Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Lorenzo Da Ponte Le nozze di Figaro IntraText CT - Lettura del testo |
|
|
SCENA III
La Contessa e il Conte vestito da cacciatore.
(entrando) Che novità! non fu mai vostra usanza Di rinchiudervi in stanza!
È ver; ma io... Io stava qui mettendo...
Certe robe... era meco la Susanna...
Ad ogni modo Voi non siete tranquilla.
(da sé)
Cherubino fa cadere un tavolino, ed una sedia in gabinetto, con molto strepito.
(Strepito?...)
In gabinetto Qualcosa è caduta
Io non intesi niente.
Convien che abbiate gran pensieri in mente.
Di che?
Là v’è qualcuno.
Chi volete che sia?
Lo chiedo a voi. Io vengo in questo punto.
Che passò mi diceste alla sua stanza!
Alla sua stanza, o qui — non vidi bene...
Che siete sì turbata?
Per la mia cameriera?
Io non so nulla: Ma turbata senz’altro.
Ah questa serva Più che non turba me, turba voi stesso.
È vero, è vero: e lo vedrete adesso.
La Susanna entra per la porta ond’è uscita, e si ferma vedendo il Conte, che dalla porta del gabinetto sta favellando.
Sortire ella non può.
Provando ella si sta.
Chiarissima è la cosa: L’amante qui sarà!
Bruttissima è la cosa: Chi sa cosa sarà.
Capisco qualche cosa:
Dunque parlate almeno, Susanna se qui siete...
Oh cielo un precipizio, Qui certo nascerà.
Dunque, voi non aprite?
E perché deggio
Ebben, lasciate, L’aprirem senza chiavi: ehi gente...
Come?
Posso senza rumore, Senza scandalo alcun di nostra gente, Andar io stesso a prender l’occorrente: Attendete pur qui... ma perché in tutto Sia il mio dubbio distrutto anco le porte Io prima chiuderò. (chiude a chiave la porta che conduce alle stanze delle cameriere)
(a parte)(Che imprudenza!)
Voi la condiscendenza Di venir meco avrete. Madama, eccovi il braccio, andiamo.
Susanna starà qui finché torniamo. (partono)
|
Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |