Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Straordinarie avventure di Testa di Pietra

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa

     Capitolo
1508 13| Pietra, caricando per la decima volta la sua veneranda pipa, 1509 19| la ruppe sanguinosamente decimandola e disperdendola. Parte dei 1510 7 | la lingua ferma.~ «Ad una decina di miglia dal lago e fra 1511 21| fratello, la nostra sorte era decisa. È perciò che mio padre 1512 9 | pioggia di scintille, si decisero finalmente a sgombrare il 1513 14| accennasse a volgersi in modo decisivo la vittoria.~ Pareva ed 1514 13| loro ornamenti solenni e decorativi, ma assai poco riparatori 1515 6 | di un albero caduto per decrepitezza.~ «Corpo di tutti i campanili 1516 6 | fortino.~ Il marchese ne aveva decretata certamente la distruzione, 1517 18| tollerata, in virtù di un decreto ch'io ho saputo strappare 1518 22| Uniti. Da questo momento mi dedico tutto alla causa della libertà 1519 22| ricerca. Ora egli è deciso a definire per sempre la sua lite mortale 1520 10| guerrieri di seppellire il loro defunto capo onde il suo corpo non 1521 6 | il signor Oxford si era degnato di accettare un salsicciotto.~ 1522 13| momentaneamente, valeva spesso la deleteria «acqua di fuoco», l'aguardiente, 1523 19| faccio un bell'inchino, e poi delicatamente lo strangolo.»~ «Star puona 1524 13| per certi palati troppo delicati. Ad essi fa male anche un 1525 15| la carabina in quel punto delicato della testa.~ «Che ho?... 1526 16| anche perché serviranno a delineare la situazione delle ostilità 1527 20| sia pure al prezzo di un delitto?»~ «Sì, so che una straniera 1528 2 | costata troppi uomini e troppi denari per lasciarla ora nelle 1529 12| tutti nomi caratteristici denotanti la loro qualità di corridori 1530 15| obbedisci, se non vuoi che ti denunzi al tribunale di guerra e 1531 1 | per due uomini.»~ «Noi non deporremo le armi. Consegnateci le 1532 2 | oscillare vivamente, poi lo depose, quasi senza violenza, su 1533 23| e le truppe avversarie e deposero sul ghiaccio, l'una a distanza 1534 5 | gettano in aria tutto per depredarmi. Mi fanno dei gravi guasti 1535 2 | assiani avevano preparato il desco dietro le barricate onde 1536 1 | grandi oscillazioni che descriveva l'albero, la cui vela era 1537 17| fiorente paese in uno squallido deserto. Queste sono le notizie 1538 6 | barricata. Che cosa si poteva desiderare di più? Fra tante disgrazie 1539 2 | togliermi quello che più desiderava.»~ «Ehi, Testa di Pietra, 1540 15| riempie di gioia, perché la desideravo ardentemente. Domandate 1541 11| pezzi da caccia.»~ «Vani desideri, mio caro.»~ «Corpo della 1542 14| Più presto di quanto desideriate, mastrorispose Davis. « 1543 17| in una foresta solitaria, desolata, priva di tutto quanto possa 1544 15| trovare, in queste terre desolate, dei compatrioti che fanno 1545 18| delle esclamazioni energiche destarono Sir William, Testa di Pietra 1546 22| calma e una serenità che destavano l'ammirazione dei loro amici, 1547 1 | ci sono nella stiva. Su, desti!...»~ «Ora comandi come 1548 10| economizzare assai sui viveri destinati alle sue donne.~ «Che appetito!...» 1549 17| doveva compiere miracoli di destrezza, d'agilità, di sangue freddo, 1550 14| modo più visibile il suo detestato avversario.~ Mentre infatti 1551 12| Ecco una merce che io detesto. Amo le cose chiare io.»~ « 1552 21| quarta strettissima e si dette a incalzare.~ Il duello 1553 8 | ululati impressionanti, devastando le macchie di betulle e 1554 18| dovrebbe fare al fortino devastato.»~ «Dimenticate che il nostro 1555 8 | anni il futuro baronetto devastava le coste inglesi, quando 1556 21| impressione di raggomitolarsi, deviavano la linea della spada e davano 1557 19| credete alla mia fedele devozione ai miei nuovi amici... me 1558 6 | come un cervo, spiccando quando in quando dei gran 1559 7 | sparare cannonate. Che ci dia proprio la caccia?»~ «Non 1560 9 | conoscendo benissimo tutti i dialetti dei pellerossa canadesi. 1561 7 | interruppe bruscamente quel dialogo. Il brigantino aveva ripreso 1562 14| Testa di Pietra.~ «Allora diamocela a gambe...»~ «A gambe?»~ « 1563 12| brontolio.~ «Pare che voi diate molta importanza a una semplice < 1564 16| di rivederlo, quel povero diavolaccio, e di non averlo giudicato 1565 17| Oh oh, quale altra diavoleria vi è accaduta?»~ «La Tuonante...»~ « 1566 3 | voce rauca, tentando di dibattersi sotto le strette vigorose 1567 20| di gioia. <Cospetto> ci dicemmo <se si andasse a fargli 1568 20| una nostra guida canadese dicendoci: <Sorge a qualche distanza 1569 5 | furioso verso il trafficante dicendogli:~ «Voi nascondete qui della 1570 22| interesse mi trattiene più dal dichiarare apertamente i miei sentimenti, 1571 15| nostro eroe, ci affrettiamo a dichiararlo, durò pochi secondi.~ «Queste 1572 15| dai vostri discorsi, e mi dichiaro lieto al più alto grado 1573 16| venuto dalla Francia appena diciannovenne, dopo aver abbandonato una 1574 18| contare più di sedici o diciassette anni, aveva dovuto restare 1575 24| poppa in lettere d'oro la dicitura Tuonante, erano riuniti 1576 13| appartiene alla famiglia dei didelfi o sarighe. È comunque in 1577 17| quale non vi era mezzo per difendersi. Raccomandarsi alle gambe 1578 3 | credi capace di tanto?»~ «Difendetevi perché vi attacco!...»~ « 1579 15| lungo, nero e lucido che lo difendeva a meraviglia dal freddo 1580 16| Casimiro Pulavski, eroico difensore della libertà della sua 1581 19| quindi. «In ogni modo potete differire il vostro viaggio, poiché 1582 6 | per salvare le situazioni difficili.»~ Anche Riberac era uscito 1583 19| dalle acque, delle quali è difficilissimo approfittare per uno sbarco, 1584 1 | il quale era per natura diffidente assai e temeva qualche brutta 1585 8 | una rapidità spaventosa, diffondendo un chiarore che aveva bagliori 1586 2 | Una luce vivissima si diffondeva sulle scogliere, alzandosi 1587 21| metallico delle lame e dal digrignare dei denti serrati.~ L'assalto 1588 21| potere di quell'uomo?...» digrignò. «Preferisco mille volte 1589 7 | osservavano con occhio triste il dilagare del fuoco che nessuna pompa 1590 22| neve al raggio del sole, dileguare rapido e intenerirsi nel 1591 18| sembra di riconoscere la mia diletta Mary... il cuore, del resto, 1592 3 | tutti a base di cervelli diluiti con acqua e ben sbattuti.~ 1593 12| il canadese, «e che non dimentica... e d'altra parte la ferita 1594 13| Piccolo Flocco, «non bisogna dimenticare che vi è fra essi il nostro 1595 7 | distrutto.»~ «Ah!... Mi dimenticavo i pellerossa, gli alleati 1596 8 | appariva assai commosso. «Non dimenticherò mai la terribile ira del 1597 16| Sta bene.»~ «E poi non dimentichiamo che c'è Riberac da salvare.»~ « 1598 22| quindi ve la svelassi ora, diminuirei di troppo il suo effetto...»~ « 1599 18| anche il più piccolo male. Dimmi, piuttosto, dove dormono 1600 10| tracce. Sai bene che ci dimostravano una certa affezione.»~ « 1601 13| di umor nero e credo che dipenda dal troppo digiuno. Ma che 1602 5 | che da quelle due lettere dipende tutto il piano di guerra 1603 16| senso di costernazione si dipinse sul viso degli amici del 1604 20| Algonchini con la faccia dipinta di fresco, in strana guisa.~ 1605 9 | Pietra. «Ed hanno il muso dipinto, se non m'inganno.»~ «La 1606 15| tenebre s'erano a poco a poco diradate, e le cose come le persone 1607 17| larghe e hanno più vaste diramazioni. Qui sta per diventare rarissima, 1608 13| ascolti bene ciò che viene a dirci il nostro bravo sottocapo 1609 5 | la tavola e i barili e si diressero verso la porta ch'era rimasta 1610 9 | miserabile non osa affrontarci direttamente. È un indiano qualunque, 1611 15| disubbidienza ad un tuo diretto superiore.»~ «Corpo d'un 1612 6 | attraverso la foresta e pare si dirigano verso il magazzino.»~ «Per 1613 21| specchio appeso alla parete dirimpetto. L'atto fulmineo fu il segnale 1614 21| due colubrine.»~ «Dovevate dirmelo subito.»~ «Non vi aveva 1615 14| Corpo d'un campanile diroccato!...» esclamò il vecchio 1616 8 | americane che a poco a poco diroccavano le sue fortificazioni. 1617 16| Frenk-creek, ma una pioggia dirotta bagnò improvvisamente i 1618 19| causa della rocce scoscese e dirupate, mentre il quarto lato è 1619 14| immobili per lo stupore e il disappunto di aver mancato il segno 1620 3 | aveva atterrato di colpo, disarmandolo subito.~ «Te lo avevo detto 1621 2 | e le altre nel lago per disarmarci completamente.»~ «Ed ora 1622 13| ladrone civilizzatore.~ A disarmare questo odio, tuttavia, almeno 1623 21| sollevò, alzando le mani disarmate, e gridò:~ «Cessate il fuoco, 1624 21| gridando in pari tempo:~ «Siete disarmato e in mio potere, signor 1625 23| prigionieri. Sir William li disarmò e li rimandò spogli al generale 1626 17| della nave e temevo molto un disastro irreparabile per l'infuriare 1627 1 | bianca.~ Erano certamente discendenti di vecchi coloni francesi, 1628 19| sarete sicuro di me.»~ Il discorsetto aveva il più schietto tono 1629 12| gemette. «Oh mio Dio, quale discrazia?...»~ «Sta' tranquillo, 1630 20| uomini e dovrà arrendersi a discrezione.»~ «Mi sembra però che il 1631 16| Seguitemi al castello... discuteremo e provvederemo a tutto.»~ « 1632 3 | pelle gialla con svariati disegni sulle costure, al posto 1633 2 | subito sovente sanguinose disfatte, si erano precipitati sul 1634 9 | bombe giorno e notte sulla disgraziata città. Avevamo presa al 1635 10| dieci minuti che queste disgraziate ti stanno dinanzi tremanti 1636 6 | desiderare di più? Fra tante disgrazie qualche colpo di fortuna 1637 18| nel castello, «e io potrò disincagliare la corvetta e pensare alla 1638 17| specie di baia. Spero di disincagliarla presto, appena si calma 1639 18| nel suo alveo, l'ha quasi disincagliata.»~ Frattanto Testa di Pietra 1640 18| Ora un uomo, per quanto disinteressato sia, non abbandona senza 1641 22| sapete quanto me. Vi abbiamo disobbedito perché vi vogliamo troppo 1642 22| voleva ad ogni costo il mio disonore, la mia morte. Ed ora dinanzi 1643 15| loro la recente vittoria, a disordinarsi, a fuggire, come presi da 1644 16| irreparabilmente e noi non dobbiamo disperarci.»~ «Mi consolate, comandante... 1645 16| Washington avrebbe potuto disperare ora delle sorti dell'indipendenza 1646 11| quindi tentare un abbordaggio disperato.~ La grossa colonna attraversò 1647 14| contratto dal terrore e dalla disperazione, i colori della morte.~ « 1648 19| sanguinosamente decimandola e disperdendola. Parte dei reggimenti repubblicani 1649 2 | spingeva verso la costa, disperdendone in tutte le direzioni come 1650 2 | le onde che cercavano di disperderli, formarono alla meglio una 1651 17| guarnigione era stata distrutta, dispersa, imprigionata, e i superstiti 1652 6 | pioggia di scintille si disperse all'intorno, spinta dal 1653 21| inglesi, i quali fremevano di dispetto nel vedere il loro capo 1654 23| esprimeva a Wolf il suo dispiacere per l'assenza di Testa di 1655 1 | rispose il giovanotto. «Mi dispiaceva morire prima di te.»~ Davis 1656 2 | passione? Quel miserabile, che dispone di grandi ricchezze, deve 1657 11| flottiglia inglese. Poteva ora disporre di canotti e quindi tentare 1658 14| Pietrasoggiunse Hulrik, «disposto anche andare in altro mondo, 1659 2 | cottura.»~ «E se ne vantano e disprezzano noi che abbiamo invece delle 1660 8 | però era un valore da non disprezzarsi.»~ «Continuate, signor Oxford.» 1661 10| quasi bestiale la cena, disputandosela perfino a colpi di unghie.~ 1662 21| fronte.~ «Nessuna paroladiss'egli in tono grave e un 1663 17| diffidenza che, ad onta fosse ben dissimulata, non sfuggì al mio occhio 1664 20| si giocava d'astuzia e di dissimulazione.~ Gl'inglesi, abituati a 1665 22| loro amici, incuorandoli e dissipando in gran parte le preoccupazioni 1666 14| Ma un colpo di vento la dissipò subito.~ Stavolta il mastro 1667 9 | scure di guerra è stata dissotterrata. Uomini, siamo noi che andiamo 1668 5 | Si dice che delle bande distaccate dal Ticonderoga siano sbarcate 1669 17| verità, essendo sì grandi le distanze e sì scarse le comunicazioni, 1670 13| sopra alcune pelli d'alce distese al suolo, «in che razza 1671 22| uomini in vista.»~ «Puoi distinguere se sono indiani od europei?» 1672 11| il brigantino il quale si distingueva confusamente, sempre arenato 1673 15| persone s'erano già fatte più distinguibili, anche ad una certa distanza. 1674 23| come un'eco fievole appena distinta arrivò una caratteristica 1675 11| l'udito.~ Stavolta, assai distintamente fra il rumore delle onde 1676 11| echeggiò sul lago. Era più distinto degli altri che lo avevano 1677 13| poteva offrire un riparo, distribuiti in reparti di archibugieri 1678 5 | pagati quegli indiani?»~ «Ho distribuito a loro tutte le ghinee che 1679 13| formidabile a vedersi.~ Distribuiva botte da dannato e ognuna 1680 19| piccoli rinforzi americani e distruggerli quindi con facilità.»~ « 1681 16| esercito per assalirlo e distruggerlo. A primavera avanzata, Washington 1682 19| sovraccarichi e li catturarono o li distrussero, l'avanguardia di Burgoyne 1683 14| compagni di Nicò, i quali, disturbati senza dubbio nel loro riposo 1684 15| tribunale di guerra e marina per disubbidienza ad un tuo diretto superiore.»~ « 1685 13| un bisonte? In tal caso ditemelo, prode Macchia di Sangue, 1686 4 | quindi nulla posso sapere.»~ «Ditemi allora come e quando avete 1687 2 | assalti delle onde, l'incendio divampava con rapidità spaventosa.~ 1688 21| a incalzare.~ Il duello divenne impressionante, per l'impeto, 1689 2 | fila di scogli e la risacca diventa violentissima.»~ «Corpo 1690 4 | chiese il trafficante diventando pallido come un cencio lavato.~ « 1691 2 | bionda scozzese sia ormai diventata moglie del nostro capitano, 1692 22| baronetto a coloro che adesso diventavano suoi ospiti. «Noi abbiamo 1693 1 | di Pietra, ironicamente. «Diventeresti un signore se quelle lettere 1694 9 | prenderò il tuo posto e diventerò il sackem delle tua tribù.»~ « 1695 19| che la vostra impresa sia divenuta in gran parte inutile,» 1696 20| fissarlo con espressione diversa ma egualmente intensa.~ 1697 3 | signor Riberac.»~ «Se volete divertirvi a scombussolare tutto il 1698 2 | cadere nelle loro mani e si divertissero a vederli spegnersi lentamente, 1699 8 | quei cani d'inglesi si sono divertiti a distruggere non solo il 1700 15| mentre il suo compagno si divertiva a tirare le orecchie al 1701 15| permetterle di venire a dividere con me i rischi di una guerra 1702 21| cose del castello che ci divideremo come preda di guerra, rispettate 1703 15| da un terzo vivente che divideva con essi te sue dimostrazioni 1704 24| Clairmont, che vestiva la divisa di colonnello, in merito 1705 16| Washington ristette dal suo divisamento ardito che lo avrebbe sottratto 1706 12| campanili della Bretagna, non si divora mica un assiano come se 1707 8 | Gli orsi, tutti intenti a divorare, non si erano nemmeno mossi. 1708 13| finiti il giorno prima, e divorarono quasi tutto avidamente, 1709 8 | A quest'ora ci avrebbero divorati, mentre il nero non mangia 1710 12| gli assiani, e dannati divoratoridisse Testa di Pietra 1711 3 | Vi prometto di seguirvi docilmentedisse il canadese. «Ormai 1712 1 | che desidera avere quei documenti.»~ «Canta!... Canta!...» 1713 2 | siamo ben lontani dall'alba. Doe mal! Va male!...»~ Piccolo 1714 2 | momento è impossibile.»~ «E dofe trofare altra barca?»~ « 1715 11| figlio mio.»~ «Patre, che dofere fare?» chiese Hulrik, mentre 1716 1 | di farina, spaccando una doga a poca distanza dalla testa 1717 1 | ed alla mitraglia!... Ah doik!... Cattiva fortuna!...»~ « 1718 18| mai, bionda come l'oro, dolcissima nell'aspetto e nel cuore: 1719 21| cannoncino. Erano voci di dolore e di rabbia, ordini, imprecazioni, 1720 13| labbra aperte, lo stupore doloroso di chi non ha capito un 1721 15| darsi; però mordo bene... domandalo agl'indiani.»~ «Non posso, 1722 3 | Pietra uno sguardo feroce.~ «Domandane al mio compagnodisse 1723 3 | Pietra.~ «Ritorniamo per domandare a quello strano trafficante 1724 4 | Qualche esploratore?»~ «Va a domandarlo al comandante che la guida.»~ « 1725 15| desideravo ardentemente. Domandate giusto a Piccolo Flocco 1726 20| passi affrettati, delle domande e degli ordini dati in lingua 1727 7 | pompa avrebbe ormai potuto domare.~ «Eccoli contenti,» disse 1728 18| nel Canada.~ Aveva molti domestici che lo adoravano insieme 1729 13| grosso non più di un gatto domestico. Le mie cognizioni zoologiche 1730 19| Sugar's-hill, un monte che domina con la sua vetta Ticonderoga, 1731 11| isolani che pretendevano di dominare tutti i mari.~ «Mandati 1732 15| illusione, quando il tumulto fu dominato da queste parole:~ «Testa 1733 19| Tuonante volse un'occhiata dominatrice sul gabbiere, i due assiani 1734 13| che una volta, durante la dominazione francese nel Canada, un 1735 18| quale rappresenta il mio dominio d'avvoltoio, e la riva. 1736 6 | disgraziati che ora il vento dondola all'estremità dei rami di 1737 15| via, sembro proprio una donnicciola del borgo di Batz, e Piccolo 1738 11| bestia feroce, e portarlo in dono al capitano della nostra 1739 8 | dentro le caverne legnose, dormendovi profondamente e...»~ «Aspettate 1740 8 | disse. «Questa notte noi non dormiremo certamente. Io giurerei 1741 18| grugnì Piccolo Flocco che dormiva nella stessa camera, voltandosi 1742 1 | maggior precauzione, finché dormivate, abbiamo tolte le selci 1743 18| il vecchio mastro tra il dormiveglia. «Tutti sul ponte!...»~ « 1744 18| ghiaccio?»~ «Cospetto, non dormo mica.»~ «Orbene, quel ghiaccio... 1745 18| Dimmi, piuttosto, dove dormono Wolf e Hulrik.»~ «Qui, nella 1746 18| del barone, uomo di buona dottrina e di ottimo cuore e in pari 1747 16| andate perdute le lettere, e dovendo perciò riferire a viva voce 1748 17| esercitare con tanto onore i doveri dell'ospitalità.»~ Sir William 1749 22| baionette in canna come se dovessero fare una carica.»~ «Per 1750 4 | conoscevate il passaggio segreto? Dovevamo proprio scoprirlo noi!»~ « 1751 3 | suolo da Piccolo Flocco.~ «Dovevi farlo prima,» rispose Testa 1752 21| fatto effetto, e gl'inglesi dovranno ben decidersi ad arrendersi 1753 10| ragione. Se li ammazzassimo dovremmo regalare della carne anche 1754 13| ne pensate, amici?»~ «Non dovremo aspettare troppo, siate 1755 6 | può sapere dove andate? Dovreste pur sapere che queste rive 1756 3 | il luogotenente di Davis, dovresti sapere molte cose. Seguici!...»~ « 1757 10| Avete ucciso il loro sposo e dovrete prendervele tutte.»~ «Perché?»~ « 1758 22| spaventoso, per uno di quei drammi tellurici che nessuna forza 1759 15| Tirava botte spaventose a dritta e a sinistra, badando a 1760 10| vecchi moschettoni, non dubitando certamente della vittoria 1761 22| Ormai non posso più dubitarne. Ho gli occhi buoni io.»~ « 1762 7 | proprio la caccia?»~ «Non dubitatelo, mastro.»~ «Allora non ci 1763 16| andava? Mistero. Washington dubitava, spiando. Appena venne a 1764 3 | ancora qualche altro.»~ «Dubitereste di me?»~ «Mai più, signor 1765 11| il marchese?»~ «Io non ne dubitorispose Testa di Pietra. « 1766 8 | abbia avuto per madre una duchessa d'Argyle e il baronetto 1767 8 | scozzese, imparentata coi duchi di Fife e di Lorme, le due 1768 20| maggior spazio possibile ai duellanti. E la singolar tenzone cominciò.~ ~ ~ ~ 1769 7 | so se millecinquecento o duemila orsi bianchi?»~ «Solamente 1770 11| avevano invaso perfino le dune di sabbia, crescendo benissimo 1771 20| Halifax.~ «Testa di Pietra ê lontano, alla ricerca di 1772 22| clamorose grida degli invasori ebbri senza dubbio della facile 1773 8 | situato in un'isola delle Ebridi. Forse esitò, ma poi cedette, 1774 8 | vecchio lord, che era assai eccentrico, un giorno, rimasto vedovo 1775 13| strepitò il vecchio bretone eccitato da quelle parole come un 1776 22| scosse gli strati aerei echeggiando lontana, e una raggiera 1777 21| borbottò~ Aveva udito echeggiar improvvisamente delle nuove 1778 6 | di venti cannonate erano echeggiate, quando Testa di Pietra 1779 8 | fischi stridenti che erano echeggiati a non breve distanza dalla 1780 15| da un pezzo non era più echeggiato sulle rive del Champlain:~ « 1781 13| mezzo a tanto fragore d'armi echeggiavano spaventosamente le grida 1782 10| Orso delle Caverne doveva economizzare assai sui viveri destinati 1783 8 | baronetto era partito per Edimburgo onde comperare i regali 1784 2 | lettere che Testa di Pietra effettivamente recava con sé, non aveva 1785 21| William, che già stava per effettuare il suo generoso proposito 1786 15| Mandani, aiutati nel modo più efficace dai marinai americani ai 1787 2 | buone braccia e ti aiuterà efficacemente. Fate presto poiché il Champlain 1788 8 | Non credo più alla sua efficaciarispose egli tempestando 1789 8 | di mandorle. Siete troppo egoisti.»~ «Largo, patredissero 1790 17| un grosso cavallo, senza eguali alla corsa, più terribile 1791 23| fra le tenebre, una scossa elettrica ad un corpo inerme.~ «È 1792 15| erano rimasti immobili, come elettrizzati, mentre il mastro si piantava 1793 12| Mandani, poiché la vostra elevazione a loro sackem deve essere 1794 16| suo esercito al Cavo dell'Elk. Ora i due eserciti americani 1795 14| e un'occhiata che fu più eloquente della parola.~ Si era creduto 1796 17| facile a compiersi: bisognava eludere a qualunque costo la vigilanza 1797 2 | fila degli scogli i quali emergevano ancora di qualche metro.~ 1798 11| brigantino nuove grida assordanti emesse dai Mandani furiosi per 1799 14| sollevarono ritte sulla neve, emettendo delle voci rauche, ferine.~ 1800 12| questo buio.»~ E così dicendo emise un sospirone.~ «Che avete, 1801 14| interessandosi alla scena emozionante.~ L'orso ferito, gettando 1802 15| raccolti e curati con i mezzi empirici degli stregoni.~ Sotto un 1803 11| compagni, pronto ad agire energicamente.~ «Per tutti i campanili 1804 18| grida e delle esclamazioni energiche destarono Sir William, Testa 1805 7 | catenaccio, riprese con aria enfatica: «Io sono Aquila Bianca, 1806 21| un'occhiata e un sorriso enigmatico di Enrico la calmarono.~ « 1807 1 | quelle di Testa di Pietra, enormemente barbuto, assai brutto, ciò 1808 16| attorno.~ «Oxford... come c'entra qui, nel Canada, questa 1809 | entrambe 1810 | Entrambi 1811 17| preso a metà della persona, entrandogli sotto la robusta cintura 1812 5 | io né Jor abbiamo veduto entrar nessuno,» rispose Riberac.~ « 1813 12| il fiato, una certa paura entrarmi in cuore, per l'impossibilità 1814 2 | disse lo sconosciuto. «Entrate, asciugatevi e contate di 1815 17| venirmi incontro, mentre io entravo nel castello di Clairmont, 1816 8 | falde. Un po' di calore entrerà anche nel nostro rifugio 1817 4 | Ah!... E da quale parte entreranno?»~ «Dalla porta.»~ «Non 1818 4 | giungessero gli inglesi non entrerebbero facilmente qui.»~ «GI'inglesi!...»~ « 1819 3 | fortino senza ingannarmi. Entreremo per il passaggio segreto?»~ « 1820 12| ed altri che è inutile enumerare, sebbene abbiano tutti nomi 1821 | eppur 1822 11| grosso il quale era stato equipaggiato con trenta rematori che 1823 13| al valore individuale si equivalevano. L'unica via libera era 1824 | Eran 1825 | erasi 1826 18| Clairmont era assai ricco per l'eredità della consorte e per la 1827 4 | diecimila dollari.»~ «Che erediteranno i vostri parenti se avrete 1828 2 | bacini dell'Ontario, dell'Eric e degli Uroni.~ Gl'inglesi, 1829 18| confessassero, i nostri eroi avevano una fame da lupi, 1830 24| peripezie, di abnegazioni e di eroismo.~ ~ 1831 2 | dalle acque in un luogo, erompevano da altre parti, poiché quasi 1832 17| Irochesi, non gl'impedirono di errare nella direzione da seguire. 1833 2 | fusta semisdrucita, avevano errato alcuni giorni a casaccio, 1834 7 | legnosa aveva preso fuoco ed eruttava fiamme come un piccolo vulcano.~ 1835 12| a credere che Jor avesse esagerato nei suoi timori, e che li 1836 14| in una rabbia bestiale ed esalavano l'estremo respiro senza 1837 15| avevano ancora capito ciò che esaltava tanto il vecchio mastro, 1838 14| dalla vista del sangue, dall'esaltazione selvaggia della battaglia, 1839 13| dell'Inghilterradisse Jor esaminando la sua carabina per assicurarsi 1840 12| per serrarla.~ «Mi posi ad esaminare quello straccio,» continuò 1841 17| cui erano i due animali, esaminò la carica della sua carabina, 1842 17| Wolf, fuggendo e perdendo l'esatta nozione del cammino, s'allontanava 1843 21| velocità di un lampo e l'esattezza di un matematico.»~ Grida 1844 19| Tutto ciò è perfettamente esatto.»~ «Ma io ignoro...»~ «Quanto 1845 14| accinsero in tutta coscienza ad esaudire il desiderio del bretone, 1846 21| tacque, per volontà o per esaurimento di ogni forza. Un rantolo 1847 12| prosternarono sulla neve, esclamando: <Il Grande Spirito ha parlato 1848 21| quelle che gli erano note, esclamare in inglese:~ «Finalmente!...»~ 1849 19| vetri di una finestra pareva esclusivamente occupato ad osservare la 1850 4 | la fronte. «Quando piove escono dalle loro tane e non è 1851 22| bisogna cambiarlo. Se fosse eseguito come venne formulato, sarebbe 1852 16| Cavo dell'Elk. Ora i due eserciti americani erano di fronte, 1853 21| perfezionato con un lungo esercizio sotto esperimentati maestri.~ 1854 12| sempre quelli d'un tempo, ed esistano ancora nemici della libertà 1855 12| recitato il de profundis.»~ «Ma esiste però ancora il suo comandante, 1856 19| narrato le ragioni dell'odio esistente fra lui e il marchese di 1857 3 | braccia incrociate, non esisterebbe più uno della nostra specie.»~ « 1858 3 | Dietro le grosse botti esisteva un bel vuoto di cui il trafficante, 1859 13| grande.~ Fra tribù e tribù esistevano continui attriti che prima 1860 5 | azione, quel bretone, e non esita mai.»~ Per rassicurare un 1861 9 | colpo d'arma da fuoco, non esitano a gettarsi a corpo perduto 1862 10| il quale pareva veramente esitante e lo attaccò furiosamente 1863 14| erano rimasti spettatori esitanti. Vi fu un rumore frenetico 1864 1 | il meticcio, pareva che esitasse a sparare.~ Era bensì vero 1865 21| a tale estremo... io non esiterei. Speriamo ancora... Potrebbe 1866 8 | isola delle Ebridi. Forse esitò, ma poi cedette, anche ansioso 1867 15| Mac-Lellan, finite le prime espansioni di cordiale cameratismo, 1868 14| vitale dalla scure maneggiata espertamente, aveva finito con l'abbandonare 1869 5 | della barca e averla fatta esplodere. Io ero sulla spiaggia ed 1870 4 | vecchio bretone.~ «Qualche esploratore?»~ «Va a domandarlo al comandante 1871 11| tratta che di una semplice esplorazione verso le scogliere che hanno 1872 11| fino al mio ritorno per non esporle agli orrori della guerra. 1873 3 | ma io non andrò certo ad espormi al pericolo di farmi spaccare 1874 20| trasalire e dal fissarlo con espressione diversa ma egualmente intensa.~ 1875 10| bellissimi occhi, assai mobili ed espressivi, dei lineamenti piacevoli, 1876 23| galanterie a Lisetta, Hulrik esprimeva a Wolf il suo dispiacere 1877 9 | rispose Testa di Pietra. «Ho espugnate tante navi, <grossi uccelli 1878 | esser 1879 | esservi 1880 20| due piedi, restando come estatico.~ Una persona s'inoltrava 1881 18| questo lato, domani notte si estenderà al rimanente del Champlain.»~ « 1882 12| foresta di betulle nane che si estendeva lungo il fiume, fino alle 1883 10| bianca ricamati sui due lati esterni a vari colori.~ Erano tutte 1884 22| varco quasi invisibile dall'esterno, mentre in realtà costituiva 1885 3 | Io sono rimasto affatto estraneo a questa guerra maledetta.»~ « 1886 14| aprendogli il petto per estrarne il cuore fumante e levarlo 1887 7 | Pietra, il quale aveva pure estratta l'ascia, quantunque gli 1888 10| conservati nello zucchero estratto dagli aceri e delle gallette 1889 2 | rabbiosamente all'assalto, rendevano estremamente difficile quella impresa, 1890 20| soprattutto di gin, erano agli estremi, e noi, che siamo tutti, 1891 18| vista di quella fresca ed esuberante bellezza schiettamente francese 1892 20| Sì, so che una straniera europea è ospite del castello... 1893 17| fosse entrato in lizza?»~ «Evitandone uno, si trovava davanti 1894 4 | bretoni carabine e pistole, di fabbrica certamente inglese, le migliori 1895 10| quelli non meno celebri dei fabbricanti persiani d'Isphan o di Teheran.~ 1896 6 | gl'indiani si servono per fabbricare dei bellissimi canotti resistenti 1897 3 | ardeva su un grosso fornello fabbricato tutto in mattoni, riattizzò 1898 24| del Pouliguen, se non mi fabbrichi presto una mezza dozzina 1899 12| vecchio d'esperienza in queste faccende e me ne intendo.»~ «Per 1900 | facciano 1901 15| quarant'anni, dal largo faccione tutto rasato, gli occhi 1902 13| sorpresa, ingannandoci, facendoci credere che nessun serio 1903 | facendole 1904 | facendoli 1905 | facendolo 1906 21| che vi riuscirete soltanto facendomi assassinare.»~ «Non sono 1907 14| spostato verso l'irochese, facendosene scudo.»~ «E dimenticando 1908 | facendovi 1909 | facevo 1910 20| da un pugno d'insensati facinorosi... Detto fatto. Ed eccoci 1911 7 | Signor Riberac, facciamo fagotto e andiamocene. Qui non spira 1912 2 | minacciava di aprirci una grossa falla.»~ «Con tutto ciò noi siamo 1913 10| di Orso delle Caverne.»~ «Falle entrare. Voglio almeno conoscere 1914 17| mira l'alce, sicuro di non fallirlo, di arrestarlo di botto, 1915 2 | impresa come completamente fallita e tutto in causa di quel 1916 17| Io le credo e le spero false: certo non è facile accertarle, 1917 13| Macchia di Sangue, poco familiare all'oratoria del nostro 1918 12| boschi, i quali però mi sono familiari come l'interno delle mie 1919 11| ondate, erano comparsi dei fanali.~ Si vedevano degli uomini 1920 9 | di noi ritornerà? Poveri fanciulli, dolci spose, addio!... 1921 4 | ma... io ero allora un fanciullo e la guerra aveva rovinato 1922 13| cavallo militare da una fanfara di guerra. «Me n'ero scordato 1923 17| il silenzio, assume alla fantasia degli aspetti strani. Ma 1924 12| a chi rassomigliava quel fantasma?»~ «A chi?»~ «A mastro Davis, 1925 11| la nebbia come se fossero fantasmi:~ Una voce tonante si alzò 1926 16| battaglione della nostra fanteria non avesse incontrato Comwallis, 1927 11| brigantino.»~ «Disgraziati... si faran bersagliare dagli archibugi 1928 15| nostri bravi corsari, noi si farebbe un boccone solo di tutti 1929 14| selvaggi mal dipinti si farebbero un troppo brutto concetto 1930 2 | quando in quando?»~ «Io non farei quel mestiere. Quei coloni 1931 13| cadevano dal cielo come farfalle sperdute e tramortite, o 1932 | farla 1933 | farle 1934 | farli 1935 2 | Hulrik.»~ «Bada Hulrik di non fartele portar via.»~ «Non afer 1936 7 | gambe avvolte con diverse fasce di pelle di daino ben strette. 1937 21| munizioni.~ L'assiano vide dei fasci di fucili e pistole, trofei 1938 7 | lo più bionde.~ Una larga fascia di lana gli cingeva le anche 1939 22| solitudine e la nostalgia, fasciano il cuore di tenerezza ed 1940 12| Davis aveva la fronte fasciata ed era pallido e truce,» 1941 10| tuoi occhi un po' di quel fascino strano. Non sei suo nipote, 1942 11| Champlain?»~ «Sarebbe un bel fastidio per noi.»~ «Ascolta ancora. 1943 3 | otto settimane e cadreste fatalmente fra le braccia degl'indiani.»~ « 1944 14| Sotto voi due, ora... fategli chiudere il becco per sempre.»~ 1945 18| strappa i ceffoni dalle mani. Fatelo impiccare addirittura.»~ « 1946 | fatemi 1947 2 | contrabbando e, dopo aver faticato un poco ad accenderla poiché 1948 2 | cercherò di riparare al male fattovi involontariamente. Avete 1949 20| Stanotte poi, con il favore della nebbia, verranno gli 1950 17| ma che, se a queste sue favorevoli intenzioni avessero resistito, 1951 22| rispose il corsaro.~ «Vorreste favorirmi il vostro nome?»~ «Non ho 1952 15| improvviso sparo del suo favorito pezzo da caccia, e già principiava 1953 13| alle acque del Champlain, favoriva la tattica degli Irochesi, 1954 22| campanili, e poi accendere una fecchia pipa con un tizzone inglese.»~ 1955 24| mi nascosi abilmente, e feci scendere la mia voce dall' 1956 20| Mi aveva dato prove di fedeltà, il disgraziato, e sento 1957 12| siamo spiati.> <Io non federe nessuno,> mi rispose l'assiano. < 1958 14| gareggiare con quelle di un felino e per di più aveva scoperto 1959 10| mangiare quando delle voci femminili si fecero udire dinanzi 1960 22| scialbo appariva da una fenditura che sembrava tagliare le 1961 10| chiudersi. Hanno un appetito fenomenale questi giovanotti. Fortunatamente 1962 14| animale un'orecchia, lo ferì ad una spalla e si conficcò 1963 14| emettendo delle voci rauche, ferine.~ La scena si era svolta 1964 13| scudi oblunghi cercando di ferire le carni; i tomahawh, le 1965 18| Io niente pazzo, io dire ferità.»~ «Ma è impossibile.»~ 1966 14| crivellavano scambievolmente di ferite, cadevano a terra così uniti, 1967 3 | vedi non mancano nemmeno le feritoie.»~ «Voi parlate benedisse 1968 20| appressò alla giovane donna fermandola arditamente e dicendo con 1969 24| liberazione dell'America, per fermarci un giorno, a bordo di una 1970 22| ufficiale.~ La truppa si era fermata, schierandosi davanti alla 1971 9 | echeggiò.~ Testa di Pietra, fermatosi un momento per mirarlo, 1972 9 | dispero di vincere. Restate fermi e lasciate che me la cavi 1973 9 | Che gli uomini bianchi si fermino!...» urlò agitando furiosamente 1974 5 | che sono piene di animali ferocissimi.»~ Il segretario del marchese 1975 21| malamente quella pioggia ferrea, lo credettero spacciato, 1976 20| Appressò l'orecchio alla fessura appena visibile e tese l' 1977 10| fuori dei fiati caldi e fetenti e tendevano il collo alzando 1978 6 | tenendo in mano una larga fetta di prosciutto salato ed 1979 9 | luce ed ai quali la sua fiaccola notturna dai pallidi raggi!... 1980 8 | dentro il rifugio.~ Una fiamma vivissima ruppe le tenebre 1981 22| lasciando sotto le rovine fiammeggianti tutti i suoi. Egli ha tentato 1982 7 | catturarci.»~ Il grande pino fiammeggiava ormai come una torcia colossale, 1983 7 | Siete inglese?»~ «No, fiammingo.»~ «Allora potete abbracciare 1984 8 | Scoppiata la guerra nelle Fiandre, partì senza aver pensato 1985 19| Flocco e i due assiani non fiatarono, ma rimasero immobili, fieramente 1986 10| sbadigliavano lanciando fuori dei fiati caldi e fetenti e tendevano 1987 15| che, data la robustezza di fibra posseduta dal guerriero 1988 6 | su un cumulo di vecchie fibre legnose a fianco dell'assiano 1989 8 | comperare i regali alla fidanzata e, quando tornò, non la 1990 4 | francese.»~ «E di Jor possiamo fidarci?»~ «Ora sì. Di Davis non 1991 19| di cui io non oso ancora fidarmi...»~ «È vero, è vero...»~ « 1992 7 | cannoniere, il quale poi non si fidava affatto della potenza dei 1993 9 | rispose il segretario. «Non si fiderebbe a lasciarla a New York. 1994 10| gridò Piccolo Flocco. «Noi fidiamo in te, ma guardati.»~ «Io 1995 3 | pellerossa?»~ «Io non mi fido di nessuno.»~ «Basta la 1996 19| fiatarono, ma rimasero immobili, fieramente ritti, con gli occhi leali 1997 15| francese spirante lealtà, fierezza, coraggio, i tre elementi 1998 19| devoti, gli si mutano in fieri nemici.»~ L'accento di Oxford 1999 17| due o tre minuti vi fu una fierissima lotta tra l'animale che 2000 23| urlanti.~ Poi, come un'eco fievole appena distinta arrivò una 2001 23| ripercossero negli echi fievoli del lago gelato.~ Lord Halifax, 2002 8 | imparentata coi duchi di Fife e di Lorme, le due più alte 2003 17| dei latrati, scorse delle figure umane agitarsi, così, in 2004 11| le scorze di betulla con filamenti vegetali ben solidi o anche 2005 12| guadagnando alquanto il largo, e filando rapida verso la foce del 2006 2 | piccola pioggia di stelle filanti.~ Dalla stiva cupi rumori 2007 21| Flocco.»~ Il giovane gabbiere filò via a portar l'ordine ricevuto,


1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License