1-asciu | ascol-ceffo | cela-decid | decim-filo | filos-incro | incud-metta | mette-petro | pezze-riacq | riaff-scate | scato-splen | spogl-une | unend-zuffa
Capitolo
4010 23| marinai della nuova Tuonante riafferrarono le armi e aprirono un nutrito
4011 8 | partì per la Francia, si riammogliò ed ebbe il baronetto, il
4012 12| morte certa. Il fatto mi rianimò, mi diede nuove forze e
4013 24| a farla qui, in un arido riassunto.~ Salteremo quindi tutto
4014 3 | fabbricato tutto in mattoni, riattizzò la legna e si mostrò in
4015 22| riparata che permetta loro di riaversi dalle emozioni provate e
4016 14| un bell'addio, mariolo,» ribattè il bretone.~ «Pensiamo piuttosto
4017 3 | attraverso il lago, si era ribellato e non so ancora come siamo
4018 3 | rancore contro di me.»~ «E la ribellione? Tutti insieme avete cercato
4019 1 | quattro barili dietro la ribolla del timone per mettere al
4020 15| Una supposizione che ricaccerei in gola a qualunque altro
4021 2 | disprezzo.~ L'impresa di ricacciare gli americani dal Canada
4022 22| scaraventata da ogni lato, per ricadere poi in una temibile pioggia
4023 12| dell'alfabeto, assai male ricamata, come si usa per la biancheria
4024 10| casacche di pelle di camoscio ricamate, portavano alte cinture
4025 10| mocassini di pelle bianca ricamati sui due lati esterni a vari
4026 20| conta, sentiva di essere ricambiato con vivo trasporto, nel
4027 7 | di panno azzurro cupo con ricami ormai stinti ed aveva le
4028 9 | che lì per lì non potevano ricaricarle, avevano ripiegato confusamente
4029 21| inglesi, aspettava di essere ricaricata.~ Il corsaro si volse ad
4030 4 | archibugio verso il lago.~ Ricaricò subito l'arma e sparò altre
4031 11| piccola piattaforma abbastanza ricca di terra.~ Al loro comparire
4032 20| ed entrarono in un salone riccamente arredato, ove la baronessa
4033 20| patria, ai quali voi date ricetto, facendovi loro complice...»~ «
4034 11| furioso. «Ah, voi non volete riceverci a bordo?»~ «Non questa sera,»
4035 1 | Pietra. «Noi siamo pronti a riceverli.»~ «Non hanno il mio fegato
4036 9 | ascia e tanti proiettili ricevuti in pieno corpo.~ Testa di
4037 15| il pizzo e i baffi alla Richelieu.~ Indossava un pastrano
4038 20| in mano subito, alla sua richiesta ansiosa. «Vi manca ancora
4039 5 | il graduato. «E se l'orso ricomparisse? Il signor Oxford doveva
4040 9 | infatti improvvisamente ricomparsi e si aggiravano intorno
4041 19| tratto l'algonchino di prima ricomparve, reggendo un vassoio sul
4042 6 | il loro ricovero, quando ricomparvero Jor e Piccolo Flocco, portando
4043 5 | lord è generoso e saprà ricompensarvi.»~ «Uhm!...» fece il trafficante.~ «
4044 9 | È l'indiano che li ha ricondotti. Non mi ero ingannato.»~ «
4045 18| sovrano inglese e col quale si riconosce il mio pieno diritto di
4046 5 | hanno mai conosciuta la riconoscenza.»~ «Qualcuno pagherà: il
4047 9 | comando, la mia tribù ti riconoscerà per sackem e ti obbedirà.»~ «
4048 16| numerosi, e, bisogna pur riconoscerlo, gareggianti fra loro nel
4049 19| bianca e gentile, facile a riconoscersi per quella di Mary Mac-Lellan.~
4050 20| furore, spaventoso eppur riconoscibile, stava ritto sulla soglia
4051 15| lui, non capisci?... Ho riconosciuta la sua voce.»~ «Ah, ah...
4052 3 | Ah, finalmente mi avete riconosciuto. Volete uscire?»~ «No: sto
4053 18| nella mia vita.»~ «Quale?»~ «Riconquistare alla Francia il Canada.»~ «
4054 13| lenzuolo di neve che tutto ricopriva dava una certa luminosità
4055 20| Davvero?»~ «I suoi occhi mi ricordano in modo incredibile quelli
4056 12| mastro, sarà sempre lì a ricordargli il bretone e i suoi amici.
4057 10| bianco?»~ «Tanti da non ricordarmene più il numero.»~ «Io non
4058 6 | tranquillamente senza nemmeno ricordarsi che dovevano ritornare a
4059 15| del marchese d'Halifax... ricordatelo!...»~ Testa di Pietra si
4060 4 | momento all'altro vi siete ricordato di avere avuto ancora a
4061 10| In questo momento non mi ricordavo più di lui e nemmeno della
4062 2 | allora il lago ricominciava a ridestarsi ed il vento riprendeva forza
4063 22| non voglio veder nulla che ridesti la mia memoria.»~ «Sarete
4064 5 | Piccolo Flocco il quale rideva a crepapelle.~ «Testa di
4065 20| celano sotto travestimenti ridicoli, non osando...»~ «Ah basta,
4066 9 | Pietra. «Del tuo fucile me ne rido. È un catenaccio che probabilmente
4067 20| dall'altra si ritrassero a ridosso delle pareti per lasciare
4068 1 | loro armi da fuoco erano ridotte ormai inservibili. «Non
4069 15| stati addirittura decimati e ridotti a tal partito da non poter
4070 17| indiani alleati, avrebbe ridotto quel fiorente paese in uno
4071 14| bianchi per afferrarli e ridurli all'impotenza.~ Con un magnifico
4072 3 | Se ha qualche ascia lo ridurremo subito all'impotenza.~ «
4073 20| uomo, signor barone, ci riempì di gioia. <Cospetto> ci
4074 15| mi stupisca... certo mi riempie di gioia, perché la desideravo
4075 23| spari delle armi da fuoco, riempiendo l'aria di un clamore orribile
4076 18| Irochesi aveva pensato a riempire la pancia per sostenere
4077 18| un milione.» disse egli rientrando nel castello, «e io potrò
4078 20| in tono più alto, mentre rientrava Carlo accompagnato da alcuni
4079 3 | usciti e da quella parte vi rientreremo.»~ Poi mormorò: «Ed ora
4080 19| capitano della Tuonante rientrò in fretta nella stanza ove
4081 3 | compagnia e chissà che non riesca a salvarvi dalle furie sanguinarie
4082 16| le cose.»~ E il bretone riferì al baronetto quanto i lettori
4083 13| avvicina.»~ «Egli viene a riferirci quanto ha saputo. È il suo
4084 16| lettere, e dovendo perciò riferire a viva voce il loro contenuto
4085 16| Champlain, cause che noi riferiremo anche perché serviranno
4086 16| resto... e potrò sempre riferirlo a voce ai comandanti di
4087 21| trepidante.~ Le notizie riferite da Piccolo Flocco corrispondevano
4088 6 | tutti i vostri uomini e riferitegli quanto avete veduto e quanto
4089 16| dittatore americano venne tosto riferito lo stratagemma, ed egli
4090 1 | hai presa con te!... Si rifiutano di scaldarsi le mani con
4091 9 | lotta?»~ «Se il mastro si rifiutasse, tutti i guerrieri ci piomberebbero
4092 10| obbediranno.»~ «E se io rifiutassi una tale carica?»~ «I guerrieri
4093 20| voglio credere ch'egli non si rifiuterà di accoglierla, a meno che
4094 14| traditore Davis, poiché il riflesso della neve non rompeva l'
4095 6 | L'affare è grave.»~ Rifletté un momento, poi disse:~ «
4096 17| fiera preoccupazione, pur riflettendo io al mio dovere di soldato.
4097 20| signor barone.»~ «Per farvi rifornire da me dei liquori che vi
4098 16| omaggi a madama Mac-Lellan, e rifornirsi d'armi e di munizioni che
4099 19| castello in segreto e ci rifugeremo sulla corvetta.»~ «Dove
4100 5 | il Champlain. Se non ci rifugiamo più che in fretta a Ticonderoga
4101 6 | urlò Testa di Pietra rifugiandosi lestamente dietro il grosso
4102 6 | quando i cigni e le oche si rifugiano dentro terra, vuol dire
4103 6 | tardi!... dove possiamo rifugiarci ora?»~ «Nel pino scavato,»
4104 1 | ancora come scoiattoli, e si rifugiarono a poppa, la quale si alzava
4105 3 | conosci perché prima di rifugiarti qui ti eri nascosto dietro
4106 9 | continue urla delle tre belve rifugiatesi probabilmente dentro la
4107 14| lamenti.~ Il sangue correva a rigagnoli sul lenzuolo di neve ghiacciata
4108 21| balenante, terribile, ora rigida come una sbarra, ora cedevole
4109 18| inverno si mantiene così rigido come si è annunziato, il
4110 3 | desiderio di trucidarsi, non mi riguarda affatto. Io sono rimasto
4111 15| comandante, ma non merita riguardi.»~ «Volevi dire...»~ «...
4112 22| constaterete che nessun riguardo, nessun interesse mi trattiene
4113 7 | troveremo sulle rive del Rik. Jor ha condotta bene la
4114 23| valore. È perciò che vi rilascio, augurandovi di ritornare
4115 6 | erano allora arrestati per rilevare le piste di Jor.~ «Miei
4116 7 | l'ufficiale deve aver ben rilevato. Noi siamo senza un rifugio
4117 13| appunto tutto questo che rilevò col suo occhio di esperto
4118 6 | eco che i grandi alberi si rimandavano. Pareva che rullassero cinquanta
4119 23| William li disarmò e li rimandò spogli al generale Burgoyne,
4120 10| nella testa dell'indiano, rimanendovi infissa.~ Piccolo Flocco,
4121 18| domani notte si estenderà al rimanente del Champlain.»~ «E voi,
4122 3 | saremo anche noi costretti a rimaner qui,» disse il bretone,
4123 1 | Basterebbe che questa fusta rimanesse qualche minuto immobile
4124 8 | colla speranza che gli orsi rimanessero indietro o che tornassero
4125 4 | necessario. Già, se anche io rimanessi zitto, l'agente del marchese
4126 5 | Ciò è possibile.»~ «Voi rimanete qui con Jor. Già non vi
4127 14| al prezzo di una viltà. Rimango anch'io.»~ Frattanto Davis
4128 7 | portare i viveri che ci rimangono.»~ «Per un paio di giorni
4129 9 | pelle dura del marchese si rimarginò. Washington intanto aveva
4130 4 | precauzione, Piccolo Flocco rimarrà qui a sorvegliarlo,» disse
4131 3 | anzi come degli amici. Rimarrete qui finché vorrete poiché
4132 13| diavolo se lo porti!»~ E rimase immobile, con la testa fra
4133 13| contesero a colpi d'unghia i rimasugli del rapido pasto.~ «Ed ora,
4134 5 | precipitarono al suolo, rimbalzando poi perfino sui barili e
4135 4 | quando verso il lago si udì rimbombare una cannonata.~ «Pezzo da
4136 10| solamente in quel momento però. «Rimbrotti le tue tredici mogli? Lasciale
4137 11| raro che l'equipaggio ci rimetta la pelle, essendo tutti
4138 8 | fratello lo raggiungeva rimettendogli la nomina di baronetto Mac-Lellan,
4139 7 | incontrarlo, come non dispero di rimettere le mie lettere ai due comandanti
4140 3 | getterete tutto all'aria.»~ «Rimetteremo tutto a posto, non dubitate.
4141 18| raggiungere la mia nave per rimetterla a galla.»~ «Vi comprendo.»~ «
4142 4 | diventò pallidissimo, ma si rimise subito e rispose:~ «Io non
4143 20| vostri amici che voi dovete rimproverare signore; sono i cospiratori
4144 4 | colle relative munizioni rinchiuse entro grossi corni di bue
4145 15| trasformati in demoni, e si rincuoravano l'un l'altro con la voce
4146 1 | mandato con tremila uomini a rinforzare la guarnigione del forte.»~ «
4147 13| anch'io. amici miei, di rinforzarvi con un po' di cibarie, ora
4148 1 | barricata che era stata pure rinforzata con rapidità prodigiosa
4149 21| qui le truppe inglesi in rinforzo,» disse Sir William al barone
4150 3 | sala, ammonticchiati alla rinfusa.~ «Voi siete un trafficante,
4151 5 | di tutto lasciate che vi ringrazi della vostra lealtà.»~ «
4152 22| vedete pure.»~ «Il cielo sia ringraziato... Ma l'esplosione del castello?»~ «
4153 6 | raccolse le sue pistole, ringuainò la sciabola d'abbordaggio,
4154 15| ritornavano con maggior impeto e rinnovata fiducia alla battaglia.~
4155 11| urlò. «Gl'inglesi si sono rintanati come vecchie volpi azzurre...
4156 11| lasciare a me l'incarico di rintracciare il trafficante? Lasciate
4157 12| siete di ritorno... Avete rintracciato Riberac?»~ «No.»~ «Per il
4158 11| sentivano le murate interne rintronare come le pareti di una cassa
4159 7 | fino al lago. Ormai dovete rinunciare, almeno per ora, all'idea
4160 18| agitato e perciò bisogna rinunciarvi.»~ «A proposito... e la
4161 2 | Halifax. Credi tu che abbia rinunciato, quantunque la bionda scozzese
4162 11| sackem per tutta la vita, rinunziando a rivedere la mia cara Bretagna,
4163 21| indietro, «non ho certo rinunziato all'idea di uccidervi.»~ «
4164 22| addirittura.»~ «A tale patto rinunzio alla spiegazione.»~ «Ve
4165 15| ricerche per il campo, fu rinvenuto quello di Macchia di Sangue.~
4166 16| abilmente a retrocedere e a rioccupare Middlebrook. Howe non si
4167 14| erano andati raccogliendo e riordinando dietro di essi, mentre i
4168 10| capanna di scorza d'olmo. Riparano quanto le pelli. To'!...
4169 15| ebbe il tempo né il modo di ripararlo o di scansarlo e lo ricevette
4170 19| soccorsi alcuni, che poi ripararono nel forte Anna.»~ Sir William
4171 22| dalle emozioni provate e di ripararsi dal freddo che taglia come
4172 13| decorativi, ma assai poco riparatori del freddo. Vedendo molti
4173 10| Jor alzò la tela che riparava il quarto angolo della casa
4174 19| Saint-Clair col resto dei suoi riparò nel forte Edoardo, ove si
4175 21| gentiluomo.~ «Essi però sono ben ripartiti.»~ «Prendiamo d'assalto
4176 12| Piccolo Flocco, ché se ripenso a quel furfante di lord
4177 2 | da un gran rombo che si ripercosse perfino sotto gli alberi
4178 23| continuò. Altri due spari si ripercossero negli echi fievoli del lago
4179 11| povera Tuonante!...»~ «Lo ripescheremo, mastro, non temere,» disse
4180 12| indiani.> Wolf non si fece ripetere la raccomandazione e si
4181 1 | una magnifica macchina a ripetizione. La notte è abbastanza chiara,
4182 11| nessuna scalata, tanto erano ripide. Testa di Pietra però, a
4183 9 | potevano ricaricarle, avevano ripiegato confusamente verso il rifugio;
4184 12| ritrovare Riberac vivo o morto. Ripigliammo il nostro cammino, seguendo
4185 23| sforzo, via!...»~ I corsari ripigliarono animo all'istante e fecero
4186 9 | Se si avrà l'ardimento di riportarcele, cento capigliature strappate
4187 7 | Prenderci cinque bestioni senza riportare una sola graffiatura è cosa
4188 2 | giunge un'altra onda verremo riportati al largo!...»~ I quattro
4189 21| gioco che per due volte riportò in quarta la lama dell'avversario
4190 4 | un pino malato dove stavo riposandomi.»~ «Tu menti!...» urlò Testa
4191 8 | per poco non lo mandava a riposare per sempre e... Ah!...»~
4192 4 | saputo scoprirlo e si è riposato dietro le botti, lasciando
4193 8 | le tempeste invernali, si riposava nel castello d'Argyle, la
4194 12| delle minacce ricevute.~ «Riposi sopra una specie di mina,»
4195 16| quale ne approfittò per riprendere il suo discorso, così:~ «
4196 2 | inglesi stanno per giungere e riprendersi tutti i forti?»~ «Davis
4197 2 | a ridestarsi ed il vento riprendeva forza ululando sinistramente.~
4198 8 | abbattersi poi al suolo dove riprendevano la loro corsa indiavolata
4199 1 | così stupido.»~ «Ed allora riprendi pure la tua musica.»~ «
4200 9 | misericordia di noi.»~ E ripresero la corsa fra la tempesta
4201 14| fortuna sembrava essersi ripromessa di far arrabbiare Testa
4202 8 | Quel cane d'un indiano si è ripromesso di ingrassare le sue bestie
4203 14| riuscire spaventevole e ripugnante anche allo sguardo più indifferente.~
4204 21| ma, fosse per una strana ripugnanza o perché gli piacesse giocare
4205 4 | francese aveva parlato. Mi ripugnava servire quel losco Davis
4206 1 | la crocetta, puntando e ripuntando il suo vecchio fucile. «
4207 2 | risparmierò. Vira di bordo e risaliamo in coperta. Qui non c'è
4208 12| Sangue, miei bravi Mandani... risalite sull'istante, ritorniamo
4209 16| momento alcune grida e delle risate si udirono da un punto del
4210 11| avevano accesi dei fuochi onde riscaldarsi e prepararsi la colazione.~
4211 17| trovò in una camera ben riscaldata, sopra un letto soffice,
4212 15| credo, tanto più che ora mi riscaldo a spese di questi diavoli
4213 6 | più. Se il marchese vuole riscattarlo subito, deve mettere a mia
4214 20| dei bevitori formidabili, rischiavamo di fare un'astinenza noiosissima.
4215 14| gioie che il Grande Spirito riserba, nelle sue praterie, ai
4216 13| nevose del Canada senza una riserva di viveri. Ragione per cui,
4217 9 | pendente, cadde per non risollevarsi più. Wolf era stato pronto
4218 6 | giovanotto biondo, si era subito risollevato da terra, fissando i suoi
4219 19| meditare per brevi istanti. Poi risollevò la testa con atto risoluto.~ «
4220 19| il lago ad essere gelato, risolse di tentare di raggiungere
4221 8 | mostrando i denti e le unghie, risoluti, a quanto pareva, a forzare
4222 19| non devo e non voglio risolverle che io stesso. Ma non parliamo
4223 11| inno di guerra il quale risonava sinistramente nella notte
4224 16| Piccolo Flocco e di Hulrik che risonavano clamorosamente.~ Tutti gli
4225 3 | quel momento nel magazzino risonò come un risolino soffocato.~
4226 15| il gentiluomo francese, «risparmiando a Sir William Mac-Lellan
4227 9 | guerrieri troppo feroci per risparmiarci.»~ Balzarono tutti in piedi
4228 21| dannoso.~ «Finirete col risparmiarmi la fatica infilandovi da
4229 20| se i suoi nemici lo hanno risparmiato, abbia avuto tutto il tempo
4230 7 | erano cessate. Il brigantino risparmiava i suoi proiettili per più
4231 18| piccola cala invisibile. Si risparmierebbe metà strada. Ma il lago
4232 3 | dovessi incontrarti, non ti risparmierei di certo. Vile canaglia
4233 2 | incontrarlo ti assicuro che non lo risparmierò. Vira di bordo e risaliamo
4234 10| neve.»~ «Ed i guerrieri che rispettano le loro donne, quantunque
4235 21| divideremo come preda di guerra, rispettate le donne... Quanto a te,
4236 18| gettarono fra le braccia dei rispettivi mariti, poi diedero il benvenuto
4237 16| Giorgio Washington.»~ Un rispettoso silenzio seguì alle solenni
4238 4 | sul lago.~ «Bisogna che risponda,» disse il trafficante. «
4239 4 | Ora sì. Di Davis non risponderei, ma quello era un meticcio.»~ «
4240 4 | segnale convenuto.»~ «E se non rispondeste?»~ «Oh, verrebbero ugualmente
4241 11| nominato durante la notte e che rispondeva al nome poco simpatico di
4242 5 | fece il trafficante.~ «Ne rispondo io. Marinai, andate un po'
4243 9 | non meno robusta. aveva risposto:~ «I Mandani sono sul sentiero
4244 17| territori americani per ristabilire l'ordine e quale liberatore
4245 15| indiano, egli si sarebbe ristabilito in pochi giorni.~ Tutto
4246 16| che era vero. Washington ristette dal suo divisamento ardito
4247 17| tutto quanto possa giovare a ristorar un povero viaggiatore sperduto.
4248 10| Mandani si erano a poco a poco ristrette, onde impedire la fuga ai
4249 12| Testa di Pietra. «Era dunque risuscitato quel furfante?»~ «O piuttosto
4250 2 | signor lago tarda un po' a risvegliarsi. Tu, Hulrik, va a cercare
4251 21| dietro tutte le porte, per ritardare l'inseguimento dei nemici.»~ «
4252 11| Pietra, vi giuro che, se ritardate ancora ad imbarcarvi con
4253 2 | istruzioni che non ammettevano ritardi, ma le regioni intorno al
4254 11| al marchese?»~ «E senza ritardo.»~ «La nave che ha sparato
4255 13| questi cani d'lrochesi e ritirarci in mezzo ai boschi, perché
4256 2 | I barili e le casse le ritireremo domani, se le onde non le
4257 13| borgo di Batz, quando mi ritirerò in pensione, se ne avrò
4258 6 | noi non può più servire e ritiriamoci verso la grande foresta.
4259 21| calmarono.~ «Che gli altri si ritirino per la porta aperta, mentre
4260 18| ci sarò io... vedremo.»~ Ritornarono al castello.~ Come era stato
4261 20| castello, ha pensato di ritornarvi fedele.»~ Il segretario
4262 9 | partiamo!... Ah!... Chi di noi ritornerà? Poveri fanciulli, dolci
4263 11| fratello?»~ «Speriamo che ritorni.»~ «Niente cenare, dunque?»~ «
4264 22| L'ufficiale s'inchinò e ritornò verso i suoi.~ ~ ~ ~
4265 20| una parte e dall'altra si ritrassero a ridosso delle pareti per
4266 18| constatare da un grande ritratto ad olio che si vedeva nella
4267 12| demonio farà di tutto per ritrovarvi e catturarvi prima che possiate
4268 24| i conti della sue ghinee ritrovate intatte. Solo Jor appariva
4269 14| arrestarono e si sollevarono ritte sulla neve, emettendo delle
4270 15| per ascoltar meglio se vi riudivo chiamarmi, perché in verità
4271 20| Però, mentre stavamo per riunirci alla squadra inglese, il
4272 14| loro fuga e d'improvviso si riunirono dietro quegli uomini che
4273 22| tardarono ad uscire e a riunirsi attorno al nobile vecchio
4274 16| di Pietra.~ «Udiamo.»~ «Riunisco in un meeting tutti i miei
4275 14| che si erano per un attimo riunite in una sola. Ma un colpo
4276 8 | nostre palle difficilmente riusciranno ad ucciderne uno. Guardate:
4277 14| simili spettacoli doveva riuscire spaventevole e ripugnante
4278 2 | carena e nessun carpentiere riuscirebbe a turare ormai un tale buco.»~ «
4279 21| uccidervi.»~ «Penso che vi riuscirete soltanto facendomi assassinare.»~ «
4280 10| dal brigantino.»~ «E se riuscissimo a prenderlo?»~ «Lo manderemo
4281 23| parecchie decine d'inglesi erano riuscite a balzare sul ponte della
4282 15| soffiando troppo basse, non riuscivano a fugare, le tenebre s'erano
4283 1 | forme massicce che poteva rivaleggiare, per sviluppo di muscoli,
4284 8 | capelli biondi» e non aveva rivali. Le prede da lui fatte furono
4285 6 | muoversi.~ Testa di Pietra rivarcò la barricata e gli mosse
4286 7 | con voce strozzata. «Ci rivedremo presto!...»~ Poi si scagliò
4287 9 | battaglia ci attende e forse ci rivedrete presto. Bravi guerrieri,
4288 13| avanzati astutamente senza rivelare la loro manovra e il loro
4289 2 | Washington, non aveva tardato a rivelarsi quale veramente era. Comperato
4290 12| esercitato dal lungo uso, si rivelò tosto come un segnale. <
4291 18| ghiacci, non ci verranno a riverire tanto presto.»~ «Ma il ghiaccio
4292 11| acque poche assicelle dei rivestimenti interni.~ Gli equipaggi
4293 11| costruttori formano un leggero rivestimento interno di assicelle e spalmano
4294 18| abbastanza elevata sul lago e rivestita di vegetazione folta e nerastra,
4295 20| Con qual diritto rivolgete a me per primo l'accusa?»
4296 16| pusillanime Oxford; quindi si rivolse al capitano e gli disse:~ «
4297 2 | improvvisamente era scoppiata la rivolta dei canadesi, e proprio
4298 20| siamo dunque in un covo di rivoluzionari, di ribelli a Sua Maestà
4299 20| Inghilterra, gli alleati della rivoluzione americana, i traditori della
4300 10| campanili!...» esclamò, rizzandosi bruscamente. «Che non si
4301 9 | tre penne d'aquila che si rizzavano dietro le due corna di bisonte,
4302 7 | lana gli cingeva le anche robuste, sostenendo la terribile
4303 1 | rapidità prodigiosa dai due robustissimi tedeschi.~ «Mastro Davis!...»
4304 18| Sulla vedetta più alta della rocca vi è qualcuno che sta spiando
4305 2 | trovava e con un pezzo di roccia attraverso la chiglia che
4306 23| condannando il trafficante al rogo indiano.~ Gl'inglesi furono
4307 1 | onde resistere ai colpi di rollio e di beccheggio che si alternavano,
4308 4 | la nostra fusta e che si rompa.»~ «Tu che hai l'orecchio
4309 6 | lago, calma però che si romperà prima di sera, poiché quando
4310 6 | questa foresta che non si romperanno sotto il vostro magro corpo.
4311 1 | timoniere. «Noi finiremo per romperci le corna contro la costa.
4312 2 | tutto mio possibile per rompere la testa a quel pirpante,
4313 1 | sul traditore tentando di rompergli il cranio con il calcio
4314 2 | attraverso gli scogli, stava per rompersi completamente. «Come ce
4315 14| riflesso della neve non rompeva l'oscurità in modo da permettere
4316 2 | qualunque colle ondate che si rompevano sulla doppia fila di scogliere
4317 4 | gli orecchi che ancora mi ronzano,» rispose il secondo tedesco.~ «
4318 1 | alta statura, dalla pelle rosea, i capelli e i baffetti
4319 2 | delle pelli ben sovente rosee. Ehi, Hulrik!... E la colazione
4320 5 | forme gagliarde, biondi, rosei e cogli occhi azzurri, armati
4321 5 | scavato qualche galleria rosicchiando i tronchi del vostro magazzino?»~ «
4322 8 | scortecciano le pigne e rosicchiano le mandorle. Finché non
4323 10| Fidatevi di questi uomini rossi.»~ «No, v'ingannate, sono
4324 10| non venga straziato dai rostri delle aquile bianche e dai
4325 23| Impallidì orribilmente, roteò le pupille in una suprema
4326 5 | erano cadute dall'alto, rotolando all'impazzata per l'ampio
4327 21| angolo, tolse da un barile un rotolo di cordicella grossa un
4328 15| una bella voce sonora e rotonda disse:~ «In verità, signori,
4329 14| mascelle fracassate, dei nasi rotti.~ «Ah, ah,» rise il vecchio
4330 8 | più abbondanza di ferro rovente che di prosciutti e di salsicciotti.
4331 17| all'indipendenza. Dopo i rovesci gravissimi sofferti da Arnold
4332 4 | in aria balle di pelli e rovesciando casse per aprirsi un passaggio
4333 2 | si era un po' raddrizzata rovesciandosi invece sul tribordo, ciò
4334 9 | Balzarono tutti in piedi e rovesciarono sul falò ammassi di neve,
4335 5 | che avevano prontamente rovesciata insieme alle due grosse
4336 21| appostati dietro dei mobili rovesciati là a formar una controbarricata,
4337 1 | Testa di Pietra aveva rovesciato l'abitacolo di poppa, sradicandolo
4338 2 | giganteschi sprazzi d'acqua si rovesciavano anche attraverso il boccaporto
4339 5 | spinte dalla fame, vogliano rovinarmi diecimila dollari di mercanzia?...
4340 8 | prima che potessero venire rovinati dalle zampacce degli assalitori,
4341 4 | fanciullo e la guerra aveva rovinato completamente la mia famiglia
4342 22| Clairmont, lasciando sotto le rovine fiammeggianti tutti i suoi.
4343 16| bagnò improvvisamente i rozzi e sgangherati archibugi
4344 16| Nessuno me li può certo aver rubati... e io li devo aver perduti
4345 11| partire dal tuo borgo, tu hai rubato loro la lingua e te ne sei
4346 12| vecchio mastro scotendolo rudemente per le spalle, «siete di
4347 21| cupo in viso.~ Una profonda ruga gli tagliava per metà la
4348 1 | si gonfiava rapidamente, ruggendo.~ ~ ~ ~
4349 11| equipaggio rimasta a bordo,» ruggì egli, «non m'importa più,
4350 4 | di modeste dimensioni.~ Ruggiva intanto sul lago la bufera
4351 10| Piccolo Flocco. «E con quelle rughe!...»~ «Non ho ancora un
4352 5 | dell'acciaio, il viso un po' rugoso ed accuratamente sbarbato.~
4353 6 | rimandavano. Pareva che rullassero cinquanta pelli d'asino
4354 8 | Gli orsi, udendo quei rulli, parvero diventare improvvisamente
4355 9 | boschi, tremante a ogni rumor di foglia cadente, lascerà
4356 9 | erbe, scorrere le acque, rumoreggiare i torrenti e rombare le
4357 2 | non cessavano di cozzare rumorosamente, nondimeno ben pochi erano
4358 23| Altre due detonazioni ruppero il silenzio.~ Ma questa
4359 10| i quali continuavano a russare, e si accostò all'entrata
4360 7 | lunga capigliatura nera e ruvida, raddrizzò le tre penne
4361 11| invaso perfino le dune di sabbia, crescendo benissimo anche
4362 2 | senza violenza, su una costa sabbiosa coperta di giganteschi alberi.~ «
4363 11| feriti, i prigionieri, e a saccheggiare la cambusa, le cabine, i
4364 6 | delle casse.~ «Non è stato saccheggiato il mio magazzino?» chiese
4365 4 | entro grossi corni di bue e sacchetti di pelle oscura.~ «Un piccolo
4366 2 | Dove l'ospitalità è sacra,» disse Testa di Pietra.~
4367 6 | liberarlo con la forza?»~ «Per sacrificare tutti i miei uomini? Siamo
4368 16| tutto avete ragione. Mi sacrificherò a restare.»~ «Almeno finché
4369 11| imbarcazione partì rapida come una saetta e, dopo un quarto d'ora,
4370 7 | Caribou Bianco.»~ L'indiano saettò il vecchio bretone con due
4371 9 | il consiglio dei vecchi saggi.»~ «Ho capito: bisogna
4372 2 | fare.»~ Risalì la scaletta sagrando e giunse sul ponte sempre
4373 1 | quella sparizione, si mise a sagrare peggio d'un mulattiere spagnolo.~ «
4374 18| di alce, i sanguinacci, i salami e i salmoni che troneggiavano
4375 6 | base di biscotti e di carne salata.»~ «Vedo che non sei morto.»~ «
4376 8 | meglio dei vostri prosciutti salati e delle vostre lingue di
4377 2 | gettiamo, caliamo e tenete ben salde le funi. Io m'incarico delle
4378 2 | Siamo pronti?» chiese, salendo in fretta onde le polveri
4379 2 | comunicazione col mare, potevano salire la riviera del San Lorenzo,
4380 11| tiratore di prima forza. Noi saliremo il piccolo corso d'acqua
4381 11| fianchi in modo da rendere la salita non troppo difficile, specialmente
4382 8 | fortunatamente era pronta e salpammo per l'America, tutti decisi
4383 2 | corsaro olandese, che era salpato dall'Europa, aveva potuto
4384 15| così occupato a far delle salse d'Irochesi!...»~ «Eppoi
4385 15| e arse dal sole e dalla salsedine. «Ho avuto dei momenti terribili
4386 1 | disse in quel minuto Wolf, saltando sulla barricata. «Io afer
4387 22| terribile, avendo veduto saltar in aria il castello.»~ «
4388 5 | bruciapelo?»~ «Ci sarebbero già saltati addosso, e poi, là in fondo,
4389 2 | quel pirpante, ma la barca saltava troppo e la mira era difficile.»~ «
4390 5 | avevano gridato i marinai che saltavano indietro, mentre precipitavano
4391 8 | segni di viva agitazione.~ «Saltiamo fuori,» disse Testa di Pietra. «
4392 13| ognuno si volse ad essi, salutandoli con manifestazioni di gioia.~
4393 22| mentre uno scoppio di evviva salutava da parte dei marinai il
4394 23| la mano ai suoi amici e salutò affettuosamente i suoi corsari.~ «
4395 6 | disposizione una scialuppa e un salvacondotto per poter attraversare il
4396 16| uomo, il capo, che li può salvaguardare dalle ire degl'lrochesi
4397 24| Jor,» egli rispose. «Vi salvai in modo misterioso, inesplicabile.
4398 12| per me in un buon punto, salvandomi addirittura da una morte
4399 6 | Io spero che ci terrà a salvar la vostra pelle,» rispose
4400 6 | mangiare. «Non possiamo salvarle e lasciamole quindi andare.»~
4401 9 | bisogna che ti uccida per salvarli. Sono pronto.»~ Gettò la
4402 7 | tentare nessuno sforzo per salvarmi. E sono venticinque anni
4403 14| indietro, gettando al suo salvatore un «grazie!» e un'occhiata
4404 21| perduto, ma siano almeno salve le persone.»~ «Per San Patrick!...»
4405 14| mari dell'inferno.»~ «Mi salverò dunque io solo?» disse il
4406 9 | Boston, da me corrotto, lo salvò vuotando abilmente la corda
4407 16| le truppe e fece vela da Sandyhook. Dove andava? Mistero. Washington
4408 18| opossum, i filetti di alce, i sanguinacci, i salami e i salmoni che
4409 9 | spalle quell'orda di barbari sanguinari, poi si fermarono per prendere
4410 3 | riesca a salvarvi dalle furie sanguinarie degl'indiani, poiché ora
4411 19| retroguardia americana e la ruppe sanguinosamente decimandola e disperdendola.
4412 20| insulto non poteva essere più sanguinoso; il lord cacciò un urlo
4413 20| i difensori dei suoi più santi diritti manomessi da un
4414 20| Non so... se il re, sapendolo, ne sarebbe molto lusingato.»~ «
4415 1 | Ah!... Non volete cedere sapendovi privi d'armi da fuoco?»
4416 22| orribile spettacolo, senza saper bene se nel suo stupore
4417 2 | Davis lo ha detto e lui deve saperla lunga.»~ «Corriamo dunque
4418 7 | Come vedi, non vogliono più saperne di vivere in tua compagnia.»
4419 17| rado ferocemente.»~ «Bene a sapersi: appena vedrò un alce girerò
4420 15| marchese vostro fratello lo sapesse, non si darebbe più pace
4421 12| di colpi in bianco. Se sapessero o s'immaginassero che siamo
4422 5 | al trafficante.~ «Che io sappia, no. Le volpi entrano sovente
4423 11| che i pesci del Champlain sappiano anche il tuo nome,» disse
4424 19| indovinarlo, quando essi sapranno che, un'ora dopo, l'algonchino
4425 1 | America e perfino i negri saprebbero dirmi chi è.»~ «Eppure,
4426 5 | perlustrare i boschi. Io non vi saprei dare nessun altro consiglio.»~ «
4427 4 | chiacchiere senza arrabbiarci. Sapreste dirmi dove si trovano ora
4428 4 | esercitato del mio, dal rombo sapresti dirmi a quale distanza può
4429 20| fratello bastardo!...» ribatté sarcasticamente il marchese di Halifax. «
4430 14| dei mozzi,» disse la voce sardonica di Davis. «Sprecate pure
4431 | saremmo
4432 13| essi ci accontenteremo del sariga.»~ «Tanto più che abbiamo
4433 13| alla famiglia dei didelfi o sarighe. È comunque in queste regioni
4434 18| vedevano costruzioni di sasso e cemento.~ La rupe dove
4435 22| allontanare, liberandosi satanicamente da quel peso che la mano
4436 14| faceva udire il suo riso satanico.~ Anche Jor e Hulrik erano
4437 10| bel fuoco con rami di pino saturi di resina, chiusero i tre
4438 13| con tutto l'occorrente per saziare l'appetito più formidabile.~
4439 13| andava smascellando per gli sbadigli. «Stomaco fuoto indepolir
4440 10| coprirli. Di quando in quando sbadigliavano lanciando fuori dei fiati
4441 1 | occuparci della fusta. Se ci sbaglia ancora andremo ad assalire
4442 16| non buscarne, nemmeno per sbaglio. Sono contento di rivederlo,
4443 14| colpo di Piccolo Flocco sbagliò il segno, andando a spaccare
4444 13| borbottò egli. «È necessario sbaragliare alla svelta questi cani
4445 14| la caccia ai Mandani che, sbaragliati, battevano in ritirata.~
4446 3 | seguivano pronti ad ogni sbaraglio.~ Percorsi dieci o quindici
4447 7 | riuscito ben più facile sbarazzarsi dell'avversario con un colpo
4448 2 | trattenevano l'albero e la fusta, sbarazzata da quel peso, si era un
4449 11| di Pietra.»~ «Chi lo sa? Sbarazzatici del marchese, noi potremo
4450 9 | Eppure bisognerà che ci sbarazziamo di loro.» disse Jor. «Noi
4451 10| accarezzò loro il muso, poi li sbarazzò dei due tamburi.~ I due
4452 5 | rugoso ed accuratamente sbarbato.~ Alla cintura portava due
4453 12| rifugio, e i guerrieri indiani sbarcarono allineandosi tosto sotto
4454 6 | e ufficiali.»~ «Sono già sbarcati questi uomini?»~ «Sì, avanzano
4455 19| difficilissimo approfittare per uno sbarco, a causa della rocce scoscese
4456 21| terribile, ora rigida come una sbarra, ora cedevole come un giunco,
4457 11| Patre,» disse Hulrik, sbarrandogli il passo, «tue mogliere
4458 21| Mac-Lellan.~ «Chiudere e sbarrare!...» disse Enrico brevemente,
4459 4 | la porta del fortino, e sbarrarla.~ «No, ma noi siamo caduti,
4460 11| del brigantino, e avevano sbarrati di sotto i portelli per
4461 21| s'introdusse per ultimo, sbarrò i battenti, poi si diede
4462 3 | diluiti con acqua e ben sbattuti.~ Vi erano poi casse, barili
4463 10| suoi wigwam su un fiume che sbocca nel lago e non potrebbe
4464 11| rive del Champlain là dove sboccava un grosso fiume che non
4465 22| ora, siamo giunti allo sbocco della via sotterranea.»~
4466 14| addosso a Davis!»~ «Lo possa sbranare!...»~ «Speriamolo.»~ «Deve
4467 10| degli amuleti.»~ «Va bene: sbrighiamoci, poiché comincio ad avere
4468 7 | bene imbottiti di grascia, sbucarono dalla macchia mandando dei
4469 6 | seguite le orme di Jor, era sbucato a trecento metri dal gigantesco
4470 3 | servirvi,» rispose il canadese sbuffando.~ «Come sai tu, amico, che
4471 9 | chiese Testa di Pietra che sbuffava come una foca «siamo ancora
4472 13| dai venti marini, che uno sbuffo violento di fumo gli si
4473 22| che sporgevano dalla volta scabrosa, prodotti dallo stillare
4474 21| destra sulla fronte come per scacciare le ombre che vi si erano
4475 9 | È un indiano qualunque, scacciato dalla sua tribù, più mandano
4476 11| continuavano a vociare, scagliando nella loro lingua imprecazioni
4477 21| intanto incrociati i ferri, scagliandosi occhiate furiose e cariche
4478 7 | tomahawh e fece l'atto di scagliarlo, però retrocesse subito.
4479 9 | Testa di Pietra fu pronto a scagliarsi contro il primo assalitore,
4480 1 | crocetta onde non venire scagliato nel lago o precipitato sul
4481 9 | raccoglieva rami incandescenti che scagliava addosso ai bestioni facendo
4482 6 | a bocca semipiena.~ «Di scaglie di mitraglia ne ho ricevute,
4483 19| enormi fatiche, riuscirono a scalare il monte, a spianare la
4484 11| si prestavano a nessuna scalata, tanto erano ripide. Testa
4485 10| c'è nulla di meglio per scaldarci che scambiarci dei terribili
4486 1 | mastro Testa di Pietra. Se ci scaldassimo un pò le mani ed in fretta?»~ «
4487 8 | Pietra con aria soddisfatta. «Scaldiamoci un po' dentro.»~ Tracannò
4488 11| dovevano essere ora occupati a scalpare i morti, i feriti, i prigionieri,
4489 15| nemici erano stati uccisi e scalpati; quelli mandani invece raccolti
4490 10| meglio per scaldarci che scambiarci dei terribili colpi. Vedremo
4491 21| Le prime botte furono scambiate fra i due avversari in un
4492 22| passo l'una dall'altra; vi scambierete un colpo ad ogni passo,
4493 3 | viveri e degli oggetti di scambio per gli indiani. Formavano
4494 14| Il furfante è capace di scampare anche dalle grinfie dei
4495 15| che essi avessero modo di scamparla.~ Ma i Mandani, comprendendo
4496 22| il marchese di Halifax è scampato all'esplosione che ha distrutto
4497 15| il modo di ripararlo o di scansarlo e lo ricevette in pieno.
4498 15| Non posso, perché vedo che scappano.»~ «Ora possiamo discorrere.»~ «
4499 8 | affrontarlo.»~ «Gl'inglesi scappavano come gabbiani dinanzi a
4500 11| brigantino però è là e non ci scapperà.»~ «E forse sorprenderemo
4501 4 | legare. Non voglio che mi scappiate.»~ «Legarmi!...»~ «E lasciatevi
4502 22| neri, più o meno grossi, fu scaraventata da ogni lato, per ricadere
4503 14| nel vivo della mischia e scaricare le loro carabine contro
4504 4 | grandi pini e le betulle, poi scaricò il suo grosso archibugio
4505 3 | gambe?»~ «Sì, che portava scarponi armati di chiodi,» disse
4506 2 | condizioni si trovava Washington, scarso ormai di truppe e quindi
4507 2 | violenza del vento che si scatena ben più che sul mare.~ Testa
4508 8 | pigne su pigne sul fuoco, scatenando una fiammata intensissima
4509 7 | gelato. poi le fiamme si scatenarono con violenza inaudita. scaraventando
4510 2 | delle acque e dai venti scatenati.~ I barili e le casse non
|