1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa
Capitolo
2008 9 | Ne faremo senza,» rispose filosoficamente il trafficante. «Ma la storia
2009 16| può avergli suggerito di fingere con voi, per carpirvi dei
2010 8 | alcuni fidi scozzesi che si fingevano francesi. Era diventato
2011 21| porta aperta, mentre noi fingiamo di arrenderci,» sussurrò
2012 1 | avanti. Quel <pappagallo> finirà per tenerci occupati in
2013 21| gioco inutile e dannoso.~ «Finirete col risparmiarmi la fatica
2014 13| diavolo a quattro... io finirò col fare sganasciare dal
2015 7 | loro marcia. Hanno l'udito finissimo quegli uomini.»~ «E li lascerete
2016 15| Sir William Mac-Lellan, finite le prime espansioni di cordiale
2017 1 | prender parte alla lotta.»~ «Finitela!...» gridò Davis mentre
2018 13| valevano punto i salsicciotti finiti il giorno prima, e divorarono
2019 11| piccolo corso d'acqua che finiva presso il deposito. Questi
2020 7 | attentamente i cinque orsi, i quali finivano di mangiare gli ultimi biscotti,
2021 17| alleati, avrebbe ridotto quel fiorente paese in uno squallido deserto.
2022 1 | lago, sollevando un gran fiotto di spuma.~ «Finalmente siamo
2023 8 | di baronetto Mac-Lellan, firmata dal re d'Inghilterra insieme
2024 8 | di vento freddissimo che fischiavano attraverso la foresta. Anche
2025 7 | Perché?»~ «Ho la mia idea fissa e quando un'idea si pianta
2026 6 | subito risollevato da terra, fissando i suoi occhi azzurri su
2027 7 | accostato agli altri bestioni, fissandoli ad uno ad uno e facendo
2028 2 | bretone, il quale continuava a fissare il fuoco. «Sarà un po' difficile.
2029 20| trattenersi dal trasalire e dal fissarlo con espressione diversa
2030 18| involontaria insistenza, si fissavano in volto a Lisetta che,
2031 15| volta i nostri occhi si fisseranno scambievolmente con le fiamme
2032 13| Sangue che attestava, con la fissità interrogativa dello sguardo,
2033 9 | mettersi in salvo.»~ Dei fitti ranghi di guerrieri, con
2034 15| ancora tutto ingombro di un fitto nebbione che le raffiche,
2035 17| animali, il più robusto, fiutò l'aria un poco, con atto
2036 19| abbigliamenti indiani, camicie di flanella, mantelli dipinti, mocassini,
2037 10| turbini di neve?»~ «Sono flauti che suonano a morto,» disse
2038 18| della consorte e per la floridezza del suo commercio di pellicce
2039 9 | Pietra che sbuffava come una foca «siamo ancora lontani dal
2040 1 | sarà andato a cacciare le foche. Chirry è un meraviglioso
2041 21| Halifax assaliva con impeto focoso, ma i movimenti spessi e
2042 10| casacca di panno grossissimo, foderata di pelle di lontra di fiume,
2043 9 | tremante a ogni rumor di foglia cadente, lascerà per via
2044 1 | suo secondo colpo.»~ «Io folare, pon patre,» rispose il
2045 9 | anche alberi, sarebbe una follia. Giacché abbiamo scoperto
2046 3 | quasi tutto coperto da una foltissima barba arruffata e due occhi
2047 18| via... Ecco, dietro quel folto di piante è la lingua di
2048 2 | ancora buoni, ma non possono forare le foreste. So che della
2049 4 | troppo terrorizzati e le forche avevano un gran lavoro per
2050 15| Sir William Mac-Lellan la formalità di una presentazione in
2051 21| l'entrata del castello, formando una barricata con tutti
2052 15| attorno precipitosamente, formandogli insieme con i suoi amici
2053 22| Iddio ne terrà conto per formarvi quella felicità che voi
2054 11| uomini e che sono tutte formate di scorze di betulle e quindi
2055 3 | parte del mio equipaggio, formato da canadesi, capitanati
2056 6 | grosso tronco del pino che formava la barricata.~ I quattro
2057 3 | Intanto vi avverto che siamo formidabilmente armati e che siamo uomini
2058 6 | di pini.~ Il drappello si formò e si allontanò rapidamente
2059 15| a qualunque altro osasse formularla, fosse anche più alto del
2060 15| butti magari dentro una fornace accesa per farle piacere,
2061 3 | che ardeva su un grosso fornello fabbricato tutto in mattoni,
2062 19| poiché io sono in grado di fornirvi notizie ineccepibili intorno
2063 20| cantine sempre abbondantemente fornite>. La notizia del nostro
2064 17| costretti a rifugiarsi in altre fortezze ove gravissimi pericoli
2065 16| città così popolosa e non fortificata ha valso ad accrescere più
2066 19| riva opposta sorge un monte fortificato...»~ «Il monte Indipendenza.»~ «
2067 8 | poco diroccavano le sue fortificazioni. Là i due fratelli, quando
2068 | Foste
2069 7 | getteranno su di noi per fracassarci le costole?»~ Il vecchio
2070 2 | che i barili e le casse si fracassassero.~ In quel momento il fuoco
2071 4 | scogliere contro le quali si era fracassata la fusta, e lanciò un razzo
2072 2 | noi giungeremo, più o meno fracassati, egualmente alla costa.
2073 2 | pochi erano quelli che si fracassavano.~ Una gigantesca ondata
2074 1 | che si trova nei barili o fracasserà chissà quanti biscotti.»~ «
2075 12| Flocco. «non abbiamo che dei fragili canotti coi quali non potremmo
2076 2 | scatenava rapida con mille fragori sollevando nuovamente le
2077 17| il vecchio bretone rise fragorosamente, mentre gli altri facevano
2078 3 | largo. Quell'uomo non è franco e forse ha conosciuto Davis.
2079 17| rovinare al suolo col cranio in frantumi.»~ «E invece?...»~ «S'ingannava.»~ «
2080 11| sabordo della batteria del frapponte. Ora finalmente abbiamo
2081 14| labbra di Hulrik quella frase marinaresca, proferita con
2082 20| scambiare con essi, invece che frasi gentili, dei buoni colpi
2083 14| può, noi bretoni.»~ «Uh, frate Modesto!...» garrì Piccolo
2084 20| inchinò leggermente, con freddezza cortese, poi uscì dicendo
2085 6 | inganna mai. I proiettili freddi hanno un altro suono.»~ «
2086 21| dura...»~ «E io la propongo fremendo di rabbia.»~ «Vi comprendo.»~ «
2087 21| re.»~ Gl'inglesi, i quali fremevano di dispetto nel vedere il
2088 5 | grugnito?»~ «Che può essere il fremito di qualche grosso orso.»~ «
2089 2 | Noi di Batz non possiamo frenare la nostra lingua.»~ «Siamo
2090 14| esitanti. Vi fu un rumore frenetico di armi ed alcuni fra i
2091 16| di nuovo battaglia sulla Frenk-creek, ma una pioggia dirotta
2092 17| egli, lasciando libero il freno alle numerose masnade d'
2093 20| presenza ci era segnalata dai frequenti spari delle loro artiglierie,
2094 20| con la faccia dipinta di fresco, in strana guisa.~ Vedendo
2095 6 | rincresce per i prosciutti che friggeranno allegramente e che noi non
2096 12| picchiando un gran pugno sulla frisata del canotto, sì che l'imbarcazione
2097 14| aver il modo di lanciare un frizzo al suo vecchio mastro.~ «
2098 23| purché non abbia commesso frode. Vi raccomando soltanto
2099 1 | Scendi nel quadro, cerca, fruga dappertutto e trovami un'
2100 3 | che volete, noi vogliamo frugare tutta quella parte del magazzino,»
2101 15| costernazione, mentre si frugava per tutta la persona.~ «
2102 10| aceri e delle gallette di frumentone.~ «Finalmente abbiamo una
2103 3 | delle gallette e della frutta secca.~ «Servitevi,» disse. «
2104 8 | centinaia e centinaia di frutti conici, lunghi un buon piede
2105 5 | succede.»~ «Gli americani non fucilano i prigionieri,» rispose
2106 1 | e non abbiamo niente per fucilarlo. Quell'uomo è più agile
2107 13| dunque che cosa sia stata la fucilata udita poco fa.»~ «Forse
2108 19| corri?»~ «A far prendere a fucilate gl'inglesi.»~ «Sei pazzo?»~ «
2109 6 | tagliati a colpi d'ascia oppure fucilati a bruciapelo. Jor!...»~ «
2110 6 | se li sorprenderemo, li fucileremo.»~ L'ufficiale raccolse
2111 14| improvviso una scarica di fucileria.~ Grida formidabili scoppiarono
2112 10| che tenta di aiutarti, lo fucilerò.»~ «È lo stregone della
2113 1 | bretone e lanciava delle fugaci occhiate ai suoi uomini
2114 15| basse, non riuscivano a fugare, le tenebre s'erano a poco
2115 3 | Ehi, quel signore che fugge senza augurare la buonanotte
2116 17| perché lo vedrete. Wolf, fuggendo e perdendo l'esatta nozione
2117 9 | cerbiatte e più vili di esse. Fuggirà nei boschi, tremante a ogni
2118 6 | canadese.»~ «Resteremo qui o fuggiremo?»~ «Aspettiamo, Piccolo
2119 11| trenta falchi pescatori fuggirono via precipitandosi nelle
2120 5 | bestia?»~ «No: dev'essere fuggita subito.»~ «Da quale parte?»~ «
2121 5 | americani!...» gridò Riberac. «Fuggite!... Hanno preso il mio magazzino
2122 6 | rumoreggiando.~ Dinanzi a loro fuggivano, a tutte ali spiegate, i
2123 23| fiocchi e sebbene fossero fulminati terribilmente dalle scariche
2124 17| destro e piombò a terra fulminato.»~ «E l'altro?»~ «L'altro
2125 14| aspetto gli avvenimenti fumando tranquillamente.»~ «Ma voi
2126 17| e là il muso dalle nari fumiganti, e d'un tratto si scagliò
2127 18| ho paura che egli ci sia funesto.»~ «Lo farò sorvegliare.»~ «
2128 3 | tasche un buon pezzo di funicella incatramata.~ «Mi avete
2129 11| Chiudi il becco ora e lascia funzionare i miei orecchi. Trattieni
2130 13| per gli sbadigli. «Stomaco fuoto indepolir forze e ciò essere
2131 18| scorgere insieme la bontà e la furberia, la virtù e l'ardimento
2132 3 | storie? A noi? Siamo troppo furbi per credere a certe sciocchezze.»~ «
2133 14| soltanto a renderla più furibonda e più pericolosa.~ Frattanto,
2134 12| andiamo a fare un giro di furlana, se così è destinato!...»~ ~ ~ ~
2135 20| una sola parola dolce, una furtiva stretta di mano, e ciò lo
2136 8 | rami come se fossero stati fuscelli di paglia.~ Il sole era
2137 13| per inteso. Erano uomini fusi in una materia che doveva
2138 8 | Gl'inglesi scappavano come gabbiani dinanzi a noi,» disse Testa
2139 1 | scomparve, come un gigantesco gabbiano, fra le nebbie.~ «Ecco un
2140 5 | Sei erano marinai di forme gagliarde, biondi, rosei e cogli occhi
2141 20| Eh via, credo che quel gaglioffo, se i suoi nemici lo hanno
2142 23| contentezza prodigando un mondo di galanterie a Lisetta, Hulrik esprimeva
2143 17| mettere a disposizione dei galantuomini come voi. Pel borgo di Batz,
2144 18| mia nave per rimetterla a galla.»~ «Vi comprendo.»~ «Siete
2145 11| Non vedo nessun rottame galleggiare. Questa notte noi sapremo
2146 7 | lasciando cadere il pezzo di galletta che si preparava a mangiare. «
2147 14| linea.»~ «Tu canti troppo, galletto spennacchiato,» rispose
2148 5 | andiamo,» disse il marinaio gallonato. «Accontentiamo il signor
2149 5 | marinaio che portava qualche gallone rosso sulle maniche.~ «Non
2150 12| vi sono dei diavoli che galoppano come il vento, e resistono
2151 4 | strappi dei vapori ancora galoppanti per l'aria, spinti sempre
2152 17| i due grossi quadrupedi galoppare con aria risoluta contro
2153 17| salvarsi. Quanto durò quella galoppata senza pari? Wolf non lo
2154 17| Benone.»~ «I due alci che galoppavano diritti sopra l'assiano,
2155 16| Lafayette ebbe una ferita ad una gamba; il conte Casimiro Pulavski
2156 16| bisogna pur riconoscerlo, gareggianti fra loro nel dar prove di
2157 17| volontà e la vigoria dei suoi garretti, se valsero a sottrarlo
2158 14| Uh, frate Modesto!...» garrì Piccolo Flocco contento
2159 13| turbata solo dalle raffiche gelate e dagli echi del lago, un
2160 23| di sangue, già invaso dai geli della morte, si trascinò
2161 17| la sensazione di un'acqua gelida che lo avvolgesse da capo
2162 9 | mezzo alle nevi e ai venti gelidi, quando i boschi nudi e
2163 15| abbronzato e un po' rosso pel gelo, i lineamenti molto marcati,
2164 21| continuava a contorcersi a terra gemendo, fra gli spasimi dell'agonia,
2165 15| Il disgraziato mandò un gemito, batté l'aria con le braccia
2166 21| sangue di coloro che ci generarono fratelli, entrando nelle
2167 10| faccio io di tutta questa gentaglia che non pensa che a scotennare?»~ «
2168 17| trovato la buona compagnia di gentildonne. Ma una viva sorpresa mi
2169 9 | quattro navi corsare armate da gentiluomini francesi e che battevano
2170 22| ho motivo per celarvelo, gentleman: sono il baronetto William
2171 1 | comperava dai principi della Germania, due bei giovanotti di alta
2172 23| figura d'indiani accorrenti, gesticolanti, urlanti.~ Poi, come un'
2173 17| vaste corna dell'animale, gettandoglisi in pari tempo a cavalcioni
2174 11| portato via le altre scialuppe gettandole sulla riva?»~ «Non vedo
2175 20| Per caso; in verità gettandomi dalle parte dei vostri nemici
2176 5 | volpi entrano sovente e mi gettano in aria tutto per depredarmi.
2177 1 | lasciamolo fare.»~ «Ma voi volete gettarci alla costa!... Io ho indovinato
2178 3 | pelle e non ho esitato a gettarmi fra le onde. «Ho veduto
2179 22| noi.»~ «Ottimamente.»~ «Gettateci subito una scala.»~ «È già
2180 8 | a Jor e ai due tedeschi gettava sul fuoco bracciate di pigne. «
2181 13| colpivano nel segno e non gettavano a terra, morto o morente,
2182 10| ammazzavo con i miei cannoni, li gettavo in mare in pasto ai pescicani.
2183 7 | Una notte o l'altra non si getteranno su di noi per fracassarci
2184 3 | meglio accertarcene.»~ «Mi getterete tutto all'aria.»~ «Rimetteremo
2185 10| in te, ma guardati.»~ «Io getterò a terra questo selvaggio,»
2186 10| ancora in piedi. Un largo getto di sangue gli scendeva sul
2187 6 | magro corpo. Un pezzo di gherlino, noi marinai, lo abbiamo
2188 14| rigagnoli sul lenzuolo di neve ghiacciata che copriva il suolo; morti
2189 19| osservare la distesa del lago ghiacciato, oltre la rupe.~ «Che fate
2190 22| bassa e freddissima per i ghiaccioli che sporgevano dalla volta
2191 4 | entrerebbero facilmente qui.»~ «GI'inglesi!...»~ «Non avete
2192 6 | appena le undici e hanno gìà cominciato le ostilità.
2193 18| Giunti alla corvetta, che giaceva incastrata con la prora
2194 9 | sotterranei della cappella di San Giacomo. Aiutati da amici fedeli,
2195 10| lupi o con i ruggiti dei giaguari.»~ «Io credo che tu possa
2196 3 | mocassini indiani di pelle gialla con svariati disegni sulle
2197 7 | bocche enormi munite di denti giallastri lunghi più di due pollici. «
2198 10| né bianche, né negre, né gialle, né olivastre, né rosse.»~ «
2199 1 | digrignando i denti lunghi e gialli come quelli d'un orso grigio. «
2200 15| gruppi recando seco armi, gingilli e capigliature tolte ai
2201 21| affrettando il passo. «Quel gingillo ha senza dubbio fatto effetto,
2202 13| che ali faceva piegare le ginocchia.~ «Ah,» sospirò egli infine,
2203 1 | Flocco, di tutti i colori, giocando gl'inglesi più di venti
2204 3 | sognato.»~ «Tu cerchi di giocarci.»~ Il canadese alzò le spalle
2205 4 | una mano, per tema che gli giocasse qualche sorpresa e spinse
2206 18| castello, che sembra un giocattolo, è invece una vera... macchina
2207 20| parte e dall'altra, però, si giocava d'astuzia e di dissimulazione.~
2208 4 | a liberarvi dal pesante giogo dell'Inghilterra.»~ «Eravamo
2209 14| degni di godere in eterno le gioie che il Grande Spirito riserba,
2210 8 | sole era scomparso. Già le giornate, in novembre, sono brevissime
2211 17| priva di tutto quanto possa giovare a ristorar un povero viaggiatore
2212 9 | Credo che ormai non ci gioveranno più a nulla.»~ «Allora accoppiamoli
2213 9 | per portarsi via ancora la giovinetta e rifugiarsi a bordo della
2214 3 | asciugato. e si era messo a girare come una bestia feroce per
2215 9 | vasto e potrebbero benissimo girarlo da una parte o dall'altra.
2216 11| agitatissime.~ Aveva appena girato un promontorio assai acuto,
2217 17| sapersi: appena vedrò un alce girerò alla larga.»~ «È appunto
2218 10| Tredici!... Il punto di Giuda!...»~ Le guardò ad una ad
2219 16| diavolaccio, e di non averlo giudicato male.»~ «Tanto meglio,»
2220 21| sbarra, ora cedevole come un giunco, si trovava di continuo
2221 12| necessario che almeno uno di noi giunga vivo all'accampamento. La
2222 11| artiglieria attraversò l'aria giungendo fino agli orecchi dei nostri
2223 12| diritto a qualunque costo, giungerete all'accampamento dei nostri.>
2224 6 | sarebbero trovati incapaci di giungervi, non conoscendo i luoghi,
2225 6 | ho mai fretta e che pure giungo sempre in tempo per salvare
2226 17| Ticonderoga e dal forte Edoardo giunte al comando in capo furono
2227 21| state tolte le colubrine, e, giuntovi, fece entrare tutti nel
2228 22| perché sperava di rivedervi, giurandoci che un uomo come voi non
2229 22| campanili della terra e di giurare sulla sua pipa di famiglia,
2230 23| pericolo, la mia sposa.»~ «Giuriamo di obbedirvi,» tutti risposero
2231 2 | sono i soli che hanno la giusta cottura.»~ «E se ne vantano
2232 6 | solo quattro. Gl'inglesi, giustamente impressionati, si erano
2233 17| pilota, finché non si sia giustificato abbastanza.»~ «Così potessimo
2234 22| indegno di voi, sir, e la giustizia di Dio l'ha punito, per
2235 22| infrangere la disciplina, giustiziando in mia assenza un uomo che
2236 20| l'arrivo di Sir William glieli richiamò alla memoria, troppo
2237 2 | su tutti gli oceani del globo, si affrettò a scendere
2238 16| valso ad accrescere più la gloria del vincitore che la sua
2239 12| resusciteremo con essa le glorie dei terribili corsari delle
2240 18| vale certo la Tuonante di gloriosa memoria, ma può sempre far
2241 16| Casimiro Pulavski si batté gloriosamente e gli altri ufficiali francesi
2242 10| un guerriero, poiché era gobbo e, se portava molte penne,
2243 4 | poiché lasciava cadere dei goccioloni sconosciuti nei nostri climi.~
2244 22| tutti, sir; è bene che tutti godano della sorpresa che ho preparata.»~
2245 14| prodi guerrieri degni di godere in eterno le gioie che il
2246 9 | scoperto un altro rifugio godiamocelo, almeno per questa notte.»~
2247 3 | poiché ora che ci penso, godo la protezione della madre
2248 7 | bretone, facendogli dei goffi inchini e tentando di accarezzarlo
2249 15| urlava:~ «Per di qui, mille golette sventrate... per di qui,
2250 6 | quelle saranno grosse come le gomene delle ancore di speranza,»
2251 7 | Pietra. «Siamo abbastanza gonfi delle tue chiacchiere. Faresti
2252 1 | guardare il lago il quale si gonfiava rapidamente, ruggendo.~ ~ ~ ~
2253 13| dicendo Testa di Pietra gonfiò il petto come un tacchino
2254 2 | sfasciava sui suoi fianchi e gorgogliava impunemente fra i puntali
2255 14| lasciare udire altro che un gorgoglio penosissimo.~ Davis approfittò
2256 1 | sviluppo di muscoli, con un gorilla africano, con la barba brizzolata,
2257 15| gli disse baciandolo sulle gote rugose e arse dal sole e
2258 17| rabbiosamente dalle raffiche, mal governata dal pilota che Washington
2259 5 | un costume senza però i gradi d'oro vistosi, come usavano
2260 2 | di Pietra scese gli otto gradini e si trovò subito colle
2261 7 | senza riportare una sola graffiatura è cosa quasi incredibile.»~ «
2262 14| osservò Jor.~ «Io non so di grammatica,» borbottò il mastro della
2263 15| pezzo d'uomo alto come un granatiere di Pomerania, sull'età di
2264 4 | sgangherata che avanzava come i granchi.»~ «Vi avranno perduti di
2265 6 | parecchi altri: delle palle grandinavano sulla foresta con rauchi
2266 12| canotti, sentireste che grandini infuocate!...»~ Le imbarcazioni
2267 10| aggiunto alcune gallette di granturco.~ Le tredici vedove, prontamente
2268 7 | lucidissimo e bene imbottiti di grascia, sbucarono dalla macchia
2269 12| Attraverso la nebbia che gravava sul lago rimbombarono di
2270 22| sventura, di cui sento che mi graverebbe sulla coscienza la terribile
2271 23| debole ma sempre tagliente e gravida di rancore. «Il duello non
2272 2 | fusta.~ Il cielo però era gravido di nubi di un colore nerastro
2273 10| allarme?»~ «Non spaventiamo le graziose mogli,» rispose il vecchio
2274 11| Mitraglia ci voleva!...»~ «Gridalo forte perché cambino musica,»
2275 5 | mezzo soffocato perché non gridasse. Quell'uomo può diventar
2276 10| pieghe della casacca.~ «Sì, gridate pure vittoria,» disse con
2277 5 | barricata tenendo le dita sui grilletti delle carabine, pronti a
2278 9 | quale tormentava col dito il grilletto della carabina. «È l'indiano
2279 14| di scampare anche dalle grinfie dei compagni di Nicò.»~ «
2280 2 | a colpi d'ascia tutte le griselle, i paterazzi ed altri cordami
2281 10| gareggiare per altezza e peso coi grizzly, e accarezzò loro il muso,
2282 14| spasimo e di ferocia e, tutto grondante sangue, marciò contro il
2283 10| primavere mi pesino sul groppone. Orsù, assaggiamo questo
2284 10| levò la casacca di panno grossissimo, foderata di pelle di lontra
2285 7 | cercava di leccargli il viso grugnendo sommessamente.~ «Calma!...
2286 7 | caldo e fetente e si mise a grugnire e ad allungare le zampe,
2287 2 | confermò Wolf. «Il fuoco guadagna rapidamente.»~ «Credi impossibile
2288 12| Mandani si era messa in moto guadagnando alquanto il largo, e filando
2289 6 | quando dei gran salti per guadagnar terreno: anche lui teneva
2290 17| sfogava in rauchi bramiti, e guadagnava terreno. D'improvviso Wolf
2291 10| che un mastro cannoniere guadagni tanto da dare da mangiare
2292 16| superiore del fiume, lo guadasse e pigliasse i repubblicani
2293 13| tacchino e arrotondò in modo le guance rugose e arse dal sole e
2294 19| inchinandosi e offrendo la guantiera.~ «Una carta da visita:
2295 7 | Nicò, apri bene gli occhi e guardami.»~ L'orso scosse la testa,
2296 6 | rispose il segretario.~ Poi, guardandolo fisso:~ «Ci avete traditi,
2297 9 | miei guerrieri staranno a guardarci.»~ «Aspetta un po' che ti
2298 2 | di giungere al forte e di guardarmi dai pericoli.»~ «Mettendoci
2299 3 | qui.»~ I due bretoni si guardaron l'un l'altro, poi nello
2300 3 | Pietra e i suoi compagni si guardarono intorno e si accorsero di
2301 17| può conoscere tutti, per guardarsene. Intanto io ho fatto mettere
2302 6 | prigioniero. Ci siamo sempre noi a guardarti. Se sparano sono morti tutti!...»~ «
2303 6 | appiccagente,» disse il bretone. «Guardatelo: gode ottima salute. Siete
2304 10| quantunque siano barbari, vi guarderebbero di traverso. Non vi consiglio
2305 5 | rispose Riberac. «E poi guarderemo di non farci prendere.»~ «
2306 3 | fanale, Piccolo Flocco. Io guardo alle spalle quest'uomo con
2307 9 | avrò solamente ferito e se guarirà mi prenderò la sua pelle
2308 6 | molto.»~ «E sono subito guariti quando il marchese vi ha
2309 15| obliosa, vi era un che di guascone, di eroico, che impressionava,
2310 21| Impadronitevi degli uomini, non guastate le cose del castello che
2311 5 | orso grigio si sarà appena guastato un dente.»~ «Abbiamo chiuso
2312 17| mercenari tedeschi, quattromila guastatori canadesi, buon numero di
2313 3 | un po' piccato.~ «Non vi guasteremo nulla. Voglio scovare la
2314 21| sapendo che gl'inglesi guerreggiano sul Champlain si sono messi
2315 10| Anche nelle spedizioni guerresche se ne portano via in grande
2316 18| aveva un aspetto troppo guerresco e pareva privo di artiglierie.~
2317 1 | combattimenti contro gl'inglesi, guidando i corsari delle Bermude
2318 22| signore nel castello di poppa guidandole alle cabine del quadro.~
2319 9 | i capi se per disgrazia. guidandovi all'attacco, cadranno. Soffocate,
2320 6 | mandato all'altro mondo a guidare qualche barca di Belzebù,»
2321 18| per prenderne il comando e guidarla contro le navi di Burgoyne
2322 5 | assordante.~ Pareva che guidassero all'attacco una grossa compagnia
2323 17| nostro Hulrik? Ce lo aveva guidato forse l'odore di qualche
2324 3 | conosco questo paese.»~ «Ti guiderà Piccolo Flocco,» disse il
2325 3 | quel magazzino!...»~ «Ti guideremo noi.»~ Prese l'ascia del
2326 10| gioia, mentre non sapevano gustare le battute dei due tedeschi.
2327 8 | assai nutritive ed assai gustose se arrostite.~ Gl'indiani
2328 13| Sangue lanciò allora un grido gutturale, fece un gran salto e raggiunse
2329 | han
2330 9 | colpirmi.»~ «Hugh!...»~ «Haug!... Se è vero che sei un
2331 8 | raddobbava a Brest...»~ «No, a Le Havre, signor Oxford,» corresse
2332 5 | salsicciotti affumicati, veri di Heidelberg, e della birra veramente
2333 9 | cinquecento inglesi.»~ «Hugah!... Un grande guerriero,
2334 8 | gridò in quel momento Hulnk che correva dinanzi a tutti,
2335 12| quella più grande. Hugh!... Hunh!... Il Grande Spirito ha
2336 16| combattere in nome dell'ideale repubblicano. Il più notevole
2337 21| milord: confondete, per vera ignoranza, i corsari, che sono leali
2338 3 | Possibile che il trafficante ne ignorasse l'esistenza?» disse Piccolo
2339 16| Ma Howe senza dubbio non ignorava che il Delaware era impraticabile
2340 17| verso cui siamo diretti. Io ignoravo il vero stato della nave
2341 11| Quella voce d'uomo non mi è ignota.»~ «E nemmeno a me» disse
2342 21| rimorso, il terrore dell'ignoto, un presentimento angoscioso.~
2343 13| quel clima e, anche mezzi ignudi, non ne pativano i rigori.~
2344 11| non ho in loro una fiducia illimitata. Ora che cosa fare? Andare
2345 14| essere marinaio di fatto, s'illude di esserlo... con le parole.»~ «
2346 2 | magnifica torcia che ci illumina anche un cieco avrebbe già
2347 19| provocato per imprudenza illuminò a un tratto le tenebre e
2348 15| stato il gioco di una cara illusione, quando il tumulto fu dominato
2349 22| bianchi non mi lascino troppe illusioni... Ah, ah!»~ Mac-Lellan
2350 6 | assai pesante e poi anche l'illustrissimo segretario del marchese
2351 17| io accettato con ardore, imbarcandomi in una piccola corvetta
2352 11| simile sciocchezza, e prima d'imbarcarci li mangeremo. D'altronde
2353 11| correndo il gran canotto e s'imbarcarono.~ «All'accampamento!...»
2354 11| se ritardate ancora ad imbarcarvi con gl'indiani e a ritornare
2355 11| attesa che i guerrieri s'imbarcassero, seguito dal giovane gabbiere. «
2356 2 | vuotare. Davis ne aveva imbarcate tre o quattro casse a Montreal.»~ «
2357 11| sono d'alcuna utilità.»~ «Imbarcherai almeno le tue mogli.»~ «
2358 5 | ponte.»~ «Sono stati degli imbecilli,» disse il segretario del
2359 8 | una gran parte di quell'imbombro, spingendolo a poco a poco
2360 6 | nostri tamburi e andiamo a imboscarci a poca distanza.~ Qui le
2361 12| nascondesse un'insidia, forse un'imboscata dei Mandani, cacciò una
2362 15| largo. Udite? Devono essere imbottite di polvere, per farne tanto
2363 7 | pelame lucidissimo e bene imbottiti di grascia, sbucarono dalla
2364 8 | di mira e lo avevano ben imbottito di piombo.~ Gli altri quattro,
2365 20| nude in pugno e i fucili imbracciati.~ In breve la stanza fu
2366 9 | coltello per scotennare ed imbracciava per di più, a sinistra,
2367 1 | personaggio. Sparare di lassù ed imbroccare il bersaglio non sarà cosa
2368 21| Improvvisamente Halifax tentò d'imbrogliare il ferro del suo avversano:
2369 4 | per giocare gl'inglesi ed imbrogliarli. Ormai mi sento francese.»~ «
2370 4 | campanili!... Che razza d'imbroglio! I bretoni però son sempre
2371 4 | però siamo tali uomini da imitare quei terribili guerrieri.»~ «
2372 10| riposarsi, credettero bene d'imitarlo. Forse la bottiglia di gin
2373 21| Ad un mio grido <via!> imitatemi e assecondatemi, sir.»~ «
2374 8 | Gli altri, d'altronde, lo imitavano gareggiando fra di loro.~
2375 12| bianco. Se sapessero o s'immaginassero che siamo qui noi in una
2376 2 | attraverso la carena.»~ «Me l'ero immaginato,» disse Piccolo Flocco. «
2377 17| si lasciò ingannare dall'immaginazione. Osservò bene le forme nere
2378 13| dire col loro linguaggio immaginoso e pittoresco.~ Il piacere
2379 13| i Mandani e hanno forze immani. Il loro capo è Caribou
2380 2 | coloni devono guadagnare immensamente e tornare in Francia assai
2381 8 | impetuosamente. guardando verso l'immenso braciere sul quale ormai
2382 2 | bretoni ed i due assiani, immersi fino ai fianchi, raccolsero
2383 6 | tempo di aprire la porta che immette sul piccolo ponte e di slanciarmi
2384 3 | quell'apertura che deve immettere al di fuori? Possibile che
2385 9 | spezzarono l'albero maestro, immobilizzandoci in piena volata. Mary di
2386 8 | incatenate le navi nemiche immobilizzandole.»~ «Già da quattro anni
2387 4 | Arnold ed a Saint-Clair, ed immobilizzarvi nella mia casa.»~ «Finché
2388 2 | spaccatura.~ La risacca se ne impadronì, lo fece oscillare vivamente,
2389 20| e io, che le vidi, me ne impadronii di nascosto, pensando che
2390 5 | Farà battere la carica e s'impadronirà della scialuppa che a lui
2391 4 | volta gli fu impedito d'impadronirsene da un'altra mossa di Piccolo
2392 21| il quale raccomandava:~ «Impadronitevi degli uomini, non guastate
2393 21| tremendo pensiero lo fece impallidire, ad onta di tutto il suo
2394 21| la strada?»~ «Oh, ja!... imparata.»~ «Andate dunque.»~ «Munizioni.»~ «
2395 8 | Nord, gentildonna scozzese, imparentata coi duchi di Fife e di Lorme,
2396 23| parole insultanti e restò impassibile.~ Il duello continuò. Altri
2397 9 | potrò.»~ Il sackem aspettava impazientemente, insensibile al freddo e
2398 6 | disse l'ufficiale un po' impazientito. «Potrebbe essere sfuggito
2399 17| vani i suoi sforzi, parve impazzire del tutto pel furore e si
2400 18| intorno al castello»~ «Sei impazzito. Hulrik.»~ «Io niente pazzo,
2401 3 | gli Uroni e gli Algonchini impedendomi così ormai di vendere un
2402 21| quegli ospiti importuni, per impedir loro di aprire la porta
2403 23| nessuna potenza umana potrà impedirla. Io saluto in voi il valore
2404 17| sottrarlo agli Irochesi, non gl'impedirono di errare nella direzione
2405 4 | Tutto era preparato per impedirvi di giungere a Ticonderoga.»~ «
2406 22| cosa di straordinario che impedisca loro di darci noia, almeno
2407 18| la necessità di mangiare impediva loro di berla.~ Al banchetto
2408 9 | cerimonia, irrompemmo furiosi, impegnando un terribile combattimento
2409 9 | questo sia il momento d'impegnarci a fondo. È troppo lontana
2410 17| una vita e anch'essa molto impegnata e un pò già logora. Tuttavia
2411 8 | intrepidi i quali si erano impegnati ad aiutare Washington nella
2412 4 | Per accopparli?»~ «Non mi impegnerò a fondo, siate sicuro. Noi
2413 23| montarono all'arrembaggio. S'impegnò allora una lotta feroce;
2414 13| intervennero alla festa ben bene impellicciati, poiché era un inverno freddissimo;
2415 12| Qui e altrove, ragazzaccio impertinente,» urlò Testa di Pietra picchiando
2416 1 | succedevano alle onde sempre più impetuose, mentre un vento freddissimo
2417 1 | si succedevano sempre più impetuosi, sollevati da un vento freddissimo
2418 11| foresta, soffiando sempre impetuosissimo e assai freddo.~ Guidati
2419 13| facciamo vedere a questi musi impiastricciati del Canada come sanno battersi
2420 6 | che cosa volete farne?»~ «Impiccarlo, se il marchese d'Halifax
2421 6 | bretone.~ «Dunque, vorreste impiccarmi!...»~ «C'è tempo, signore,»
2422 2 | giungere a Ticonderoga ed impiccati sui pennoni di qualche brigantino
2423 22| di un corpo umano.~ «Un impiccato!...» esclamò Sir William.~ «
2424 7 | scialuppa. E il segretario lo impiccheremo?»~ «Sarebbe una crudeltà
2425 13| assieme agli ufficiali, agl'impiegati d'amministrazione, e alle
2426 22| Mac-Lellan era rimasto come impietrito a quell'orribile spettacolo,
2427 23| per sempre da un nemico implacabile.~ Mary di Wentwort se lo
2428 2 | abbiamo detto, era veramente imponente ed era costato sacchi di
2429 20| sovrano e padrone, io v'impongo la resa e la consegna in
2430 6 | bottiglia di vino secco bianco d'importazione francese.~ Pareva che non
2431 19| 19 - Una visita importuna~ ~Tre giorni passarono senza
2432 6 | e la sua promessa di non importunarci se manderemo alcuni fidi
2433 21| liberarci di quegli ospiti importuni, per impedir loro di aprire
2434 19| dare battaglia ad un nemico importuno, quindi...»~ «Quindi tu,
2435 12| entrarmi in cuore, per l'impossibilità di difendermi validamente
2436 17| morte, e tuttavia incapace e impossibilitato a fare un tentativo per
2437 22| mano dell'uomo le aveva imposto contro la sua volontà.~
2438 2 | ormai di truppe e quindi impotente a mandare altre truppe al
2439 19| di Satana!...»~ A questa imprecazione, la quale era l'unica che
2440 6 | violentissime raffiche di vento impregnate di nevischio scorrazzavano
2441 3 | che erano profondamente impresse sul terreno inzuppato di
2442 21| incalzare.~ Il duello divenne impressionante, per l'impeto, l'abilità,
2443 8 | alle raffiche con ululati impressionanti, devastando le macchie di
2444 8 | lui fatte furono tante da impressionare il re d'Inghilterra e anche
2445 6 | Gl'inglesi, giustamente impressionati, si erano subito fermati,
2446 4 | il quale si era un po' impressionato vedendo Piccolo Flocco chiudere
2447 15| guascone, di eroico, che impressionava, dando la misura dell'animo
2448 20| del lago ci ha sorpresi imprigionandoci. Immobilizzati tra il ghiaccio,
2449 17| stata distrutta, dispersa, imprigionata, e i superstiti costretti
2450 18| davanti alle loro carcasse imprigionate. Ah, pel borgo di Batz.
2451 17| gli Irochesi, dopo aver imprigionato o ucciso quel vostro amico
2452 16| spiegò le cause della sua improvvisa comparsa sulle rive del
2453 1 | contenevano dei viveri, improvvisando rapidamente una barricata.~
2454 1 | sul castello di poppa!... Improvvisate una barricata coi barili
2455 17| voleva liberarsi del suo improvvisato cavaliere e questi che non
2456 1 | momento di commettere delle imprudenze. Sgombrate!...»~ Balzarono
2457 1 | Hanno gettato i fucili per impugnare le asce d'arrembaggio e
2458 8 | di Pietra, il quale aveva impugnata l'ascia.~ S'avvicinò al
2459 14| ancora, e con la destra impugnava una scure. Una forte schiera
2460 16| Chissà?... Forse il suo primo impulso è stato tale, ma poi l'interesse
2461 2 | suoi fianchi e gorgogliava impunemente fra i puntali ormai sgangherati.~ «
2462 17| alci e renderlo per sempre inabile alla manovra... Radiarlo
2463 2 | prosciutti ed ai salsicciotti inaffiandoli copiosamente di eccellente
2464 7 | affatto spaventato per quella inaspettata comparsa. «Gli zamponi di
2465 14| piombatigli a fianco così inaspettatamente, e allora vide bene di che
2466 1 | onde rendere la barricata inattaccabile.~ «Come va, Piccolo Flocco?»
2467 20| polare, obbligati ad una inattività che non è nel nostro carattere
2468 19| non avevano occupato per inavvertenza o per mancanza di uomini
2469 20| Testa di Pietra facendo inavvertitamente un brusco movimento, lasciò
2470 21| strettissima e si dette a incalzare.~ Il duello divenne impressionante,
2471 2 | portare via dalle ondate che incalzavano, quando una luce sinistra
2472 20| Lisetta, più vezzosa che mai, incamminata alle stanze della sua padrona.~
2473 9 | ascia, raccoglieva rami incandescenti che scagliava addosso ai
2474 13| affascinati col suo sguardo incantatore.~ I sackem invece vi andarono
2475 6 | bretoni si sarebbero trovati incapaci di giungervi, non conoscendo
2476 7 | Pietra. «I due assiani si incaricheranno di portare i viveri che
2477 3 | e se si è venduto avrà incassato lui, a suo completo beneficio.»~ «
2478 18| alla corvetta, che giaceva incastrata con la prora in un bassifondo,
2479 7 | lavoreranno di palle infuocate per incendiare anche il nostro secondo
2480 6 | sul vostro magazzino per incendiarvelo.»~ «Come sapete voi che
2481 6 | lasciati bere mi avrebbero incendiato il magazzino o avrebbero
2482 7 | trafficante era già stato tutto incenerito, però delle piante, pure
2483 17| approfittò del turbamento e dell'incertezza in cui erano i due animali,
2484 13| le frecce attraversavano incessantemente gli strati aerei, sibilando,
2485 19| inglesi, gli faccio un bell'inchino, e poi delicatamente lo
2486 18| paura che le navi inglesi, inchiodate certo come noi qui, tra
2487 2 | parecchi, dirigeva il lavoro ed inchiodava e legava tutti gli oggetti
2488 16| nell'udire le sue parole.~ L'incidente era senza dubbio di una
2489 21| attraverso la barricata, incitati dal marchese di Halifax,
2490 18| in un bassifondo, un pò inclinata sul tribordo, montarono
2491 20| e da una folta barbaccia incolta, e gli disse:~ «L'accoglienza
2492 17| furia di promesse. Burgoyne incominciò la sua campagna nel Canada,
2493 14| e d'incredulità sui due incomodi vicini piombatigli a fianco
2494 19| destinazione sano e salvo. Ho un'incontestabile pratica dei luoghi che si
2495 4 | loro tane e non è difficile incontrarli in questi dintorni.»~ «Abbiamo
2496 20| buona sorte, infatti, d'incontrarne una e di essere preso a
2497 9 | tutto.~ «Perché è sicuro d'incontrarsi qui con suo fratello e di
2498 3 | pesci del lago e dovessi incontrarti, non ti risparmierei di
2499 4 | conosciuto Jor.»~ «Ci siamo incontrati un giorno sulle rive del
2500 20| accorti di un gravissimo inconveniente.»~ «E cioè?...»~ «Le nostre
2501 12| poco dopo si trovava senza inconvenienti bordo a bordo con l'imbarcazione
2502 14| un misto di terrore e d'incredulità sui due incomodi vicini
2503 18| e la flotta inglese che incrocia al largo?»~ «Pare che abbia
2504 15| del generale Burgoyne che incrociano al largo. Udite? Devono
2505 3 | dei nemici con le braccia incrociate, non esisterebbe più uno
2506 21| Tuonante avevano intanto incrociati i ferri, scagliandosi occhiate
2507 20| la voce sugli aggettivi, «incrociava nel lago. Disgraziatamente
|