| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Carlo Goldoni Le massere IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento
1504 0, aut| spiegato.~Nella ristampa in Torino dei dieci Tomi della mia
1505 1, 1| porterè.~~~~~~ZANETTA:~~~~A tórmela de suso vegnirò, se volè.~~~~~~
1506 3, 6| colle penne spartir anca i tormenti.~~~~~~GNESE:~~~~Ve chiamarè
1507 3, 2| ROSEGA:~~~~(Sto vecchio l'è tornà)~~~~~~BIASIO:~~~~Patrona,
1508 4, 1| xe in borezzo. No la sarà tornada. (Batte alla porta.)~~Eh
1509 5, 5| Cossa m'importa a mi, se nol tornasse più?~~Za ogni settimana
1510 2, 2| Torna a desfar i pani, e torneli a far su.~~~~~~ZANETTA:~~~~
1511 5, 5| Cara siora Costanza, sempre tornemo qua.~~La me fa revoltar
1512 3, 2| zelusia.~~~~~~BIASIO:~~~~Tornerò adessadesso, gh'ho un pochetto
1513 5, 1| Quando vien sior Raimondo, tornete a inmascherar.~~Sta sulle
1514 3, 1| BIASIO:~~~~Se sentissi le torte che fa la mia, m'impegno~~
1515 1, 1| levada; la cognosso alla tosse.~~Donna Rosega, presto.
1516 1, 5| cussì, aspettè qua.~~Più tosto anderò a casa a metterme
1517 1, 5| ha el morbin,~~Sportele, tovaggioli, canevette de vin.~~Vedeu
1518 2, 6| no ghe n'è più;~~E po le trà la colpa tutta sora de nu.~~~~~~
1519 5, 8| le vostre man,~~E vu volè tradir quelli che ve dà el pan?~~
1520 3, 3| sotto el volto quell'occhio traditor.~~Via, scoverzì le vostre
1521 0, aut| fatto altre volte per la traduzione in lingua veneta del Bertoldo,
1522 5, 1| sempre ghe beccolo qualche tràiro in scondon.~~~~~~GNESE:~~~~
1523 3, 6| l'allegria,~~Ma prima no tralasso de far i fatti mi.~~~~~~
1524 1, 7| Fursi che el vostro tempo no traressi de mal.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
1525 5, 8| Cussì fe col paron? Cussì trattè con mi?~~~~~~ZANETTA:~~~~
1526 3, 2| Adesso no gh'ho tempo, trattegnirme no posso.~~Vago a far un
1527 3, 4| a aspettar, che no stè a trattegnirve.~~In mascara la xe con un'
1528 4, 6| Sì, dèghelo anca a elo. Trattèlo come va.~~Za semo in compagnia.
1529 0, aut| giovanotti di questa città trattenersi in divertimento con questa
1530 3, 1| qualcossa in testa, che me fa travaggiar,~~Mo la me conta cosse che
1531 4, 3| COSTANZA:~~~~Sarà tredese mesi che gh'ho sta vecchia
1532 2, 3| andà con ela a spasso a tripudiar;~~E a mi, povera grana,
1533 5, 8| Cattive come queste, no l'ho trovae mai pì.~~Ghe n'ho trovà
1534 1, 1| Vu podè presto presto trovarme sta mattina~~Per metter
1535 3, 9| GNESE:~~~~Son vegnua per trovarve.~~~~~~BIASIO:~~~~Per amor
1536 4, 1| Se ghe fusse Zanetta, la troveria el bisogno;~~Andar a domandar
1537 5, 6| Costanza.)~~Sapete ove si trovi la vostra serva? (A Dorotea.)~~~~~~
1538 5, 5| COSTANZA:~~~~(Alfin le se sa tute). (Da sé.)~~~ ~ ~
1539 5, 1| far a mi, che parlerò per tuti.~~~~~~GNESE:~~~~Donna Rosega
1540 1, 11| valesse diese zecchini in tuto.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Questo
1541 3, 2| compagnia:~~Ve farò tutti uguali; non abbiè zelusia.~~~~~~
1542 2, 5| Ste serve le xe all'ultima moda).~~~~~~MENEGHINA:~~~~
1543 2, 2| DOROTEA:~~~~Oh, che bel umoretto! za co mi no la voggio;~~
1544 1, 11| SCENA UNDICESIMA~ ~Camera in casa di Dorotea.~
1545 1, 10| qualchedun'altra ancora;~~Vôi unir ste massere; vôi devertirme
1546 4, 6| Bevemolo sentai.~~(Vengono uomini del caffè, danno le sedie,
1547 2, 7| presso il mondo, ch'io sia un uomo tiranno.~~~~~~COSTANZA:~~~~
1548 1, 11| s'imbatte:~~Ora la xe da uovi, ora la xe da latte.~~~~~~
1549 1, 1| finestre dell'altra casa.)~~Le usa ste massere dormir più dei
1550 0, aut| sull'ultimo del carnovale ho usato di dare al pubblico una
1551 0, aut| prometto uno completo, il quale uscirà, a Dio piacendo, in quest'
1552 1, 11| col cavedal la gh'averà l'usura.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Ma com'
1553 5, 1| cuor.~~Quelle che gh'ha dei utili, se le ghe sta, le invidio;~~
1554 2, 7| Convien ch'io me ne vada, non ci posso star più.~~~~~~
1555 5, 1| fatto della roba, ma me l'ho vadagnada.~~Servir un vecchio matto!
1556 2, 1| per la mia parte i xe ben vadagnai). (Da sé.)~~~~~~DOROTEA:~~~~
1557 1, 11| maniera trovar bisognerà~~De vadagnar l'anello co un poco de onestà.~~
1558 0, aut| comprisi a danaro contante, e vadasi mendicando da chi non ne
1559 5, 2| Raimondo.)~~~~~~ROSEGA:~~~~(Vaghe un pochetto arente). (Piano
1560 3, 2| baron).~~~~~~ZULIAN:~~~~(Vaghio? restio? no so). (Da sé.)~~~~~~
1561 4, 1| SERVITORE:~~~~Mo perché vala in collera? no la vol el
1562 3, 3| sgangarai; i vol far da valenti,~~Ma i vede che no son carne
1563 1, 11| ZANETTA:~~~~Mi credo che el valesse diese zecchini in tuto.~~~~~~
1564 0, aut| provvedute?~L'uso de' fornai che vanno per la città avvisando col
1565 3, 1| intende, per quel che la se vanta.~~~~~~ZULIAN:~~~~Sentì la
1566 5, 8| No ve stè a dar sti vanti.~~~~~~RAIMONDO:~~~~Signora
1567 4, 3| che alla mia, quando gh'ho vardà drento,~~Gh'ho trovà in
1568 5, 4| tavola.)~~I batte. Andè a vardar. Chi sa che nol sia elo?~~~~~~
1569 1, 5| senza pensar.~~Ma se me varderè, se ghe pensè un pochetto,~~
1570 1, 1| Intanto batterò da st'altra vecchiarella.~~Oe suso, donna Rosega.
1571 4, 5| Sior Zulian! oh che vecchiazzi! oh beli!~~~ ~ ~
1572 3, 9| omo.~~Basta che no le sia vecchie co giera quella.~~~~~~BIASIO:~~~~
1573 3, 2| più franco. Oh che caro vecchietto!~~Squasi squasi anderia,
1574 5, 8| RAIMONDO:~~~~E voi altri vecchioni,~~A così belle gioje fate
1575 4, 3| La padrona fa adesso le vece del padron). (Parte.)~~~~~~
1576 1, 5| GNESE:~~~~Son qua, no me vedè?~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Comandè,
1577 2, 7| verrò.~~~~~~COSTANZA:~~~~Se vedemio a disnar?~~~~~~RAIMONDO:~~~~
1578 1, 1| ora?~~Me pareva caligo, vedendoghe pochetto.~~Co xe cussì a
1579 4, 3| sia.~~Xe vegnua a farse veder una che gh'ha del brio;~~
1580 2, 9| mia sospetta,~~Non vi fate vedere a parlar con Zanetta.~~~~~~
1581 1, 11| basta, sior Raimondo, de véderghelo in deo?~~~~~~RAIMONDO:~~~~
1582 5, 5| casa.~~~~~~COSTANZA:~~~~(A véderla a magnar, me vien voggia
1583 1, 7| ROSEGA:~~~~Basta, lo vederò.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Me deu
1584 3, 9| ZULIAN:~~~~Ma! no se poderave véderve un poco in ciera?~~~~~~ZANETTA:~~~~
1585 2, 7| RAIMONDO:~~~~Sola in casa vedervi, cara consorte mia...~~~~~~
1586 4, 3| che la tasa:~~Ogni dì se vedeva dei omeni per casa;~~Chi
1587 2, 7| arrabbio, son fuor di me, lo veggio;~~E voi con questa flemma
1588 0, aut| Moltissime altre cose sparse si veggono per la Commedia, le quali
1589 1, 8| parola.~~Ma se vu ve degnessi vegnirme a compagnar,~~Momolo lo
1590 4, 3| Xela poca prudenza~~Vegnirmelo a mostrar, o xela un'insolenza?~~~~~~
1591 1, 1| Oh malignazonazzo! perché vegniu a st'ora?~~Me pareva caligo,
1592 4, 7| ROSEGA:~~~~Tasi là, veh, baron.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~
1593 1, 6| patacca.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Vela qua che la vien.~~~~~~GNESE:~~~~
1594 3, 2| lassar).~~~~~~ROSEGA:~~~~(Veli qua tutti do).~~~~~~BIASIO:~~~~
1595 3, 3| Sento zente, me par...~~Oh, velo qua dasseno: me voggio inmascherar.~~~~~~
1596 2, 1| falo.~~Sto anello el xe da vender. Nol xe miga un regalo.~~
1597 4, 1| l'ho comprà,~~E adesso el venderave anca a più bon marcà.~~Ma
1598 5, 6| schernito le indegne. Or mi vendicherò). (Da sé, in atto di partire.)~~~~~~
1599 0, aut| la traduzione in lingua veneta del Bertoldo, onde io ne
1600 1, 8| de vu sarà paron:~~Se un Venezian vegnisse, diressi el xe
1601 0, aut| pubblico colle stampe, è più veneziana delle altre finora esposte,
1602 1, 8| Perché ne tocca a nualtri Veneziani,~~Véder el meggio e el bon
1603 0, aut| di stile e di carattere veneziano. La Putta onorata, la Buona
1604 | vengo
1605 | Vengono
1606 | venni
1607 1, 1| sbrigo.~~~~~~MOMOLO:~~~~Col vento e colla brosa no gh'ho gnente
1608 0, aut| ne ha alle case che per ventura ne sono più provvedute?~
1609 | venuto
1610 0, aut| fattamente ricercati nel vernacolo della plebe, che senza la
1611 | Verso
1612 5, 1| ROSEGA:~~~~Mi te starò vesina.~~~~~~ZANETTA:~~~~T'agiuterò
1613 5, 8| abiti di lei, dite, chi la vestì? (A Zanetta.)~~~~~~ZANETTA:~~~~
1614 4, 7| ROSEGA:~~~~Chi gh'ha dà da vestir?~~~~~~ZANETTA:~~~~L'ho vestia
1615 5, 6| COSTANZA:~~~~Vago a vestirme, e vegno. (Parte.)~~~~~~
1616 3, 2| Mo che grazia, che vezzo!)~~~~~~ZULIAN:~~~~(Mo che
1617 | Viene
1618 2, 3| DOROTEA:~~~~Mo per cossa no vienlo?~~~~~~MENEGHINA:~~~~Per
1619 3, 5| vardè! par che se sia villani.~~Rósica! che parlar proprio
1620 1, 7| no ghe la cedo a una de vint'anni.~~~ ~ ~
1621 5, 5| Oe, con quel so zecchin vinti ghe n'ho chiappà;~~E se
1622 4, 3| Quando l'ho licenziada, gh'ho visità la cassa,~~Gh'ho trovà cento
1623 2, 6| soi mi?~~Che no se femo in vissere.~~~~~~MENEGHINA:~~~~Te vorlo
1624 2, 5| fuogo,~~Sia maledetto i vizi, sia maledetto el zogo.~~~~~~
1625 2, 5| tornar a casa colla pignatta voda?~~~~~~DOROTEA:~~~~Diseme,
1626 5, 8| Caro mario, pussibile che voggiè far el mato? ~~~~~~RAIMONDO:~~~~
1627 2, 9| qualche volta... Basta, per or vogl'io~~Pensare a divertirmi;
1628 1, 11| gusta alcun piacere, non ha voglia di niente.~~~~~~ZANETTA:~~~~
1629 5, 8| ritira.)~~~~~~RAIMONDO:~~~~Vogliam ballar con voi.~~~~~~ROSEGA:~~~~
1630 | vogliono
1631 1, 11| genio sapessi, lo farei volentieri.~~~~~~ZANETTA:~~~~La senta
1632 | voler
1633 3, 6| E po, basta che diga de volerlo lassar;~~Subito, se el xe
1634 | volessi
1635 0, aut| oltrecché riescirebbero le note voluminose, mi dispenso per ora da
1636 4, 3| COSTANZA:~~~~Cossa vorala mai? no ghe la so trovar.~~
1637 4, 1| SERVITORE:~~~~La perdona:~~Voravela el padron, o vorla la padrona?~~~~~~
1638 4, 6| Meneghina.)~~~~~~MENEGHINA:~~~~(Vorle far una burla?) (Piano a
1639 2, 6| vissere.~~~~~~MENEGHINA:~~~~Te vorlo ben a ti?~~~~~~ZANETTA:~~~~
1640 4, 2| DOROTEA:~~~~Cossa vorressi dir?~~~~~~SERVITORE:~~~~
1641 4, 7| da ballar.~~All'ostaria vorressimo, se sè contenti, andar.~~~~~~
1642 3, 7| ANZOLETTO:~~~~Giusteve tra vualtre; mi cossa far no so.~~O
1643 1, 1| ghe ne xe, portela.~~Za vualtri forneri fe el pan per le
1644 | Vuole
1645 2, 2| DOROTEA:~~~~Quanti xei?~~~~~~ZANETTA:~~~~I xe disdotto
1646 2, 8| povere donne le pensa e le zavaria.~~M'avè fatto parlar, parlar
1647 2, 2| Averò chiappà in oro sedese zecchinati;~~Ma tutti sti gran bezzi
1648 1, 11| ZANETTA:~~~~E lu xelo zeloso?~~~~~~RAIMONDO:~~~~Io no,
1649 1, 5| anderò a casa a metterme el zendà.~~Se sior Biasio dorme,
1650 4, 2| Brava, m'ha piasso assae. El zergo l'ho capio.~~~~~~DOROTEA:~~~~
1651 4, 3| so fradello, chi giera so zerman.~~El vin feniva presto,
1652 3, 1| tola co fa i fioli,~~La me zerniva fora l'ua passa e i pignoli.~~~~~~
1653 4, 4| dasseno, che no ghe sia el Zigante.~~~~~~MENEGHINA:~~~~Povero
1654 5, 3| modo mio. Andè un poco a zirar.~~Verso el fin della tola
1655 1, 6| Fazzo in sto mentre un ziro. (Parte.)~~~ ~ ~
1656 1, 2| l'oggio.~~E po quando la zoga, la va zo col brenton.~~
1657 2, 4| mi bezzi de spenderli e zogarli.~~~~~~ZANETTA:~~~~Diseva...~~~~~~
1658 3, 1| al fogo. Mo no xela una zoggia?~~~~~~BIASIO:~~~~Gnese,
1659 2, 2| diralo mai,~~Che tutte le mie zoggie e i abiti ho impegnai?~~
1660 5, 8| ve dirò; ogni anno in ste zornae,~~Co le massere andando,
1661 4, 3| ha zurà e sperzurà,~~Che zoso per el buso della scaffa
1662 3, 4| sior baron.~~In mezzo de do zoveni, come che paro bon!~~~~~~
1663 5, 1| piase i piavoli, me piase i zovenotti.~~~~~~ZANETTA:~~~~Co che
1664 3, 1| BIASIO:~~~~Schiavo, sior zovenotto.~~~~~~ZULIAN:~~~~Se no fussimo
1665 4, 4| MENEGHINA:~~~~Che stropolo de zucca!~~~~~~MOMOLO:~~~~Vardè che
1666 3, 1| vecchio in collaro; poi Zullian vecchio in giamberlucco,
1667 4, 3| E cento mille volte l'ha zurà e sperzurà,~~Che zoso per
1668 3, 3| Me vustu ben dasseno? Zùrelo.~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Ve lo