Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Straordinarie avventure di Testa di Pietra

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa

     Capitolo
4010 23| marinai della nuova Tuonante riafferrarono le armi e aprirono un nutrito 4011 8 | partì per la Francia, si riammogliò ed ebbe il baronetto, il 4012 12| morte certa. Il fatto mi rianimò, mi diede nuove forze e 4013 24| a farla qui, in un arido riassunto.~ Salteremo quindi tutto 4014 3 | fabbricato tutto in mattoni, riattizzò la legna e si mostrò in 4015 22| riparata che permetta loro di riaversi dalle emozioni provate e 4016 14| un bell'addio, marioloribattè il bretone.~ «Pensiamo piuttosto 4017 3 | attraverso il lago, si era ribellato e non so ancora come siamo 4018 3 | rancore contro di me.»~ «E la ribellione? Tutti insieme avete cercato 4019 1 | quattro barili dietro la ribolla del timone per mettere al 4020 15| Una supposizione che ricaccerei in gola a qualunque altro 4021 2 | disprezzo.~ L'impresa di ricacciare gli americani dal Canada 4022 22| scaraventata da ogni lato, per ricadere poi in una temibile pioggia 4023 12| dell'alfabeto, assai male ricamata, come si usa per la biancheria 4024 10| casacche di pelle di camoscio ricamate, portavano alte cinture 4025 10| mocassini di pelle bianca ricamati sui due lati esterni a vari 4026 20| conta, sentiva di essere ricambiato con vivo trasporto, nel 4027 7 | di panno azzurro cupo con ricami ormai stinti ed aveva le 4028 9 | che per non potevano ricaricarle, avevano ripiegato confusamente 4029 21| inglesi, aspettava di essere ricaricata.~ Il corsaro si volse ad 4030 4 | archibugio verso il lago.~ Ricaricò subito l'arma e sparò altre 4031 11| piccola piattaforma abbastanza ricca di terra.~ Al loro comparire 4032 20| ed entrarono in un salone riccamente arredato, ove la baronessa 4033 20| patria, ai quali voi date ricetto, facendovi loro complice...»~ « 4034 11| furioso. «Ah, voi non volete riceverci a bordo?»~ «Non questa sera,» 4035 1 | Pietra. «Noi siamo pronti a riceverli.»~ «Non hanno il mio fegato 4036 9 | ascia e tanti proiettili ricevuti in pieno corpo.~ Testa di 4037 15| il pizzo e i baffi alla Richelieu.~ Indossava un pastrano 4038 20| in mano subito, alla sua richiesta ansiosa. «Vi manca ancora 4039 5 | il graduato. «E se l'orso ricomparisse? Il signor Oxford doveva 4040 9 | infatti improvvisamente ricomparsi e si aggiravano intorno 4041 19| tratto l'algonchino di prima ricomparve, reggendo un vassoio sul 4042 6 | il loro ricovero, quando ricomparvero Jor e Piccolo Flocco, portando 4043 5 | lord è generoso e saprà ricompensarvi.»~ «Uhm!...» fece il trafficante.~ « 4044 9 | È l'indiano che li ha ricondotti. Non mi ero ingannato.»~ « 4045 18| sovrano inglese e col quale si riconosce il mio pieno diritto di 4046 5 | hanno mai conosciuta la riconoscenza.»~ «Qualcuno pagherà: il 4047 9 | comando, la mia tribù ti riconoscerà per sackem e ti obbedirà.»~ « 4048 16| numerosi, e, bisogna pur riconoscerlo, gareggianti fra loro nel 4049 19| bianca e gentile, facile a riconoscersi per quella di Mary Mac-Lellan.~ 4050 20| furore, spaventoso eppur riconoscibile, stava ritto sulla soglia 4051 15| lui, non capisci?... Ho riconosciuta la sua voce.»~ «Ah, ah... 4052 3 | Ah, finalmente mi avete riconosciuto. Volete uscire?»~ «No: sto 4053 18| nella mia vita.»~ «Quale?»~ «Riconquistare alla Francia il Canada.»~ « 4054 13| lenzuolo di neve che tutto ricopriva dava una certa luminosità 4055 20| Davvero?»~ «I suoi occhi mi ricordano in modo incredibile quelli 4056 12| mastro, sarà sempre a ricordargli il bretone e i suoi amici. 4057 10| bianco?»~ «Tanti da non ricordarmene più il numero.»~ «Io non 4058 6 | tranquillamente senza nemmeno ricordarsi che dovevano ritornare a 4059 15| del marchese d'Halifax... ricordatelo!...»~ Testa di Pietra si 4060 4 | momento all'altro vi siete ricordato di avere avuto ancora a 4061 10| In questo momento non mi ricordavo più di lui e nemmeno della 4062 2 | allora il lago ricominciava a ridestarsi ed il vento riprendeva forza 4063 22| non voglio veder nulla che ridesti la mia memoria.»~ «Sarete 4064 5 | Piccolo Flocco il quale rideva a crepapelle.~ «Testa di 4065 20| celano sotto travestimenti ridicoli, non osando...»~ «Ah basta, 4066 9 | Pietra. «Del tuo fucile me ne rido. È un catenaccio che probabilmente 4067 20| dall'altra si ritrassero a ridosso delle pareti per lasciare 4068 1 | loro armi da fuoco erano ridotte ormai inservibili. «Non 4069 15| stati addirittura decimati e ridotti a tal partito da non poter 4070 17| indiani alleati, avrebbe ridotto quel fiorente paese in uno 4071 14| bianchi per afferrarli e ridurli all'impotenza.~ Con un magnifico 4072 3 | Se ha qualche ascia lo ridurremo subito all'impotenza.~ « 4073 20| uomo, signor barone, ci riempì di gioia. <Cospetto> ci 4074 15| mi stupisca... certo mi riempie di gioia, perché la desideravo 4075 23| spari delle armi da fuoco, riempiendo l'aria di un clamore orribile 4076 18| Irochesi aveva pensato a riempire la pancia per sostenere 4077 18| un milione.» disse egli rientrando nel castello, «e io potrò 4078 20| in tono più alto, mentre rientrava Carlo accompagnato da alcuni 4079 3 | usciti e da quella parte vi rientreremo.»~ Poi mormorò: «Ed ora 4080 19| capitano della Tuonante rientrò in fretta nella stanza ove 4081 3 | compagnia e chissà che non riesca a salvarvi dalle furie sanguinarie 4082 16| le cose.»~ E il bretone riferì al baronetto quanto i lettori 4083 13| avvicina.»~ «Egli viene a riferirci quanto ha saputo. È il suo 4084 16| lettere, e dovendo perciò riferire a viva voce il loro contenuto 4085 16| Champlain, cause che noi riferiremo anche perché serviranno 4086 16| resto... e potrò sempre riferirlo a voce ai comandanti di 4087 21| trepidante.~ Le notizie riferite da Piccolo Flocco corrispondevano 4088 6 | tutti i vostri uomini e riferitegli quanto avete veduto e quanto 4089 16| dittatore americano venne tosto riferito lo stratagemma, ed egli 4090 1 | hai presa con te!... Si rifiutano di scaldarsi le mani con 4091 9 | lotta?»~ «Se il mastro si rifiutasse, tutti i guerrieri ci piomberebbero 4092 10| obbediranno.»~ «E se io rifiutassi una tale carica?»~ «I guerrieri 4093 20| voglio credere ch'egli non si rifiuterà di accoglierla, a meno che 4094 14| traditore Davis, poiché il riflesso della neve non rompeva l' 4095 6 | L'affare è grave.»~ Rifletté un momento, poi disse:~ « 4096 17| fiera preoccupazione, pur riflettendo io al mio dovere di soldato. 4097 20| signor barone.»~ «Per farvi rifornire da me dei liquori che vi 4098 16| omaggi a madama Mac-Lellan, e rifornirsi d'armi e di munizioni che 4099 19| castello in segreto e ci rifugeremo sulla corvetta.»~ «Dove 4100 5 | il Champlain. Se non ci rifugiamo più che in fretta a Ticonderoga 4101 6 | urlò Testa di Pietra rifugiandosi lestamente dietro il grosso 4102 6 | quando i cigni e le oche si rifugiano dentro terra, vuol dire 4103 6 | tardi!... dove possiamo rifugiarci ora?»~ «Nel pino scavato,» 4104 1 | ancora come scoiattoli, e si rifugiarono a poppa, la quale si alzava 4105 3 | conosci perché prima di rifugiarti qui ti eri nascosto dietro 4106 9 | continue urla delle tre belve rifugiatesi probabilmente dentro la 4107 14| lamenti.~ Il sangue correva a rigagnoli sul lenzuolo di neve ghiacciata 4108 21| balenante, terribile, ora rigida come una sbarra, ora cedevole 4109 18| inverno si mantiene così rigido come si è annunziato, il 4110 3 | desiderio di trucidarsi, non mi riguarda affatto. Io sono rimasto 4111 15| comandante, ma non merita riguardi.»~ «Volevi dire...»~ «... 4112 22| constaterete che nessun riguardo, nessun interesse mi trattiene 4113 7 | troveremo sulle rive del Rik. Jor ha condotta bene la 4114 23| valore. È perciò che vi rilascio, augurandovi di ritornare 4115 6 | erano allora arrestati per rilevare le piste di Jor.~ «Miei 4116 7 | l'ufficiale deve aver ben rilevato. Noi siamo senza un rifugio 4117 13| appunto tutto questo che rilevò col suo occhio di esperto 4118 6 | eco che i grandi alberi si rimandavano. Pareva che rullassero cinquanta 4119 23| William li disarmò e li rimandò spogli al generale Burgoyne, 4120 10| nella testa dell'indiano, rimanendovi infissa.~ Piccolo Flocco, 4121 18| domani notte si estenderà al rimanente del Champlain.»~ «E voi, 4122 3 | saremo anche noi costretti a rimaner qui,» disse il bretone, 4123 1 | Basterebbe che questa fusta rimanesse qualche minuto immobile 4124 8 | colla speranza che gli orsi rimanessero indietro o che tornassero 4125 4 | necessario. Già, se anche io rimanessi zitto, l'agente del marchese 4126 5 | Ciò è possibile.»~ «Voi rimanete qui con Jor. Già non vi 4127 14| al prezzo di una viltà. Rimango anch'io.»~ Frattanto Davis 4128 7 | portare i viveri che ci rimangono.»~ «Per un paio di giorni 4129 9 | pelle dura del marchese si rimarginò. Washington intanto aveva 4130 4 | precauzione, Piccolo Flocco rimarrà qui a sorvegliarlodisse 4131 3 | anzi come degli amici. Rimarrete qui finché vorrete poiché 4132 13| diavolo se lo porti!»~ E rimase immobile, con la testa fra 4133 13| contesero a colpi d'unghia i rimasugli del rapido pasto.~ «Ed ora, 4134 5 | precipitarono al suolo, rimbalzando poi perfino sui barili e 4135 4 | quando verso il lago si udì rimbombare una cannonata.~ «Pezzo da 4136 10| solamente in quel momento però. «Rimbrotti le tue tredici mogli? Lasciale 4137 11| raro che l'equipaggio ci rimetta la pelle, essendo tutti 4138 8 | fratello lo raggiungeva rimettendogli la nomina di baronetto Mac-Lellan, 4139 7 | incontrarlo, come non dispero di rimettere le mie lettere ai due comandanti 4140 3 | getterete tutto all'aria.»~ «Rimetteremo tutto a posto, non dubitate. 4141 18| raggiungere la mia nave per rimetterla a galla.»~ «Vi comprendo.»~ « 4142 4 | diventò pallidissimo, ma si rimise subito e rispose:~ «Io non 4143 20| vostri amici che voi dovete rimproverare signore; sono i cospiratori 4144 4 | colle relative munizioni rinchiuse entro grossi corni di bue 4145 15| trasformati in demoni, e si rincuoravano l'un l'altro con la voce 4146 1 | mandato con tremila uomini a rinforzare la guarnigione del forte.»~ « 4147 13| anch'io. amici miei, di rinforzarvi con un po' di cibarie, ora 4148 1 | barricata che era stata pure rinforzata con rapidità prodigiosa 4149 21| qui le truppe inglesi in rinforzodisse Sir William al barone 4150 3 | sala, ammonticchiati alla rinfusa.~ «Voi siete un trafficante, 4151 5 | di tutto lasciate che vi ringrazi della vostra lealtà.»~ « 4152 22| vedete pure.»~ «Il cielo sia ringraziato... Ma l'esplosione del castello?»~ « 4153 6 | raccolse le sue pistole, ringuainò la sciabola d'abbordaggio, 4154 15| ritornavano con maggior impeto e rinnovata fiducia alla battaglia.~ 4155 11| urlò. «Gl'inglesi si sono rintanati come vecchie volpi azzurre... 4156 11| lasciare a me l'incarico di rintracciare il trafficante? Lasciate 4157 12| siete di ritorno... Avete rintracciato Riberac?»~ «No.»~ «Per il 4158 11| sentivano le murate interne rintronare come le pareti di una cassa 4159 7 | fino al lago. Ormai dovete rinunciare, almeno per ora, all'idea 4160 18| agitato e perciò bisogna rinunciarvi.»~ «A proposito... e la 4161 2 | Halifax. Credi tu che abbia rinunciato, quantunque la bionda scozzese 4162 11| sackem per tutta la vita, rinunziando a rivedere la mia cara Bretagna, 4163 21| indietro, «non ho certo rinunziato all'idea di uccidervi.»~ « 4164 22| addirittura.»~ «A tale patto rinunzio alla spiegazione.»~ «Ve 4165 15| ricerche per il campo, fu rinvenuto quello di Macchia di Sangue.~ 4166 16| abilmente a retrocedere e a rioccupare Middlebrook. Howe non si 4167 14| erano andati raccogliendo e riordinando dietro di essi, mentre i 4168 10| capanna di scorza d'olmo. Riparano quanto le pelli. To'!... 4169 15| ebbe il tempo né il modo di ripararlo o di scansarlo e lo ricevette 4170 19| soccorsi alcuni, che poi ripararono nel forte Anna.»~ Sir William 4171 22| dalle emozioni provate e di ripararsi dal freddo che taglia come 4172 13| decorativi, ma assai poco riparatori del freddo. Vedendo molti 4173 10| Jor alzò la tela che riparava il quarto angolo della casa 4174 19| Saint-Clair col resto dei suoi riparò nel forte Edoardo, ove si 4175 21| gentiluomo.~ «Essi però sono ben ripartiti.»~ «Prendiamo d'assalto 4176 12| Piccolo Flocco, ché se ripenso a quel furfante di lord 4177 2 | da un gran rombo che si ripercosse perfino sotto gli alberi 4178 23| continuò. Altri due spari si ripercossero negli echi fievoli del lago 4179 11| povera Tuonante!...»~ «Lo ripescheremo, mastro, non temeredisse 4180 12| indiani.> Wolf non si fece ripetere la raccomandazione e si 4181 1 | una magnifica macchina a ripetizione. La notte è abbastanza chiara, 4182 11| nessuna scalata, tanto erano ripide. Testa di Pietra però, a 4183 9 | potevano ricaricarle, avevano ripiegato confusamente verso il rifugio; 4184 12| ritrovare Riberac vivo o morto. Ripigliammo il nostro cammino, seguendo 4185 23| sforzo, via!...»~ I corsari ripigliarono animo all'istante e fecero 4186 9 | Se si avrà l'ardimento di riportarcele, cento capigliature strappate 4187 7 | Prenderci cinque bestioni senza riportare una sola graffiatura è cosa 4188 2 | giunge un'altra onda verremo riportati al largo!...»~ I quattro 4189 21| gioco che per due volte riportò in quarta la lama dell'avversario 4190 4 | un pino malato dove stavo riposandomi.»~ «Tu menti!...» urlò Testa 4191 8 | per poco non lo mandava a riposare per sempre e... Ah!...»~ 4192 4 | saputo scoprirlo e si è riposato dietro le botti, lasciando 4193 8 | le tempeste invernali, si riposava nel castello d'Argyle, la 4194 12| delle minacce ricevute.~ «Riposi sopra una specie di mina,» 4195 16| quale ne approfittò per riprendere il suo discorso, così:~ « 4196 2 | inglesi stanno per giungere e riprendersi tutti i forti?»~ «Davis 4197 2 | a ridestarsi ed il vento riprendeva forza ululando sinistramente.~ 4198 8 | abbattersi poi al suolo dove riprendevano la loro corsa indiavolata 4199 1 | così stupido.»~ «Ed allora riprendi pure la tua musica.»~ « 4200 9 | misericordia di noi.»~ E ripresero la corsa fra la tempesta 4201 14| fortuna sembrava essersi ripromessa di far arrabbiare Testa 4202 8 | Quel cane d'un indiano si è ripromesso di ingrassare le sue bestie 4203 14| riuscire spaventevole e ripugnante anche allo sguardo più indifferente.~ 4204 21| ma, fosse per una strana ripugnanza o perché gli piacesse giocare 4205 4 | francese aveva parlato. Mi ripugnava servire quel losco Davis 4206 1 | la crocetta, puntando e ripuntando il suo vecchio fucile. « 4207 2 | risparmierò. Vira di bordo e risaliamo in coperta. Qui non c'è 4208 12| Sangue, miei bravi Mandani... risalite sull'istante, ritorniamo 4209 16| momento alcune grida e delle risate si udirono da un punto del 4210 11| avevano accesi dei fuochi onde riscaldarsi e prepararsi la colazione.~ 4211 17| trovò in una camera ben riscaldata, sopra un letto soffice, 4212 15| credo, tanto più che ora mi riscaldo a spese di questi diavoli 4213 6 | più. Se il marchese vuole riscattarlo subito, deve mettere a mia 4214 20| dei bevitori formidabili, rischiavamo di fare un'astinenza noiosissima. 4215 14| gioie che il Grande Spirito riserba, nelle sue praterie, ai 4216 13| nevose del Canada senza una riserva di viveri. Ragione per cui, 4217 9 | pendente, cadde per non risollevarsi più. Wolf era stato pronto 4218 6 | giovanotto biondo, si era subito risollevato da terra, fissando i suoi 4219 19| meditare per brevi istanti. Poi risollevò la testa con atto risoluto.~ « 4220 19| il lago ad essere gelato, risolse di tentare di raggiungere 4221 8 | mostrando i denti e le unghie, risoluti, a quanto pareva, a forzare 4222 19| non devo e non voglio risolverle che io stesso. Ma non parliamo 4223 11| inno di guerra il quale risonava sinistramente nella notte 4224 16| Piccolo Flocco e di Hulrik che risonavano clamorosamente.~ Tutti gli 4225 3 | quel momento nel magazzino risonò come un risolino soffocato.~ 4226 15| il gentiluomo francese, «risparmiando a Sir William Mac-Lellan 4227 9 | guerrieri troppo feroci per risparmiarci.»~ Balzarono tutti in piedi 4228 21| dannoso.~ «Finirete col risparmiarmi la fatica infilandovi da 4229 20| se i suoi nemici lo hanno risparmiato, abbia avuto tutto il tempo 4230 7 | erano cessate. Il brigantino risparmiava i suoi proiettili per più 4231 18| piccola cala invisibile. Si risparmierebbe metà strada. Ma il lago 4232 3 | dovessi incontrarti, non ti risparmierei di certo. Vile canaglia 4233 2 | incontrarlo ti assicuro che non lo risparmierò. Vira di bordo e risaliamo 4234 10| neve.»~ «Ed i guerrieri che rispettano le loro donne, quantunque 4235 21| divideremo come preda di guerra, rispettate le donne... Quanto a te, 4236 18| gettarono fra le braccia dei rispettivi mariti, poi diedero il benvenuto 4237 16| Giorgio Washington.»~ Un rispettoso silenzio seguì alle solenni 4238 4 | sul lago.~ «Bisogna che rispondadisse il trafficante. « 4239 4 | Ora sì. Di Davis non risponderei, ma quello era un meticcio.»~ « 4240 4 | segnale convenuto.»~ «E se non rispondeste?»~ «Oh, verrebbero ugualmente 4241 11| nominato durante la notte e che rispondeva al nome poco simpatico di 4242 5 | fece il trafficante.~ «Ne rispondo io. Marinai, andate un po' 4243 9 | non meno robusta. aveva risposto:~ «I Mandani sono sul sentiero 4244 17| territori americani per ristabilire l'ordine e quale liberatore 4245 15| indiano, egli si sarebbe ristabilito in pochi giorni.~ Tutto 4246 16| che era vero. Washington ristette dal suo divisamento ardito 4247 17| tutto quanto possa giovare a ristorar un povero viaggiatore sperduto. 4248 10| Mandani si erano a poco a poco ristrette, onde impedire la fuga ai 4249 12| Testa di Pietra. «Era dunque risuscitato quel furfante?»~ «O piuttosto 4250 2 | signor lago tarda un po' a risvegliarsi. Tu, Hulrik, va a cercare 4251 21| dietro tutte le porte, per ritardare l'inseguimento dei nemici.»~ « 4252 11| Pietra, vi giuro che, se ritardate ancora ad imbarcarvi con 4253 2 | istruzioni che non ammettevano ritardi, ma le regioni intorno al 4254 11| al marchese?»~ «E senza ritardo.»~ «La nave che ha sparato 4255 13| questi cani d'lrochesi e ritirarci in mezzo ai boschi, perché 4256 2 | I barili e le casse le ritireremo domani, se le onde non le 4257 13| borgo di Batz, quando mi ritirerò in pensione, se ne avrò 4258 6 | noi non può più servire e ritiriamoci verso la grande foresta. 4259 21| calmarono.~ «Che gli altri si ritirino per la porta aperta, mentre 4260 18| ci sarò io... vedremo.»~ Ritornarono al castello.~ Come era stato 4261 20| castello, ha pensato di ritornarvi fedele.»~ Il segretario 4262 9 | partiamo!... Ah!... Chi di noi ritornerà? Poveri fanciulli, dolci 4263 11| fratello?»~ «Speriamo che ritorni.»~ «Niente cenare, dunque?»~ « 4264 22| L'ufficiale s'inchinò e ritornò verso i suoi.~ ~ ~ ~ 4265 20| una parte e dall'altra si ritrassero a ridosso delle pareti per 4266 18| constatare da un grande ritratto ad olio che si vedeva nella 4267 12| demonio farà di tutto per ritrovarvi e catturarvi prima che possiate 4268 24| i conti della sue ghinee ritrovate intatte. Solo Jor appariva 4269 14| arrestarono e si sollevarono ritte sulla neve, emettendo delle 4270 15| per ascoltar meglio se vi riudivo chiamarmi, perché in verità 4271 20| Però, mentre stavamo per riunirci alla squadra inglese, il 4272 14| loro fuga e d'improvviso si riunirono dietro quegli uomini che 4273 22| tardarono ad uscire e a riunirsi attorno al nobile vecchio 4274 16| di Pietra.~ «Udiamo.»~ «Riunisco in un meeting tutti i miei 4275 14| che si erano per un attimo riunite in una sola. Ma un colpo 4276 8 | nostre palle difficilmente riusciranno ad ucciderne uno. Guardate: 4277 14| simili spettacoli doveva riuscire spaventevole e ripugnante 4278 2 | carena e nessun carpentiere riuscirebbe a turare ormai un tale buco.»~ « 4279 21| uccidervi.»~ «Penso che vi riuscirete soltanto facendomi assassinare.»~ « 4280 10| dal brigantino.»~ «E se riuscissimo a prenderlo?»~ «Lo manderemo 4281 23| parecchie decine d'inglesi erano riuscite a balzare sul ponte della 4282 15| soffiando troppo basse, non riuscivano a fugare, le tenebre s'erano 4283 1 | forme massicce che poteva rivaleggiare, per sviluppo di muscoli, 4284 8 | capelli biondi» e non aveva rivali. Le prede da lui fatte furono 4285 6 | muoversi.~ Testa di Pietra rivarcò la barricata e gli mosse 4286 7 | con voce strozzata. «Ci rivedremo presto!...»~ Poi si scagliò 4287 9 | battaglia ci attende e forse ci rivedrete presto. Bravi guerrieri, 4288 13| avanzati astutamente senza rivelare la loro manovra e il loro 4289 2 | Washington, non aveva tardato a rivelarsi quale veramente era. Comperato 4290 12| esercitato dal lungo uso, si rivelò tosto come un segnale. < 4291 18| ghiacci, non ci verranno a riverire tanto presto.»~ «Ma il ghiaccio 4292 11| acque poche assicelle dei rivestimenti interni.~ Gli equipaggi 4293 11| costruttori formano un leggero rivestimento interno di assicelle e spalmano 4294 18| abbastanza elevata sul lago e rivestita di vegetazione folta e nerastra, 4295 20| Con qual diritto rivolgete a me per primo l'accusa?» 4296 16| pusillanime Oxford; quindi si rivolse al capitano e gli disse:~ « 4297 2 | improvvisamente era scoppiata la rivolta dei canadesi, e proprio 4298 20| siamo dunque in un covo di rivoluzionari, di ribelli a Sua Maestà 4299 20| Inghilterra, gli alleati della rivoluzione americana, i traditori della 4300 10| campanili!...» esclamò, rizzandosi bruscamente. «Che non si 4301 9 | tre penne d'aquila che si rizzavano dietro le due corna di bisonte, 4302 7 | lana gli cingeva le anche robuste, sostenendo la terribile 4303 1 | rapidità prodigiosa dai due robustissimi tedeschi.~ «Mastro Davis!...» 4304 18| Sulla vedetta più alta della rocca vi è qualcuno che sta spiando 4305 2 | trovava e con un pezzo di roccia attraverso la chiglia che 4306 23| condannando il trafficante al rogo indiano.~ Gl'inglesi furono 4307 1 | onde resistere ai colpi di rollio e di beccheggio che si alternavano, 4308 4 | la nostra fusta e che si rompa.»~ «Tu che hai l'orecchio 4309 6 | lago, calma però che si romperà prima di sera, poiché quando 4310 6 | questa foresta che non si romperanno sotto il vostro magro corpo. 4311 1 | timoniere. «Noi finiremo per romperci le corna contro la costa. 4312 2 | tutto mio possibile per rompere la testa a quel pirpante, 4313 1 | sul traditore tentando di rompergli il cranio con il calcio 4314 2 | attraverso gli scogli, stava per rompersi completamente. «Come ce 4315 14| riflesso della neve non rompeva l'oscurità in modo da permettere 4316 2 | qualunque colle ondate che si rompevano sulla doppia fila di scogliere 4317 4 | gli orecchi che ancora mi ronzanorispose il secondo tedesco.~ « 4318 1 | alta statura, dalla pelle rosea, i capelli e i baffetti 4319 2 | delle pelli ben sovente rosee. Ehi, Hulrik!... E la colazione 4320 5 | forme gagliarde, biondi, rosei e cogli occhi azzurri, armati 4321 5 | scavato qualche galleria rosicchiando i tronchi del vostro magazzino?»~ « 4322 8 | scortecciano le pigne e rosicchiano le mandorle. Finché non 4323 10| Fidatevi di questi uomini rossi.»~ «No, v'ingannate, sono 4324 10| non venga straziato dai rostri delle aquile bianche e dai 4325 23| Impallidì orribilmente, roteò le pupille in una suprema 4326 5 | erano cadute dall'alto, rotolando all'impazzata per l'ampio 4327 21| angolo, tolse da un barile un rotolo di cordicella grossa un 4328 15| una bella voce sonora e rotonda disse:~ «In verità, signori, 4329 14| mascelle fracassate, dei nasi rotti.~ «Ah, ah,» rise il vecchio 4330 8 | più abbondanza di ferro rovente che di prosciutti e di salsicciotti. 4331 17| all'indipendenza. Dopo i rovesci gravissimi sofferti da Arnold 4332 4 | in aria balle di pelli e rovesciando casse per aprirsi un passaggio 4333 2 | si era un po' raddrizzata rovesciandosi invece sul tribordo, ciò 4334 9 | Balzarono tutti in piedi e rovesciarono sul falò ammassi di neve, 4335 5 | che avevano prontamente rovesciata insieme alle due grosse 4336 21| appostati dietro dei mobili rovesciati a formar una controbarricata, 4337 1 | Testa di Pietra aveva rovesciato l'abitacolo di poppa, sradicandolo 4338 2 | giganteschi sprazzi d'acqua si rovesciavano anche attraverso il boccaporto 4339 5 | spinte dalla fame, vogliano rovinarmi diecimila dollari di mercanzia?... 4340 8 | prima che potessero venire rovinati dalle zampacce degli assalitori, 4341 4 | fanciullo e la guerra aveva rovinato completamente la mia famiglia 4342 22| Clairmont, lasciando sotto le rovine fiammeggianti tutti i suoi. 4343 16| bagnò improvvisamente i rozzi e sgangherati archibugi 4344 16| Nessuno me li può certo aver rubati... e io li devo aver perduti 4345 11| partire dal tuo borgo, tu hai rubato loro la lingua e te ne sei 4346 12| vecchio mastro scotendolo rudemente per le spalle, «siete di 4347 21| cupo in viso.~ Una profonda ruga gli tagliava per metà la 4348 1 | si gonfiava rapidamente, ruggendo.~ ~ ~ ~ 4349 11| equipaggio rimasta a bordoruggì egli, «non m'importa più, 4350 4 | di modeste dimensioni.~ Ruggiva intanto sul lago la bufera 4351 10| Piccolo Flocco. «E con quelle rughe!...»~ «Non ho ancora un 4352 5 | dell'acciaio, il viso un po' rugoso ed accuratamente sbarbato.~ 4353 6 | rimandavano. Pareva che rullassero cinquanta pelli d'asino 4354 8 | Gli orsi, udendo quei rulli, parvero diventare improvvisamente 4355 9 | boschi, tremante a ogni rumor di foglia cadente, lascerà 4356 9 | erbe, scorrere le acque, rumoreggiare i torrenti e rombare le 4357 2 | non cessavano di cozzare rumorosamente, nondimeno ben pochi erano 4358 23| Altre due detonazioni ruppero il silenzio.~ Ma questa 4359 10| i quali continuavano a russare, e si accostò all'entrata 4360 7 | lunga capigliatura nera e ruvida, raddrizzò le tre penne 4361 11| invaso perfino le dune di sabbia, crescendo benissimo anche 4362 2 | senza violenza, su una costa sabbiosa coperta di giganteschi alberi.~ « 4363 11| feriti, i prigionieri, e a saccheggiare la cambusa, le cabine, i 4364 6 | delle casse.~ «Non è stato saccheggiato il mio magazzinochiese 4365 4 | entro grossi corni di bue e sacchetti di pelle oscura.~ «Un piccolo 4366 2 | Dove l'ospitalità è sacradisse Testa di Pietra.~ 4367 6 | liberarlo con la forza?»~ «Per sacrificare tutti i miei uomini? Siamo 4368 16| tutto avete ragione. Mi sacrificherò a restare.»~ «Almeno finché 4369 11| imbarcazione partì rapida come una saetta e, dopo un quarto d'ora, 4370 7 | Caribou Bianco.»~ L'indiano saettò il vecchio bretone con due 4371 9 | il consiglio dei vecchi saggi.»~ «Ho capito: bisogna 4372 2 | fare.»~ Risalì la scaletta sagrando e giunse sul ponte sempre 4373 1 | quella sparizione, si mise a sagrare peggio d'un mulattiere spagnolo.~ « 4374 18| di alce, i sanguinacci, i salami e i salmoni che troneggiavano 4375 6 | base di biscotti e di carne salata.»~ «Vedo che non sei morto.»~ « 4376 8 | meglio dei vostri prosciutti salati e delle vostre lingue di 4377 2 | gettiamo, caliamo e tenete ben salde le funi. Io m'incarico delle 4378 2 | Siamo prontichiese, salendo in fretta onde le polveri 4379 2 | comunicazione col mare, potevano salire la riviera del San Lorenzo, 4380 11| tiratore di prima forza. Noi saliremo il piccolo corso d'acqua 4381 11| fianchi in modo da rendere la salita non troppo difficile, specialmente 4382 8 | fortunatamente era pronta e salpammo per l'America, tutti decisi 4383 2 | corsaro olandese, che era salpato dall'Europa, aveva potuto 4384 15| così occupato a far delle salse d'Irochesi!...»~ «Eppoi 4385 15| e arse dal sole e dalla salsedine. «Ho avuto dei momenti terribili 4386 1 | disse in quel minuto Wolf, saltando sulla barricata. «Io afer 4387 22| terribile, avendo veduto saltar in aria il castello.»~ « 4388 5 | bruciapelo?»~ «Ci sarebbero già saltati addosso, e poi, in fondo, 4389 2 | quel pirpante, ma la barca saltava troppo e la mira era difficile.»~ « 4390 5 | avevano gridato i marinai che saltavano indietro, mentre precipitavano 4391 8 | segni di viva agitazione.~ «Saltiamo fuori,» disse Testa di Pietra. « 4392 13| ognuno si volse ad essi, salutandoli con manifestazioni di gioia.~ 4393 22| mentre uno scoppio di evviva salutava da parte dei marinai il 4394 23| la mano ai suoi amici e salutò affettuosamente i suoi corsari.~ « 4395 6 | disposizione una scialuppa e un salvacondotto per poter attraversare il 4396 16| uomo, il capo, che li può salvaguardare dalle ire degl'lrochesi 4397 24| Jor,» egli rispose. «Vi salvai in modo misterioso, inesplicabile. 4398 12| per me in un buon punto, salvandomi addirittura da una morte 4399 6 | Io spero che ci terrà a salvar la vostra pellerispose 4400 6 | mangiare. «Non possiamo salvarle e lasciamole quindi andare.»~ 4401 9 | bisogna che ti uccida per salvarli. Sono pronto.»~ Gettò la 4402 7 | tentare nessuno sforzo per salvarmi. E sono venticinque anni 4403 14| indietro, gettando al suo salvatore un «grazie!» e un'occhiata 4404 21| perduto, ma siano almeno salve le persone.»~ «Per San Patrick!...» 4405 14| mari dell'inferno.»~ «Mi salverò dunque io solo?» disse il 4406 9 | Boston, da me corrotto, lo salvò vuotando abilmente la corda 4407 16| le truppe e fece vela da Sandyhook. Dove andava? Mistero. Washington 4408 18| opossum, i filetti di alce, i sanguinacci, i salami e i salmoni che 4409 9 | spalle quell'orda di barbari sanguinari, poi si fermarono per prendere 4410 3 | riesca a salvarvi dalle furie sanguinarie degl'indiani, poiché ora 4411 19| retroguardia americana e la ruppe sanguinosamente decimandola e disperdendola. 4412 20| insulto non poteva essere più sanguinoso; il lord cacciò un urlo 4413 20| i difensori dei suoi più santi diritti manomessi da un 4414 20| Non so... se il re, sapendolo, ne sarebbe molto lusingato.»~ « 4415 1 | Ah!... Non volete cedere sapendovi privi d'armi da fuoco?» 4416 22| orribile spettacolo, senza saper bene se nel suo stupore 4417 2 | Davis lo ha detto e lui deve saperla lunga.»~ «Corriamo dunque 4418 7 | Come vedi, non vogliono più saperne di vivere in tua compagnia.» 4419 17| rado ferocemente.»~ «Bene a sapersi: appena vedrò un alce girerò 4420 15| marchese vostro fratello lo sapesse, non si darebbe più pace 4421 12| di colpi in bianco. Se sapessero o s'immaginassero che siamo 4422 5 | al trafficante.~ «Che io sappia, no. Le volpi entrano sovente 4423 11| che i pesci del Champlain sappiano anche il tuo nomedisse 4424 19| indovinarlo, quando essi sapranno che, un'ora dopo, l'algonchino 4425 1 | America e perfino i negri saprebbero dirmi chi è.»~ «Eppure, 4426 5 | perlustrare i boschi. Io non vi saprei dare nessun altro consiglio.»~ « 4427 4 | chiacchiere senza arrabbiarci. Sapreste dirmi dove si trovano ora 4428 4 | esercitato del mio, dal rombo sapresti dirmi a quale distanza può 4429 20| fratello bastardo!...» ribatté sarcasticamente il marchese di Halifax. « 4430 14| dei mozzidisse la voce sardonica di Davis. «Sprecate pure 4431 | saremmo 4432 13| essi ci accontenteremo del sariga.»~ «Tanto più che abbiamo 4433 13| alla famiglia dei didelfi o sarighe. È comunque in queste regioni 4434 18| vedevano costruzioni di sasso e cemento.~ La rupe dove 4435 22| allontanare, liberandosi satanicamente da quel peso che la mano 4436 14| faceva udire il suo riso satanico.~ Anche Jor e Hulrik erano 4437 10| bel fuoco con rami di pino saturi di resina, chiusero i tre 4438 13| con tutto l'occorrente per saziare l'appetito più formidabile.~ 4439 13| andava smascellando per gli sbadigli. «Stomaco fuoto indepolir 4440 10| coprirli. Di quando in quando sbadigliavano lanciando fuori dei fiati 4441 1 | occuparci della fusta. Se ci sbaglia ancora andremo ad assalire 4442 16| non buscarne, nemmeno per sbaglio. Sono contento di rivederlo, 4443 14| colpo di Piccolo Flocco sbagliò il segno, andando a spaccare 4444 13| borbottò egli. «È necessario sbaragliare alla svelta questi cani 4445 14| la caccia ai Mandani che, sbaragliati, battevano in ritirata.~ 4446 3 | seguivano pronti ad ogni sbaraglio.~ Percorsi dieci o quindici 4447 7 | riuscito ben più facile sbarazzarsi dell'avversario con un colpo 4448 2 | trattenevano l'albero e la fusta, sbarazzata da quel peso, si era un 4449 11| di Pietra.»~ «Chi lo sa? Sbarazzatici del marchese, noi potremo 4450 9 | Eppure bisognerà che ci sbarazziamo di loro.» disse Jor. «Noi 4451 10| accarezzò loro il muso, poi li sbarazzò dei due tamburi.~ I due 4452 5 | rugoso ed accuratamente sbarbato.~ Alla cintura portava due 4453 12| rifugio, e i guerrieri indiani sbarcarono allineandosi tosto sotto 4454 6 | e ufficiali.»~ «Sono già sbarcati questi uomini?»~ «Sì, avanzano 4455 19| difficilissimo approfittare per uno sbarco, a causa della rocce scoscese 4456 21| terribile, ora rigida come una sbarra, ora cedevole come un giunco, 4457 11| Patredisse Hulrik, sbarrandogli il passo, «tue mogliere 4458 21| Mac-Lellan.~ «Chiudere e sbarrare!...» disse Enrico brevemente, 4459 4 | la porta del fortino, e sbarrarla.~ «No, ma noi siamo caduti, 4460 11| del brigantino, e avevano sbarrati di sotto i portelli per 4461 21| s'introdusse per ultimo, sbarrò i battenti, poi si diede 4462 3 | diluiti con acqua e ben sbattuti.~ Vi erano poi casse, barili 4463 10| suoi wigwam su un fiume che sbocca nel lago e non potrebbe 4464 11| rive del Champlain dove sboccava un grosso fiume che non 4465 22| ora, siamo giunti allo sbocco della via sotterranea.»~ 4466 14| addosso a Davis!»~ «Lo possa sbranare!...»~ «Speriamolo.»~ «Deve 4467 10| degli amuleti.»~ «Va bene: sbrighiamoci, poiché comincio ad avere 4468 7 | bene imbottiti di grascia, sbucarono dalla macchia mandando dei 4469 6 | seguite le orme di Jor, era sbucato a trecento metri dal gigantesco 4470 3 | servirvi,» rispose il canadese sbuffando.~ «Come sai tu, amico, che 4471 9 | chiese Testa di Pietra che sbuffava come una foca «siamo ancora 4472 13| dai venti marini, che uno sbuffo violento di fumo gli si 4473 22| che sporgevano dalla volta scabrosa, prodotti dallo stillare 4474 21| destra sulla fronte come per scacciare le ombre che vi si erano 4475 9 | È un indiano qualunque, scacciato dalla sua tribù, più mandano 4476 11| continuavano a vociare, scagliando nella loro lingua imprecazioni 4477 21| intanto incrociati i ferri, scagliandosi occhiate furiose e cariche 4478 7 | tomahawh e fece l'atto di scagliarlo, però retrocesse subito. 4479 9 | Testa di Pietra fu pronto a scagliarsi contro il primo assalitore, 4480 1 | crocetta onde non venire scagliato nel lago o precipitato sul 4481 9 | raccoglieva rami incandescenti che scagliava addosso ai bestioni facendo 4482 6 | a bocca semipiena.~ «Di scaglie di mitraglia ne ho ricevute, 4483 19| enormi fatiche, riuscirono a scalare il monte, a spianare la 4484 11| si prestavano a nessuna scalata, tanto erano ripide. Testa 4485 10| c'è nulla di meglio per scaldarci che scambiarci dei terribili 4486 1 | mastro Testa di Pietra. Se ci scaldassimo un le mani ed in fretta?»~ « 4487 8 | Pietra con aria soddisfatta. «Scaldiamoci un po' dentro.»~ Tracannò 4488 11| dovevano essere ora occupati a scalpare i morti, i feriti, i prigionieri, 4489 15| nemici erano stati uccisi e scalpati; quelli mandani invece raccolti 4490 10| meglio per scaldarci che scambiarci dei terribili colpi. Vedremo 4491 21| Le prime botte furono scambiate fra i due avversari in un 4492 22| passo l'una dall'altra; vi scambierete un colpo ad ogni passo, 4493 3 | viveri e degli oggetti di scambio per gli indiani. Formavano 4494 14| Il furfante è capace di scampare anche dalle grinfie dei 4495 15| che essi avessero modo di scamparla.~ Ma i Mandani, comprendendo 4496 22| il marchese di Halifax è scampato all'esplosione che ha distrutto 4497 15| il modo di ripararlo o di scansarlo e lo ricevette in pieno. 4498 15| Non posso, perché vedo che scappano.»~ «Ora possiamo discorrere.»~ « 4499 8 | affrontarlo.»~ «Gl'inglesi scappavano come gabbiani dinanzi a 4500 11| brigantino però è e non ci scapperà.»~ «E forse sorprenderemo 4501 4 | legare. Non voglio che mi scappiate.»~ «Legarmi!...»~ «E lasciatevi 4502 22| neri, più o meno grossi, fu scaraventata da ogni lato, per ricadere 4503 14| nel vivo della mischia e scaricare le loro carabine contro 4504 4 | grandi pini e le betulle, poi scaricò il suo grosso archibugio 4505 3 | gambe?»~ «Sì, che portava scarponi armati di chiodidisse 4506 2 | condizioni si trovava Washington, scarso ormai di truppe e quindi 4507 2 | violenza del vento che si scatena ben più che sul mare.~ Testa 4508 8 | pigne su pigne sul fuoco, scatenando una fiammata intensissima 4509 7 | gelato. poi le fiamme si scatenarono con violenza inaudita. scaraventando 4510 2 | delle acque e dai venti scatenati.~ I barili e le casse non


1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License