 3, 2| insegnan la morale,~~E credon che a lor soli sia lecito
569 5, 17| versi indegni siete l'autor creduto.~~Scolpatevi. (gli dà il
570 1, 11| ROSA~~~~Voglimi bene, e cresci, che io ti aspetterò.~~~~~~
571 1, 11| GIO.~~~~Quando sarò cresciuto, allor risponderò.~~~~~~
572 0, aut| si prese il piacere di criticarla, né potea far cosa per me
573 0, aut| Filosofo. Non parlo delle altre critiche; sono troppo leggiere. Pregherò
574 3, 14| della morte sia pena più cruda e fiera.~~Se il Re mi condannasse,
575 4, 18| soggetto;~~Ma non avrai, crudele, la mia costanza in petto.~~(
576 3, 1| rabbiosa vecchia:~~Ella cucina, ed egli la tavola apparecchia.~~
577 2, 6| da mandarmi~~La seta per cucire, e l'acqua da lavarmi.~~~~~~
578 1, 8| travagli~~Consiston nelle cuffie, nei nastri e nei ventagli.~~
579 5, 18| osservando Emanuelle, si cuopre col mantello.)~~~~~~MIL.~~~~
580 0, aut| era filosofo, conosceva i cuori umani, e il forte e il debole
581 2, 1| pentirvi d'ogni mentita cura,~~Se più vedrovvi audace
582 2, 10| rossore,~~Che di me non curate il mio sincero amore.~~Noto
583 1, 1| faran festa, leggendo i curiosi;~~Verranno a satollarsi
584 5, 18| Sentiam.~~~~~~SAI.~~~~Curiosità.~~~~~~MIL.~~~~Partì dunque
585 4, 11| LOR.~~~~Fraschetta! custodisco la chioma con tal zelo,~~
586 5, 13| loggia con due lumi di cera custoditi dal vetro, con un Servitore,
587 1, 14| Newtonianismo formato per le dame:~~Opera peregrina di un
588 1, 1| Frattanto che siam soli, dammi il caffè, Gioacchino.~~~~~~
589 4, 4| son vaghi:~~Se i versi gli dan gusto, può darsi che li
590 3, 16| passatempo e gioco.~~Però dando risposta, siccome è mio
591 5, 5| mia. (piano alla Saixon, dandole il foglio.)~~~~~~M.SA.~~~~
592 1, 2| macchiato;~~E allora sol che i danni l'uomo a soffrir non vale,~~
593 2, 3| strane. (a Panich.)~~Dunque dannoso è il lusso, saggi prudenti
594 2, 2| potergli il cuore esaminar dappresso.~~Scaltro ricusa, e sfugge
595 2, 3| si scacci costui che vuol dar legge,~~Che sa palliare
596 3, 4| le scarpe ti do, che mi darai?~~~~~~JAC.~~~~Nulla, poiché
597 1, 10| GIO.~~~~Questo ventaglio dare alla tua padrona.~~~~~~ROSA~~~~
598 0, aut| cose del mondo. Io non vo' darmi il merito di aver pensato
599 1, 1| libro.~~~~~~GIO.~~~~Aspetta. Darti il caffè mi preme.~~~~~~
600 5, 12| SAI.~~~~Di Jacobbe non dassi un uom simile: (alla Brindè.)~~
601 2, 1| mio che il vostro bene,~~Datele quel consiglio che all'amor
602 0, pre| Protagonista di una Commedia debba sempre essere o vizioso,
603 3, 7| si possa mai trattar col debil sesso,~~Senza smarrire il
604 3, 17| Vorrei coprir del duolo la debolezza estrema,~~Ma sono donna
605 2, 3| che si scemi il caldo.~~Decidere saprei qual merta in sul
606 2, 1| vedova in casa andar più non degg'io;~~Voi l'imponete, e questo
607 1, 2| ricchezza è quella~~che deggia prevaler.~~~~~~MIL.~~~~Non
608 1, 12| pochino, quell'altra un po' degrada;~~Ma fanno un bel vedere
609 3, 16| Offendere non ponno la sua delicatezza.~~Che mai contiene il foglio,
610 4, 15| che è per natura civile e delicato...~~Eccolo; in ogni guisa
611 4, 9| ridicolo pormi? Smanio, deliro e fremo.~~Elà. (passando
612 5, 21| di rovinare un uom senza delitto,~~È renderlo coi torti ingiustamente
613 | dello
614 1, 2| Non tal che del marito deluda l'intenzione,~~Parlandogli
615 3, 12| tre donnacce, che hanno il demonio addosso~~Madama vuol Jacobbe,
616 4, 14| ardite,~~Permetter non si denno. Che posso far? seguite.~~~~~~
617 1, 11| e il loda? Mi burla e mi deride?~~Questa sua flemma indegna
618 0, pre| non posto in scena per deridere il sacro nome della Filosofia,
619 0, pre| mie teatrali, da che ne deriva un qualche impegno di doverle
620 5, 13| prepari per il padrone il desco;~~A cena vuole andare, e
621 0, pre| antichità? Io non istarò a descriverne la quantità ed il pregio,
622 1, 14| milord che vi ama,~~Che vi desia per moglie.~~~~~~M.BR.~~~~
623 0, pre| persona intendente che non desideri di vederle, e non parta
624 4, 3| ei mi farebbe qualunque desiderio.~~Io son di umore allegro,
625 3, 1| GIO.~~~~Birone, hai desinato?~~~~~~BIR.~~~~Ho terminato
626 3, 14| Voi con madama sapete i desir miei.~~~~~~JAC.~~~~Non fui,
627 | dessi
628 5, 4| do nulla?~~~~~~ROSA~~~~Mi deste una gonnella, che usaste
629 5, 11| siete vago,~~Eccovi la mia destra, sposatemi, vi appago.~~
630 4, 5| solo del gusto del paese,~~Detestano lo stile, la grazia del
631 2, 3| se le mode, se il lusso detestate,~~Se amate il ben comune,
632 1, 14| tante altre a scorno, l'ozio detesti e neghi:~~Ma perdonate,
633 2, 3| faccio le scarpe all'uso;~~Detesto e maledico dei stolidi l'
634 3, 16| Sensi che un cuore onesto dettati ha con saviezza,~~Offendere
635 0, pre| V.S. Illustriss.~Umiliss. Dev. Obblig. Servidore~ ~Carlo
636 4, 15| Eccolo; in ogni guisa dev'esser ricovrato.~~~ ~ ~ ~ ~
637 3, 3| umiltade qualche cosuccia io devo.~~~~~~GIO.~~~~Ecco il ponce,
638 5, 6| Andate alla malora, che il diavolo vi porti. (parte, ed entra
639 2, 1| l'ha da saper madama.~~Dicasi che Milord comanda che io
640 5, 11| scagni.)~~~~~~M.BR.~~~~Io vi dicea...~~~~~~MIL.~~~~Che pronta
641 3, 16| che si dia.~~Degli atomi dicendo la forza equivalente~~Tanto
642 1, 14| ragione:~~Vorrei che mi dicesse Jacob la sua opinione.~~~~~~
643 2, 10| stranamente con voi mi ho dichiarato;~~Ne ha colpa la germana,
644 3, 17| trema.~~~~~~JAC.~~~~Cotal dichiarazione tor mi potria la pace,~~
645 5, 19| SCENA DICIANNOVESIMA~ ~Madama di Brindè, Milord
646 4, 14| con attenzione quel che dicono nella strada.)~~~~~~LOR.~~~~(
647 1, 2| intelletto.~~È ver ch'ella mi diede piacer coi sillogismi,~~
648 | dietro
649 1, 1| aspetta.~~Ma vi è chi li difende; chi dice che contenti~~
650 1, 12| calzolai.~~A forza di argomenti difender col grembiale~~Potrete,
651 2, 11| provar qualche disgusto.~~Difenderallo il cielo: Jacobbe è un uomo
652 0, aut| Filosofo? Fuggir vilmente? difendersi col bastone? chiamar aiuto?
653 0, aut| di farla piangere. Non si difese, non chiamò gente, non si
654 0, pre| pazientemente sofferto e validamente difeso le opere mie teatrali, da
655 0, pre| di Voi potrà scoprirvi i difetti; ma Voi sapete altresì più
656 3, 2| è vero, è un vizio ed un difetto;~~Ma inchinansi i miei pari
657 0, pre| sempre essere o vizioso, o difettoso, o fanatico, per trarne
658 0, aut| cinque scene, e in cinque differenti luoghi si fa l'azione nel
659 1, 14| suo sistema pel mondo si è diffuso,~~Che le dottrine antiche
660 5, 9| posso frenar l'amore;~~Ma dileguar dal seno non posso il mio
661 2, 1| in tal cimento i' vedo,~~Dileguasi il sospetto; Jacob, tutto
662 2, 4| stralunando gli occhi, e dimenando il collo,~~Parlo qual s'
663 2, 9| calcolo di altezza, e quel di dimensione.~~~~~~MIL.~~~~(Si volta
664 0, aut| questa mia confessione, dimmi tu bravo, che tu sia benedetto.~~ ~ ~ ~
665 5, 11| Signore. Eccovi a voi dinante~~Quella di cui diceste poc'
666 | Dinanzi
667 3, 17| mi professo.~~Se il suo dinar rimando, egli è perch'io
668 0, aut| lettura venirne in chiaro, dipendendo tutto dalla istruzione agli
669 1, 2| Chi di madama il merto~~Dipinse al vostro cuore?~~~~~~MIL.~~~~
670 5, 17| salute di quei che nel paese~~Diranno un po' di bene del Filosofo
671 1, 7| Gioacchino vel mando, e voi direte~~Se faccio buona spesa,
672 2, 6| gioco.~~Vi parlerò sincero. Diretti i passi miei~~Erano alla
673 1, 4| MIL.~~~~A me pure è diretto lo stil poco opportuno.~~~~~~
674 2, 8| perfetto). (siede sulla panca dirimpetto al caffè.)~~~~~~MIL.~~~~(
675 3, 11| saper fare; trovarle il lor diritto;~~Trattarle con dolcezza,
676 4, 11| saper dov'è?~~~~~~M.SA.~~~~Dirovvelo di botto:~~È andata con
677 0, aut| solo rimprovero gli riuscì disarmarla e di farla piangere. Non
678 4, 11| LOR.~~~~(Ah qual disastro!...)~~~~~~MIL.~~~~Ditelo
679 1, 3| MIL.~~~~Madama di Brindè discaccerò dal petto.~~Se l'amor non
680 5, 4| GIO.~~~~Signora sì. (Discende allegramente.~~Suppone ch'
681 2, 1| Che per follia credendo discendere dagli astri,~~A chi vi rende
682 3, 17| rispetto,~~Le scuse, le discolpe, le umiliazioni accetto.~~
683 1, 12| invenzione mia~~Paion fra lor discordi, ma sono in armonia.~~Cotesta
684 4, 14| casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vo' discorrerne meglio. La vogliam veder
685 1, 1| qualche sale;~~Ma tutti i suoi discorsi finiscono in dir male.~~~~~~
686 0, pre| quei studi ne' quali non va disgiunta dal piacere l'applicazione.
687 3, 10| lo seguita.)~~~~~~ROSA~~~~Disgraziato! (lo seguita.)~~~ ~ ~ ~
688 1, 12| vaglia a mantenerlo dalle disgrazie esente.~~Potrebbe un che
689 2, 11| ei dovesse provar qualche disgusto.~~Difenderallo il cielo:
690 2, 3| lavor si fanno,~~Che recano dispendio, e apportano del danno?~~
691 5, 18| son fogli eguali, pregommi dispensarli,~~E venderli per poco, piuttosto
692 4, 4| riusciti bene, e già li ho dispensati.~~~~~~M.SA.~~~~Si possono
693 0, aut| nella sua truppa. La femmina disperata per sì gran perdita andò
694 2, 6| maraviglio, non sono un disperato.~~In Londra, come gli altri,
695 3, 14| Fate la mia rovina, la mia disperazione.~~Eccomi innanzi a voi,
696 5, 11| barbaro inumano.~~Di nozze dispettose, signor, se siete vago,~~
697 1, 2| rispetto il vero, ancor quando dispiaccia.~~Di genio e di costume
698 4, 15| restar dovrebbe con onta e dispiacere.~~Ed ei, che è per natura
699 1, 5| fia per me?~~M'insulta, mi disprezza, e con sereno ciglio~~Un
700 3, 16| JAC.~~~~Non può temer disprezzi donna dal volgo esente;~~
701 3, 7| male organizzata.~~La corda dissonante dell'organo si tocca,~~Ed
702 1, 4| son io, creato.~~Filosofia distingue gli sciocchi dai sapienti;~~
703 4, 5| A me cotale insulto? Distinguere conviene...~~~~~~M.SA.~~~~
704 2, 3| voi?~~~~~~PAN.~~~~Sì, lo distinguerebbe...~~~~~~EMA.~~~~Basta così,
705 2, 3| irsuti peli suoi,~~Non lo distingueriano da Emanuel e da voi?~~~~~~
706 0, pre| fanatici, che per comparire distinti si gettano dalla parte più
707 4, 14| me pretende.~~Vede Jacob distinto, lo crede il suo rivale,~~
708 1, 14| intieri;~~Ma temo che il distorvi da' vostri studi gravi,~~
709 2, 3| il Re ch'è nostro amico.~~Distruggere vorrebbe l'economia perfetta;~~
710 4, 8| avanzarvi?~~~~~~PAN.~~~~Temea di disturbarti.~~Batter le mani e i piedi
711 0, aut| loro opposte senza che uno disturbi l'altro; ma vi è la ragione
712 3, 14| mi conoscete. Non sono un disumano.~~Al cuor di un cavaliere
713 2, 4| filosofia l'abbiamo sulle dita:~~Col mio grembial di cuoio,
714 5, 12| timidezza.)~~~~~~M.BR.~~~~Ditegli ch'egli venga; non abbia
715 2, 11| monsieur Lorino.)~~~~~~SAI.~~~~Ditel, se non venite, che mangerò
716 2, 1| madama facile avete ogn'ora;~~Ditele che Milord la venera e l'
717 3, 16| sudato invano.~~~~~~JAC.~~~~Ditemi, se vi aggrada, questo parlar
718 4, 4| smania senza frutto alla sua diva innante.~~~~~~M.SA.~~~~Che
719 0, pre| a stento, principierei a divenirvi stucchevole. Siete Inglese,
720 2, 4| fatto più di cento finor diventar pazzi.~~E dico, e lo sostengo,
721 0, pre| la mia Commedia, e mi è diventato nemico. Voi, Signore, siccome
722 3, 7| spoglie,~~La macchina diversa diverse fa le voglie;~~Ma in ogni
723 0, aut| Questa scena, e questo modo diverso di condurre gli attori,
724 5, 17| vedere un foglio.)~~Volete divertirvi? Or ve li manderò.~~~~~~
725 4, 18| si legano, s'imballano in dogana.~~~~~~MIL.~~~~Anima vil,
726 3, 17| mancherà, lo giuro:~~Ma se doman qui siete, di me non vi
727 0, per| una loggia praticabile che domina la via suddetta, e colla
728 5, 18| per poco, piuttosto che donarli.~~~~~~M.SA.~~~~Sentiam.~~~~~~
729 3, 14| grazia, o per giustizia, donatemi il perdono.~~Certo che non
730 5, 20| mantenimento,~~A voi di donazione vo' a fare un istrumento.~~~~~~
731 3, 12| da sé.)~~Io l'ho con tre donnacce, che hanno il demonio addosso~~
732 2, 1| che voi vi vergognate.~~Doppia di tal vergogna può esser
733 1, 12| Lo stesso è che di fango dorare una colonna.~~Non vagliono
734 1, 12| Essere da un bastone sul dorso misurato. (entra nella bottega
735 5, 20| mio cuore, e vostra la mia dote.~~Di quel che sopravanza
736 1, 14| Donna è alfin, benché dotta. Ha un po' di ostinazione).~~~~~~
737 0, aut| obbietto hanno risposto sì dottamente i miei difensori, che io
738 1, 14| mondo si è diffuso,~~Che le dottrine antiche sono di pochi in
739 0, pre| deriva un qualche impegno di doverle difendere ancora stampate.
740 2, 11| M.BR.~~~~Spiacemi ch'ei dovesse provar qualche disgusto.~~
741 0, aut| bastone? chiamar aiuto? No, doveva valersi della filosofia,
742 3, 16| Che per il comun bene dovevo allontanarmi.~~Benigna rispondeste
743 4, 9| ardita,~~Pagar la tracotanza dovrà colla sua vita.~~In ridicolo
744 1, 12| piè mancino.~~~~~~M.BR.~~~~Dovrei prender maestro di musica
745 5, 12| uom ch'è di amor degno.~~Dovreste far con esso quello che
746 5, 15| meco indiavolata. Qui non dovria venire.~~Milord, cognata
747 5, 7| cambiar paese.~~Ma vo', dovunque vado, cambiar la professione.~~
748 1, 3| filosofo amico m'illuminò. Dovuti~~Sarieno ad uomo tale di
749 0, pre| ogni altra Commedia avrei dovuto presentarvi fuori di questa,
750 1, 12| cammino~~Alzar prima il piè dritto, e poscia il piè mancino.~~~~~~
751 2, 10| JAC.~~~~Per me non dubitate.~~Fu il vero e l'innocenza
752 3, 17| mio cuor capace.~~Per voi duolmi, madama, più che per me
753 0, aut| condotte con queste azioni duplicate, triplicate, e quadruplicate
754 2, 6| Monsieur Lorin, per altro, durato ha più di un anno.~~~~~~
755 0, pre| ordine a camei, a pietre dure intagliate, avanzi miracolosi
756 2, 6| vostri adoratori con voi dureran poco.~~~~~~M.SA.~~~~Li cambio
757 2, 5| alfine,~~Non deve la vendetta eccedere il confine.~~Della Brindè
758 5, 17| a Jacobbe.) Confronta in eccellenza.~~~~~~M.BR.~~~~Anche in
759 0, aut| trasportato il Milord da un eccesso di collera sino a minacciarlo
760 0, aut| spirito, i suoi versi hanno eccitato un sì gran numero di difensori,
761 1, 1| padroni suoi.~~~~~~GIO.~~~~Eccol per tutti due. (porta due
762 | Eccoli
763 0, pre| farei un'ingiuria al mia edizione, se non le procurassi un
764 3, 7| Diretta dal costume e dalla educazione.~~Dell'organo ciascuno armoniche
765 3, 7| quelle soglie~~D'un uomo effeminato a lusingar le voglie.~~~~~~
766 0, aut| impostori della Commedia fossero effettivamente due Quacheri, sarebbero
767 5, 18| vo' far di voi palese~~L'effigie ed il costume per l'anglico
768 0, pre| ornamenti, in cui spicca egualmente il vostro buon gusto per
769 4, 9| Smanio, deliro e fremo.~~Elà. (passando al caffè.)~~~ ~ ~ ~
770 0, pre| delle più pregievoli e più eleganti moderne, in cui niente manca
771 | ell'
772 4, 18| e parte senz'altro dire, entrando nella bottega del libraio.)~~~~~~
773 4, 16| dell'onor mio voi siate.~~Entrar fra quelle mura non deggio
774 1, 8| la bottega. (si alza per entrare in bottega.)~~~ ~ ~ ~
775 0, aut| andò alla casa di Molière, entrò nella di lui camera; dopo
776 | eppur
777 3, 16| Degli atomi dicendo la forza equivalente~~Tanto nel corpo attratto,
778 | eravate
779 1, 14| Filosofar possiamo sull'erbe e sulle piante.~~La terra,
780 0, pre| siccome l'altra da Voi eretta in campagna forma il piacere
781 | ero
782 5, 20| impegno;~~Milord, or ch'è un eroe, di tal rispetto è degno;~~
783 2, 3| di tutti le favole e gli errori.~~Util costume, è vero,
784 2, 4| siamo una brigata famosa ed erudita,~~Che la filosofia l'abbiamo
785 2, 3| vorrebbe l'economia perfetta;~~Esalta delle mode la pratica scorretta.~~
786 0, pre| Venezia e altrove, ho sentito esaltare le vostre raccolte per singolari
787 0, pre| della Filosofia, ma per esaltarla, per innamorare di essa
788 2, 2| Ma per potergli il cuore esaminar dappresso.~~Scaltro ricusa,
789 0, aut| anatomia del cuore umano; hanno esaminata per ogni verso la passione
790 4, 16| di ragione.~~Voi stessa esaminate, no, non vi aduli il cuore,~~
791 2, 1| ingiurie però non meritai.~~Esamino me stesso, ho la coscienza
792 4, 18| un uom cotanto ardisca;~~Esclamano le leggi, che ogni uccisor
793 1, 4| Quando parlo di tutti, io non escludo alcuno.~~~~~~MIL.~~~~La
794 0, aut| scena, ma dico bene che l'eseguirlo senza confusioni, e con
795 3, 7| JAC.~~~~Leggete. (Gli esibisce la carta ancor chiusa.)~~~~~~
796 3, 4| È ver, saziar la sete esige la natura;~~Ma quando non
797 5, 19| MIL.~~~~Io li farò esiliare.~~~~~~JAC.~~~~Signor, sperar
798 1, 14| più diletto,~~Allor che esperienza si unisce coll'effetto.~~
799 2, 3| Se sei buon cittadino, esponi al ministero~~Il danno che
800 4, 6| potrebbe;~~Ma io non voglio espormi... Panich lo farebbe.~~Eccolo
801 2, 1| padrone;~~O perché, per esporre ai torti un uomo onesto,~~
802 | essa
803 | esse
804 3, 14| O reo non sono, o almeno esserlo non mi pare;~~Se fossi reo,
805 5, 2| Vado a compor là dentro estemporaneamente. (entra nella bottega del
806 5, 11| del giusto vostro voler si estende;~~Ma prevaler se deve l'
807 2, 4| Se a poco a poco si estirpano dal regno~~Questi filosofoni,
808 0, pre| un certo modo di vivere estraordinario, conservano però le più
809 4, 4| mangiam solo la sera.~~L'estro mi ha divertito: dei versi
810 1, 10| GIO.~~~~S'io fossi di altra etade, accetterei l'impegno;~~
811 5, 20| JAC.~~~~Oh provvidenza eterna,~~Che il mondo e gli elementi
812 5, 13| inglese,~~Son le vivande eterne, che si usano in paese.~~
813 1, 4| tutti quei che sono nell'etica iniziati,~~Non usan per
814 0, pre| della vostra mente. Questa Fabrica fa l'ornamento del luogo
815 5, 17| GIO.~~~~Sta trattando delle faccende sue~~Col vecchio Emanuelle.~~~~~~
816 2, 3| Lo faccia per ischerno, o faccial con dispetto.~~~~~~PAN.~~~~
817 1, 1| L'ora non è avanzata. Facciamla da signori,~~Finché arrivar
818 | facciano
819 4, 14| risponde).~~~~~~SAI.~~~~(Facciasi il ben, se giova). Jacob
820 | facea
821 2, 10| riputazione.~~Quel che tacer faceami, era un uman rispetto;~~
822 1, 12| battuta, senza por piede in fallo?~~Caro maestro mio, filosofo
823 4, 14| Perché non sa valersi di falsa adulazione,~~Questa è ben
824 2, 3| riformatori.~~Costui col nome falso di Filosofo Inglese,~~Corrompe
825 4, 11| tal zelo,~~Che morirei di fame pria di levarmi un pelo.~~~~~~
826 | Fammi
827 2, 4| Noi siamo una brigata famosa ed erudita,~~Che la filosofia
828 0, pre| Filosofo, sono due ignoranti, fanatici, che per comparire distinti
829 0, pre| vizioso, o difettoso, o fanatico, per trarne da lui principalmente
830 5, 4| gonnella, che usaste da fanciulla.~~~~~~M.SA.~~~~Via, in mezzo
831 1, 12| donna~~Lo stesso è che di fango dorare una colonna.~~Non
832 5, 10| nuovo pensamento le cade in fantasia?~~Son fuori di me stesso,
833 4, 11| Arso non son qual credi, fantesca impertinente.~~Questi sono
834 | farai
835 | faranno
836 3, 3| portami del ponce, che poi farem la pace.~~~~~~GIO.~~~~Se '
837 | fargli
838 | farsi
839 | farvi
840 3, 9| Scendi per carità, scendi dal fatal loco:~~Il cielo ti difenda;
841 | fatemi
842 2, 3| regola e di freno.~~Noi fatichiam per questo, noi sparsi abbiam
843 4, 1| ciò non mi lamento, perché fatico poco.~~Qui vi era il gran
844 1, 2| disastri, se vengono dal fato,~~L'anima non si offende,
845 | fatta
846 4, 18| supremo nume miracolo e fattura;~~Un uom che, qual tu sei,
847 1, 10| l'impegno;~~Ma far queste fatture per altri non mi degno.~~~ ~ ~ ~
848 1, 2| con lei?~~~~~~MIL.~~~~Sì, favellar l'intesi.~~Star de' più
849 5, 18| qui, se vi è alcuno che favellarci brama.~~~~~~MIL.~~~~Sì,
850 2, 10| la germana, che ardita ha favellato.~~Quel che dovea svelarvi
851 3, 17| e legge.)~~Amico, in voi favelli timore ovver rispetto,~~
852 2, 3| Che stampano di tutti le favole e gli errori.~~Util costume,
853 1, 1| oggi, se nol sai,~~Sono le favolette in voga più che mai.~~Chi
854 3, 14| mio pane le grazie ed i favori.~~Se voi sì saggio e onesto (
855 2, 6| egual per voi conserva.~~Se favorir volete, torniam; monsieur
856 5, 15| Milord, cognata mia, volete favorire?~~~~~~MIL.~~~~(Si cava il
857 5, 4| Io son che la domanda. Favorisca, signora. (ironica.)~~~~~~
858 4, 12| sorte giustamente madama ha favorita. (giocano.)~~~ ~ ~ ~
859 1, 4| più di un istrumento,~~La fè che a noi si presta, prevale
860 2, 4| odono a bocca aperta le femmine e i ragazzi;~~Ho fatto più
861 2, 9| Brindè.)~~~~~~M.BR.~~~~Un fenomeno è questo da me non preveduto.~~~~~~
862 1, 2| Quella che il seno mio ferì coi lumi suoi~~Madama è
863 4, 18| della vita indegno.~~Vuoi tu ferirmi, audace? Vuoi bere il sangue
864 4, 18| pur ch'io cada svenato,~~Ferisci questo seno, carnefice spietato.~~
865 1, 13| piccola puntura, che piccola ferita~~Ad un filosofone può togliere
866 1, 13| madama Brindè con cui si ferma alcun poco ragionando e
867 5, 20| JAC.~~~~No, madama, fermate. A me non si compete...~~~~~~
868 3, 14| vostro piede...~~~~~~MIL.~~~~Fermatevi.~~~~~~JAC.~~~~Siam soli,
869 4, 16| affetto.~~Milord con più fermezza si chiamerebbe offeso.~~
870 4, 11| poco.)~~~~~~M.SA.~~~~State fermo. (a Lorino.)~~~~~~MIL.~~~~
871 3, 13| accende in un momento talor feroce sdegno;~~Misero allor chi
872 5, 18| PAN.~~~~(Si scioglie il ferraiuolo per parlare.)~~~~~~EMA.~~~~(
873 3, 10| ritorno, che sia tagliato in fette.~~Vi venga la saetta, che
874 0, pre| così mi lusingo che qualche fiata trovar possiate diletto
875 3, 3| PAN.~~~~Io non la stimo un fico.~~(Stimata non l'ho mai,
876 2, 6| vecchiarello, mi piace perché è fido,~~Non se n'ha mal per niente,
877 3, 14| morte sia pena più cruda e fiera.~~Se il Re mi condannasse,
878 1, 4| passione in loro, virtù figura e crede.~~~~~~MIL.~~~~Qual
879 5, 2| cadesse la minaccia sul fil de' lombi miei.~~~~~~M.SA.~~~~
880 1, 14| troppo è da noi distante;~~Filosofar possiamo sull'erbe e sulle
881 2, 1| Solita frase audace di voi filosofastri,~~Che per follia credendo
882 2, 8| Eccola lì la vostra saggia filosofessa. (a Milord.)~~~ ~ ~ ~
883 1, 13| che piccola ferita~~Ad un filosofone può togliere la vita.~~Vuò
884 2, 4| estirpano dal regno~~Questi filosofoni, felici noi, m'impegno.~~
885 1, 1| sediamo.~~Questo poco di bene, fin che si può, godiamo.~~~~~~
886 5, 18| si ammette la satira più fina,~~Andrò... Va pur là dove
887 0, pre| ho abbandonato lo scopo finale della Commedia, e ho consolato
888 | Finché
889 4, 5| M.SA.~~~~Vo' farvi una finezza.~~~~~~EMA.~~~~Donna, finezze
890 4, 5| finezza.~~~~~~EMA.~~~~Donna, finezze a me? puoi farle a chi le
891 2, 1| Che con mentito zelo, fingendo consigliarmi,~~Da lei mi
892 3, 14| vedrebbe s'io son leale, o fingo.~~Se voi non lo sdegnate,
893 0, pre| la correzione, che sono i fini principali della Commedia.
894 3, 9| M.SA.~~~~Olà non si ha a finire?~~~~~~PAN.~~~~Perché non
895 4, 5| qualche maggior tormento,~~Finisce i giorni suoi. Ecco il tuo
896 1, 1| Ma tutti i suoi discorsi finiscono in dir male.~~~~~~BIR.~~~~
897 0, aut| detto, e la questione è finita. L'altro articolo della
898 1, 14| question dei cieli per me saran finite.~~~~~~JAC.~~~~Verrò. Di
899 5, 18| Col suo mantello si copre fino agli occhi.)~~~~~~MIL.~~~~
900 5, 18| ch'erano di Lorino.~~Io finsi per ischerzo, ma quegli
901 0, aut| voce, il che per ragion fisica può introdurre un subito
902 1, 11| e mi deride?~~Questa sua flemma indegna è quella che mi
903 1, 4| illuminato~~Che pensi alla tua foggia.~~~~~~MIL.~~~~Amico, io
904 1, 4| perdo il tempo in cotai fole.~~È la filosofia mio nume
905 4, 1| niente;~~Dall'altra parte in folla: si vende alla giornata~~
906 2, 1| voi filosofastri,~~Che per follia credendo discendere dagli
907 1, 7| ch'è brutto, e la ragione~~Fonda perché gli manca disegno
908 1, 12| il capitello, la base e i fondamenti.~~~~~~M.BR.~~~~Olà, che
909 1, 4| crede.~~~~~~MIL.~~~~Qual fondamento avete per sostener tai detti?~~~~~~
910 0, pre| sono assai volte provato a fondar la Commedia sul carattere
911 0, aut| graziosa Critica. Il primo fondato sopra i due impostori, l'
912 3, 4| Potete andar a bere alla fontana o al pozzo.~~~~~~PAN.~~~~
913 3, 16| che l'amore~~Hanno la loro fonte negli atomi del cuore;~~
914 4, 14| Di nozze a me conformi fors'io non sarei schiva,~~Ma
915 3, 10| gridano, si pone al ridere fortemente, e parte senza dir nulla.)~~~~~~
916 5, 16| cenano i plebei.~~Pure sarò forzata mangiar per la paura~~Che
917 3, 16| virtù attrattiva con tante forze sue~~O entrambi li allontana,
918 4, 13| vi vuol cautela.~~Il sol fosco tramonta, il vento si è
919 | fossero
920 | foste
921 | fosti
922 1, 13| con mano, che la natura è frale;~~Che piccola puntura, che
923 3, 16| rispondeste con saggia e franca mano,~~Che stima di me avreste,
924 5, 12| Milord, mi conoscete, io francamente parlo.~~Jacobbe è un uom
925 2, 3| d'Inghilterra saran tutte francesi.~~~~~~MIL.~~~~Amici, se
926 2, 1| che non sa niente.~~Solita frase audace di voi filosofastri,~~
927 1, 14| M.BR.~~~~Un dubbio mi frastorna:~~Il calcolo del sole di
928 3, 6| JAC.~~~~(Ecco il fratel di quello). (da sé, vedendo
929 | Frattanto
930 4, 16| anch'io che vi cercava, che fremere si udia.~~Il ciel vi ha
931 4, 9| pormi? Smanio, deliro e fremo.~~Elà. (passando al caffè.)~~~ ~ ~ ~
932 4, 8| la ragione in parte abbia frenato il senso.~~Egli non viverebbe,
933 4, 4| da sé.)~~Andiam; su l'ora fresca non vi è né sol, né pioggia;~~
934 5, 14| MIL.~~~~(Madama ha una gran fretta). (da sé.)~~~ ~ ~ ~
935 4, 4| vostro stil francese è più frizzante e critico.~~~~~~LOR.~~~~
936 1, 13| bella, se il capo un dì mi frulla;~~La lesina adoprando, se
937 5, 1| vendere.~~~~~~GIO.~~~~Da noi frutta la sera più assai del chiaro
938 5, 19| sufficienza. Non voglio mangiar frutti. (parte.)~~~~~~M.SA.~~~~
939 0, aut| aveva a fare il Filosofo? Fuggir vilmente? difendersi col
940 3, 14| morte non è il male ch'io fuggo e ch'io pavento.~~Ma a un
941 1, 6| bottega.)~~~~~~SAI.~~~~(Fuma e non parla.)~~~ ~ ~ ~
942 1, 6| Gli porta una pipa da fumare, e senza dir nulla, ritorna
943 1, 7| Esce di casa, e tosto col fumo si trastulla?~~~~~~SAI.~~~~
944 3, 14| grazia vostra la privazion funesta.~~Un uomo che all'onore
945 4, 8| il prometto:~~Lo voglio fuor di Londra di madama a dispetto.~~
946 1, 2| il canto, il ballo finor fur mio diletto;~~Madama ad
947 5, 19| replicare.~~~~~~M.SA.~~~~Son furbi.~~~~~~SAI.~~~~Son bricconi.~~~~~~
948 1, 1| intesi dir da molti, ch'è un furbo e non sa niente.~~~~~~BIR.~~~~
949 4, 18| JAC.~~~~(Si alza furiosamente, e con intrepidezza, gettando
950 | furono
951 3, 14| parta. Si accende il mio furore).(da sé, in atto di partire.)~~~~~~
952 2, 3| ai sciocchi persuada la gala e l'ambizione.~~Questo velen,
953 2, 6| l'aborrire il fasto, le gale e l'ambizione~~Opra è del
954 0, pre| Architettura, il disegno regnano a gara fra le vostre pareti. Il
955 4, 13| maniera! Monsieur Lorin garbato,~~Ho vinto tre ghinee.~~~~~~
956 3, 7| donne hai visto donna al garrir portata,~~Fia dall'esempio
957 1, 1| caffè.)~~~~~~BIR.~~~~Ogni garzon per uso fa quel che facciam
958 1, 12| col compasso le regole ai garzoni,~~Che sa da un punto all'
959 2, 6| un di quelli che scrivono gazzette,~~Che formano i Mercuri,
960 4, 16| più mi amate,~~Sollecita e gelosa dell'onor mio voi siate.~~
961 2, 9| quel meschino~~Che sente gelosia.~~~~~~M.SA.~~~~Bravo, monsieur
962 2, 9| Io gioco che siete un po' geloso.~~~~~~LOR.~~~~Ho scritto
963 3, 16| ver che l'attrazione è il general soggetto,~~Ma io la riduceva
964 3, 7| della donna non parla in generale.~~Si trattano i congiunti,
965 3, 7| pensa e più ragiona;~~Ma in genere la donna non è che cosa
966 1, 2| lui non l'ama.~~È ver che generosa mi soffre e mi soccorre,~~
967 5, 2| gioco.~~~~~~LOR.~~~~A tanta gentilezza non posso dir di no.~~(Tre
968 2, 1| brevissime le scale.~~Madama è gentilissima, spiegatevi con lei.~~Milord,
969 5, 17| SAI.~~~~Ed io li getterò. (getta il foglio nella strada.)~~~~~~
970 4, 18| furiosamente, e con intrepidezza, gettando il suo bastone via.)~~Olà,
971 0, pre| per comparire distinti si gettano dalla parte più stravagante
972 3, 14| signor, non ho rossore~~Gettarmi in faccia al mondo a' piè
973 1, 13| prima volta.~~Spiacemi che gettate ho invano le parole:~~Le
974 5, 17| mandiate.~~~~~~SAI.~~~~Ed io li getterò. (getta il foglio nella
975 3, 14| Eccomi innanzi a voi, mi getto al vostro piede...~~~~~~
976 4, 4| li han pagati sinora una ghinea.~~~~~~M.SA.~~~~Quante copie
977 5, 18| vedere.~~Larich... Tanai... ghitton... son tutte cose belle!~~
978 | giacché
979 | giammai
980 4, 12| giustamente madama ha favorita. (giocano.)~~~ ~ ~ ~
981 4, 4| perfetto:~~Andiam dunque a giocare sei partite a picchetto.~~~~~~
982 4, 13| ho pigliato.~~~~~~SAI.~~~~Giocate, se volete; per voi è sempre
983 4, 14| punto che io venni, ed ho giocato!~~Con questa bella grazia
984 4, 11| già l'ho fatto. Che bravo giocatore!~~~~~~MIL.~~~~(Terminato
985 4, 14| nella strada.)~~~~~~LOR.~~~~(Giochiam). (alla Saixon.)~~~~~~M.
986 4, 4| SA.~~~~(Può esser che si giochino due partite di più!) (da
987 5, 19| sperar mi fate, che rendermi giocondo~~Possa il perdono vostro? (
988 2, 6| buon gusto, amate una gran gioia;~~Scommetto che in tre giorni
989 4, 1| in folla: si vende alla giornata~~caffè, ponc e sorbetto
990 2, 3| vero, che al pubblico ha giovato,~~Ma che in angustia pone
991 0, aut| che imprime nel cuore del giovine Milord la trepidazione e
992 3, 2| PAN.~~~~Buon giorno, giovinotti.~~~~~~GIO.~~~~Maestro, vi
993 5, 10| core!~~~~~~M.BR.~~~~(Milord giunge opportuno. Gli parlerò).
994 2, 3| MIL.~~~~A me, quando vi giungo, non chiudonsi le porte.~~~~~~
995 3, 16| riprendo.~~Vorrei non esser giunta sul punto d'impedirlo;~~
996 4, 14| tutto gli fa guerra,~~E giura che lo vuole lontan da questa
997 1, 4| noi si presta, prevale al giuramento.~~Jacobbe è un menzognero.
998 5, 17| versi non feci.~~~~~~MIL.~~~~Giuratelo.~~~~~~JAC.~~~~Lo giuro.~~~~~~
999 0, pre| ALL'ILLUSTRISSIMO~SIGNOR~GIUSEPPE SMITH~CONSOLE PER LA NAZIONE
1000 0, aut| Quacheri, e di ciò sta la mia giustificazione nella lettera precedente,
1001 0, pre| Filosofia. Con tutte queste mie giustissime prevenzioni, ho avuto dunque