Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

                                                    grassetto = Testo principale
     Lauda                                          grigio = Testo di commento
501 LXXIII | me costi per eo volerte ariccare.~ Aguard’a lo meo lato,~ 502 VII | ch’ài pensato:~lo mantello aritòllote per tutto esto overnato,~ 503 XLIII | la quite,~lo ben de Deo arlégame e tolleme el silete;~demoro 504 LXXXI | i lupo en voratura~ e l’arliquie en cacatura~en espineta 505 XVI | altura~d’onguento à presa l’armadura~ et en Rason ( ’v’ella 506 XIX | n perdenza;~or vedite l’armagnenza~cofo breve abreviata!~ 507 LVII | e castello~chivel non ci armanea,~ ’n me trager <’l> vedea.~ 508 LXXI | me sconventa~ che te armaner la vénta;~allora siraio 509 IV | Non trovo pigetanza che m’armenava a ccorte;~quale è lo ’nserrime 510 LXVII | iova alto balato, che m’armetta per lo ostile.~ O pastor, 511 LXXIII | d’onne danno;~e vogliote armettar el banno,~ne lo qual tu 512 XLV | coi’ vecchio n’à tolto;~armette lo coi’ morvedo, parrà titula 513 LXXIII | non porrai,~se meco non t’armi e t’adiute, che non te pòzzan 514 LXXIII | ch’eo a la sua corte t’armine;~or como me stai sì endurato~ 515 XCII | sì è anegato,~disiderio armortato,~per ciò c’ài sempre pace.~ 516 LVI | grato”.~ Lo Nimico sì s’armuta enn altra via i tentazione:~“ 517 LIII | ovescuvata,~che ne faccia arnunciasone!~ Alcun è che perdel mondo,~ 518 LVI | adamare~(e per me l’aio arnunciato per potere a Deo vacare).~ 519 XLVIII | non voler te secutare.~ Or arnunza, anema mia,~ad onne consolazione;~ 520 LVIII | Recolto lo blado e vennegnato,~arò semenato pro ’l tempo futuro;~ 521 XLIX | desprezzato~per la tua granne aroganza”.~ “Lo consiglio me fo dato~ 522 XLIII | encrescenza;~e d’esser forte arplaceme, ad portar la gravenza,~ 523 LXXI | m’ài strutto!~El mondo te arprindi tutto~ et àime messo en 524 LIII | novo,~ch’el capuccio longo arprovo,~ c’agni dec’entegri artrovo~ 525 LXXXVI | bellezza?~De trovar par n’arrabî,~e pensa qual fai cagno!~ 526 LIX | dentorno e gira,~mordenno ch’è arrabiata.~ L’Accidia una fredura~ 527 XXX | lo fa ensanire~como cane arrabiato.~ Po’ che llIra è ’n su 528 LVIII | ventre a mea mate~prisi l’arrate a ddeverme morire.~Como 529 LXXXIX | volisti~(tal povertate per nui arrechire!).~En vita e ’ndel morire 530 III | a lo consiglio seo~e tu arrespundi e di’ ciò che te pare”.~“ 531 LXXXIII | congregata,~ché tal la t’à arrobata, che no n’eri en pensieri.~ 532 XXIV | gridare~ch’el castel non sia arrobato”.~ “Frate, sì m’à’ esbagutito~ 533 XLV | paleda secundo sua natura,~arrosciase la misera non so con que 534 LXXIII | spogliato~e non voglio c’arsalgi en estato,~lo qual iusta 535 XXIV | aguidato»”.~ “Tésto all’amo s’arsemiglia,~che de fore à lo dolzore,~ 536 LIX | ch’è viziosa~a l’onferno è arsemigliata.~ Casa fatta de demono,~ 537 LXXXIV | vermiglio,~c’a speranza l’arsemiglio.~ No l’aguarde, en me’ consiglio,~ 538 XXIV | dell’altrui;~êl poder tuo t’arsumiglia,~quigne spese far ne pòi.~ 539 XL | conversione,~palacio enn arteficio~vidisti en vesione;~plen 540 LXV | lettèra enfunata~de fede articulata,~l’articul’ l’à legati,~ 541 LIV | dicenno: “Or ecco danno!”.~ Artorna a casa e’ mbriga ’ntanno~ 542 XXV | ormai dal nostro dire~et artornimo ad Cristo, dolce scire,~ 543 LXXI | darò el tratto,~el mondo t’artorrò adafatto;~ enfra toi trovarò 544 LXXIII | fo deritto;~dentro ce t’a<r>trov’escripto,~che te ce escripse 545 LIII | arprovo,~ c’agni dec’entegri artrovo~ch’eo ’l portai gir bezocone.~ 546 XVIII | que no vòl la rasone~c’arturne a la masone e pagi tutta 547 LVIII | n mea alevata.~ Se mamma arvenesse, che recontasse~le pene 548 LIII | n’aio ’mmaledezzone.~ Soarvenuto probendato,~ch’el capuccio 549 LXXXIX | a sé trare”.~Veio tanto arversare bontat’e cortesia,~de quella 550 LII | forsa per planto mol fai arvinire~a lo sconsolato, tristo 551 XIII | preite mio questo venen arvonta;~ché l’officio è sio, Deo 552 XIII | girà rompenno, faràllate arvontare.~ Denante al preite mio 553 L | tanto offeso,~forsa non m’arvorria!~Aiol’ morto e conquiso,~ 554 LXXVII | ché sempre vivarà en foco arzente:~campine nui la Vergine 555 XXXIII | che vòl odorato,~la vocca, asaiato, per dar conforto~en lo 556 LXVIIIa | sanctis. Per ista fundamenta ascendit anima ad montem illum coagulatum, 557 LXV | amore.~Vale, vale, vale!~Ascenne per este scale,~ po’ cedere 558 LVIII | pagar lo banno non n’era enn ascianza~e ’n la ’mbriganza non c’ 559 III | consecrar l’osa~e de poter asciogliere e ligare”.~ Iustizia, odenno 560 LXXVIII | viso~e ne l’altro ramo fui asciso;~ e l’Amor me fice riso,~ 561 LXXXIV | àiel bon anno,~emprim’ascolta el meo parlare.~ Dui bataglie 562 LVI | Nimico;~e siràve utilitate, s’ascoltate quel ch’e’ dico.~ Lo Nimico 563 XLV | comparate.~ Lo basalisco asconnese, non se va demustranno,~ 564 LXX | respundi?~ Figlio, perché t’ascundi~al petto o’ sì lattato?”.~ “ 565 LXXXVI | pancilli envoluto;~bov’et asen tenuto,~ch’eri sì onorato!~ 566 LXXVII | en cui è ’l sapere,~che l’asena de Balaam fece parlare;~ 567 XLIII | astinenza~per macerar meo aseno, che non me dìa encrescenza;~ 568 XXIV | veiare,~che de fore soasidiati~da color che i vòl pigliare;~ 569 XXX | famiglia!~Ciascheun morte la asimiglia~d’esto dèmone encarnato!~ 570 XXXVIII | essiglio~(quanno me nne asimiglio, non saccio o’ me campare)”.~ “ 571 LXXXI | A mme venga ’l mal de l’asmo,~iongasecce quel del pasmo;~ 572 I | Sapienza,~lo saporllo asorbisce~ne la sua gran complacenza;~ 573 XXXV | degnetate.~Li mei ligitimi enn asperetate,~tutto lo monno lo’ fo conculcato.~ 574 VII | cocino;~se plu favelle, aspèttate un grave desciplino;~questo 575 LXXII | gran tesoro,~de for se pare asprezza~e dentro è mèl savoro;~non 576 LXIII | ancora~de quel ch’è’ i farò assaiare!~ Quanno l’omo lil’ dicia:~‘ 577 XXXIX | che crepasse~lo cor che te assaiasse;~ s’Amore non clamasse,~ 578 XXXIX | trestizia~lo cor che ttà assaiato.~ O Amor amativo,~Amor consumativo,~ 579 LXXVIII | ch’el cor esparte~d’onne assaio amaricato.~ A lo ramo de 580 LII | inimici cusì desolata?~òm’assalita de molte peccata,~de risistenza 581 LXXXIII | t’èi a ’rrobatura, como asscaran rapire.~ Pare che la vergogna 582 LXXVII | Lo terzo ramo mustrame et assegna~nome de Vertute pro ductore.~ 583 XXXIII | da longa a balestrare~et assegnare al cor ch’è podico;~la man 584 XXXIV | remeio;~cuntra de te fa asseio de volerte guardare,~con 585 XXXVIII | como medeco che sia bene assennito;~da po’ che t’è’ scoprito, 586 XXXII | non tardare~al suo ditto assentare!~ La gente sta a cclamare~ 587 LXXXIII | mustri el coltello;~se no n’assente al tuo appello, menaccili 588 XXXII | sirà senza simiglio,~ se tu assenti al consiglio~de questa me’ 589 XVI | talento;~ e de star sola no li assento,~che eo no i pòzza contrastare.~ 590 LXXXII | possessore!~La Iustizia, ch’è assessore,~si t’à preso a condennare,~ 591 LXXI | cacciare,~ ch’e’ tte voglio assidiare~e a le terre aio atennato”.~ “ 592 L | d’onoranza,~mea forma l’assignai~e<n> la me’ simiglianza;~ 593 LXXXIV | Eo guardai al Creatore;~assintìme d’andar sune;~ e predicai, 594 LXXXVIII| confessasti to fallenza,~assoluto dal prelato.~ Or ecco ’ 595 LV | per altra condezione~senza assoluzione.~Per grazia te peto~che 596 VII | belle fattezze lo pensier m’assuttiglia;~multo te me simiglia de 597 LXVII | basta,~pòi firire cun altr’asta, como place al tuo sedile.~ 598 LVIII | recropire le brige presente:~asti e paraggi, calzare e vestire,~ 599 LXXX | ma molto i m’apiccio et astregno,~che paga ch’el mondo aia 600 LVII | encrescemento.~Aio una nor’astuta~co la lengua forcuta,~con 601 LXXXIII | de firire.~ Pènsite per astuzia lo mondo dominare;~ciò ch’ 602 I | abreviando;~e vai tanto asuttigliando~che rumpi la legatura,~e 603 LXXI | assidiare~e a le terre aio atennato”.~ “Molta gente me torrai~ 604 LIII | altra no n’ensurga,~e anco atenne a paviglione.~ Fama mea, 605 XLVI | posta en celo, lo cor è aterranato;~vilissimo mercato pòrtai 606 LXXXIV | rellevare.~ Eo, coomo atimorato~e del cadere amaiestrato,~ 607 LVIII | deventa lotoso e rio gire atorno;~vènti, fredura e nivi per 608 XXXVII | scrofe toserate,~fune de pel’atortichiate,~ circhi e veste desperate,~ 609 XXXVIII | che t’è’ scoprito, briga d’atossecare”.~ “Non n’avere temenza 610 XCII | tanta unitate~en Isso tu si atratto.~Questo sì è baratto~de 611 LXXVII | questo ramo prende, bene attegna,~(abèrgalo co l’alto Emperadore)~ 612 VII | poterli parlare!”.~ “Or attende a lo premio de questo ch’ 613 LXXVI | Se ài gloria de avere,~attenne un poco, e mol pòi scire~ 614 XLII | fatto non te providivi,~attènnite a nnui ché ’l farim crai”.~ “ 615 LXXIX | Amore adoguagliato.~ O Amore attivo,~che non trovi passivo,~ 616 LXX | figlio de la sparita,~figlio attossecato!~ Figlio bianco e vermiglio,~ 617 LXXXIV | per la granne devozione~l’attratti facìa andare.~ Demoranno 618 LXXI | plantato).~ Lo Nimico s’attremio,~vedenno lui, sì empaurio;~ 619 LXXXVIII| prese~che stai en terra attumulato.~ Aio pagura che llonore~ 620 XLIII | parte vòlvome parm’essarn’atuìto;~adiuta, Deo enfenito, e 621 XLIII | porria narrare.~ Iògneme un’audacia de sprezzar pena e morte;~’ 622 XXVII | emprèndare?~Ancora non l’audìo c’omo el trovasse a vendare;~ 623 LXII | altri gìa al predecare~oi audir messa a ssanto,~et eo me 624 XLI | la porta per posarm’enn audire,~lo sòno e que significa? 625 II | core~che non trovo quasi auditore,~con chi ne pòzza de ciò 626 LXXXIII | cavalieri.~ Pensavi per augurio la vita perlongare!~Anno 627 XIII | to consiglio.~Succurri, aulente giglio, veni e non tardare!”.~ “ 628 XXXVI | pensa que n’à auto,~ànne aute rei derrate.~ Troppo so’ 629 LIV | laudato.~ Li delezzi c’à auti,~que n’a’ a ttener? Sòssenne 630 XC | terra, ben me pare).~ L’autonni so’ quadrati,~so’ stabelliti, 631 III | sì se deia despensare”.~“Autoritate copiosa~al preite, 632 LXXII | bella;~nell’altre vertute avanza,~che te dian bel colore.~ 633 XL | co dente,~de tal tesauro avara,~essa co la so gente;~ma 634 XL | l’à bon trattare~che llavarà gustato.~ O stigmate amirate,~ 635 XCI | beffare.~S’el fratecel li avarda, è mandato a la malta.~ 636 XXX | suo ben s’ò manecato.~ O avare, fatt’ài onferno,~mentre 637 III | concepemento annunziare.~ “Ave, gratia plena en vertute,~ 638 III | essercitato.~Tròvemesse abbergo d’avegnenza,~ ’ve deia essere abbergato,~ 639 | avemmo 640 LXXXIV | me respuse l’Ira:~ “Nui avemo una regina~e simo de sì 641 LXIII | rasone,~ ad questo omo s’avene~ch’eo ne lo mini en presone,~ 642 XLV | fraudate.~ Per temporale avèneise che l’om la veia esciolta,~ 643 II | et or veio luce;~questo m’avenne per sguardo de croce;~ella 644 XXVI | èi scripto nel quaterno, averai cotal pagato!~ ~ 645 XV | sacci, se cce volsalire, averàime po’ a beverato”.~ “Cristo 646 III | te conservaràne~e Vergene averàn’ tua genetura.~Et ecco Helysabeth 647 LXXVII | concordanza~(e pareme de averelo trovato,~se eo non fallo 648 XXXVII | cusì peruta;~ la vergogna averìa apruta~la mea mente magagnata.~ 649 LXXIII | che fusse megliore,~scusa averìn che mustrasse~et eo no averia 650 LXXXVI | de tal mattezza senno?~Averisti tu pegno~altre trovar altezze?~ 651 III | dòlvo ’n pegno~e voi sì l’averite molto caro;~li frutti vo 652 | averlo 653 L | de ioie l’adornai,~per avermene onore;~lassòme a ddesonore,~ 654 LXXVIII | de Deol te dico~e per avermete per amico:~ empagurato dal 655 XIX | mar vìnnir le cose,~per avern’e’ placemento;~spese granne 656 LXXI | sirò da te allecerati~averòli so’ meo guidato”.~ “Et eo 657 LX | fortetudene àrmate contra l’aversa ardita;~non te metta paura 658 XLVI | mortale à enfermetate;~l’aversetà l’occide, peio en prosperitate~( 659 X | terza è Fortetudene contra l’averso aspetto;~la quarta è Temperanza 660 L | fo bello stromento,~no l’avess’escordato.~ A cciò ched 661 | avesti 662 XVIII | e ficel tutto devoto per avetarce Amore.~ Quanno eo me nne 663 III | Chi se nne lava, siràne avetoso,~se non recade per lo so 664 XXXI | stato”.~ “Unquanque Galieno,~Avicenna, Ypocrate~non sàpper lo 665 LVII | vergogna m’ennardo,~ch’e’ me n’aviddi tardo!~ ~ 666 XC | quello è condutto che me fa avilare!~ Vilisco onne cosa,~e d’ 667 III | Meser, vedete la viduitate~c’avim patuta per l’altru’ offensanza;~ 668 III | de tua sorte;~pelegrinato avimo e state e verno~con amari 669 LVI | novello e per antico,~no li ttaviria mai fatti se non i fusci 670 LXX | figlio meo dilicato?~ Meglio aviriano fatto~ch’el cor m’avesser 671 LXXXVI | acompagnato~da Iosèp e Maria,~c’aviven compagnia~corte de tanto 672 XXXII | O Madonna, quelli atti,~avivi en quelli fatti,~ quelli ’ 673 XLV | misera c’aia gran trecce avolte,~la sua testa adornànnonse 674 | avuto 675 XIV | de dir so entennemento~(avvenga che sia purol primo encominciamento),~ 676 LXXVIII | questo ramo desprezzato.~ Avvia’me per salire,~fòme ditto: 677 LXXVIII | Se ’l me dice, mo ’n avvinire~che mo ’n me fai del loto ’ 678 VII | delettoso pane!~Nero, duro, àzzemo, che no ’l rósera ’l cane.~ 679 LXXIV | stame,~mustràrite enn est’azzone.~ Questa corte è una focina,~ 680 XC | sa notare,~non se vad’a bagnare!~Subita mente porriase anegare.~ 681 X | delettato.~ Altessima Prudenzia, baila de la Rasone,~demustra<n’> 682 XLIII | emagenare.~ Placeme lo selenzio, bàilo de la quite,~lo ben de Deo 683 LXXVII | l sapere,~che l’asena de Balaam fece parlare;~ch’Ello me 684 LXXXVI | apparecchiata~de drappi e baldacchino.~Tutto sirà divino~(ma pàrlote 685 XXXIII | Nimico;~fàise da longa a balestrare~et assegnare al cor ch’è 686 XXXIII | êllalma polita;~fatt’à balestro del mondo averseri,~lo qual 687 XVII | una ensegna~co’ se fa êl balio;~ma quello dal so officio 688 II | nel cor me s’ò fitte;~lo balisterinver me l’à diritte,~onn’ 689 XXXIII | gravanza.~ Gravame forte lo balistreri,~lo qual vòl firire êll 690 XL | Francesco fore è ’scito~lo balsemo polito~ch’el corpo à penetrato.~ 691 LIII | ambiadura,~estampiando el meo bancone.~ Paternostri otto a ddenaro~ 692 III | che l’omo sia tratto de banne,~ch’è esbannito for de sua 693 LVI | cotozza, per farte cader ne banni”.~ ~ 694 IX | omo cantare;~e la lengua barbaglia,~non sa que se parlare;~ 695 XLVII | Iurgiani et Etiopiti,~India e Barbaria.~ Le terre ho date a lavoranno,~ 696 XXXIX | deiette persone;~ e largi gran barune,~ché non ch<é>i lor mercato.~ 697 XCII | tua signoria;~grann’è tua barunia,~star co lo ’mperadore.~ 698 LXXXIX | fécete vinire;~Amore, a ttal bascezza descendisti,~com’om despetto 699 LXVII | sì descenda tua figura;~bastame pur la scriptura che ’n 700 LXXII | desonore.~ Alma, non t’è bastanza~pur sola una gunnella;~se 701 LVIII | gìa en fallata).~ Non ce bastava neiente el podere~ad recropire 702 LXXXIX | però che picciolello me bastavi,~tenerte granne non n’aio 703 XXVIII | nvesebel è’ ceco, venim cun baston de credenza;~a lo devin 704 VII | nfra l’anema e ’l corpo;~batalia dura troppo fine a lo consumare!~ 705 XXIX | prisi ad amiranza, creder e batizzare,~issi quel’ signi fare, 706 XXII | nvocare~(en Cristo simo batizzati),~che siamo purificati~co 707 III | Mesere, ecco ch’è l’omo batizzato,~èneli oporto forza con 708 III | Misericordia vedenno~la battaglia dura del finire,~li tre 709 III | no ’l faccia parere:~lo battesemo santo glorioso,~che d’onne 710 LXVIIIb | en saldo.~Se a ffredo se battesse,~non falla che non rompesse;~ 711 LVIII | davame el costo de gran battetura;~en quanta pagura eo loco 712 XVII | vòl dire.~ Se san Ioanne Battista arevenisse~a repigliar el 713 L | morto lo ce lassammo,~tutto battut’e alliso;~per te a morir 714 XXXIII | ànno firita~et eschirnita battuta e spogliata;~la mea potenza 715 LXXXIV | uno ramo desprezzato.~ Fui battuto e descacciato;~ben me fo 716 LVIII | meo notrire!~La notte à bbesogno che se rizzasse~e me lattasse 717 LXXXIX | lo templo, sì gridavi:~‘A bbever vegna chi à sustinuto,~sete 718 LXI | monno èiscito:~o’ so’ li bepanni, de que eri vestito,~ 719 III | ennela corte de l’Amore”.~ Le Beatetuden’ questo fatto odenno,~con 720 VIII | Fanno granne corrotto l’alte Beatetute:~“Aguardace, Signore, co 721 III | valore,~sì che con loro beatificate~siat’ennela corte de l’Amore”.~ 722 LXXVII | el loro stato~de quella beatissima adunanza.~Or facciamo che 723 LVIII | pulce soscorte a ddar lor beccata.~ Stanco lo iorno, gimenne 724 XXX | taverne fa mercato,~pro un becchieri una vultura;~or vidiss’esprecatura~ 725 LVI | occido;~de la tua tentazione beffa me ne faccio e rido.~ Eo 726 XCI | ccianciare, co le donne beffare.~S’el fratecel li avarda, 727 VII | scortecare”.~ “L’acqua ch’eo beio nòceme, caio ’n etropesia;~ 728 LXXXIX | resplandente;~cherubin’ soneiente belli per adocchiare,~serafin’ 729 XXXIII | mondo averseri,~lo qual en bellire me mustra sua vita;~per 730 LX | envitanza:~Vene cun nui, bellissema, ad nostra congreganza,~ 731 LX | aconciare.~ Se vòlvolto bellissimo, aggi fede formata;~la fede 732 LVII | sceglienno e nettanno;~sì la benedica Deo,~co’ ell’è reposo meo!”.~“ 733 LXIV | onne reo;~unde laudate et benedicate~Cristo adorato!’.~ En carta 734 III | lo deia amministrare:~de benedicer e consecrar l’osa~e de poter 735 XL | croce te mustranno,~frate benedicivi;~poi sì lo’ <t>e sparivi,~ 736 LXIII | vui me departo,~damme la benedizione,~famme consolazione~en questo 737 LIII | Roma ho guadagnato~sì bon beneficione!’.~ ~ 738 XXIII | quarto modo apareme come benegno pate,~cibannome de dónora 739 LXVIIIa | premii, caritas sine signis benivolentie. Fundamenta hec in montibus 740 XLIV | tuo coraio,~ ’n granne bernaio è posto tuo stato!~ Sed 741 LVIII | moresse tutta tremava;~era besogno ch’el lume apprendesse~e 742 LVI | tanto dare,~sovegnirne a besognusi, che vergogna ademandare;~ 743 XL | pòi lacremare,~cùrrice a bevar l’ésca,~d’esta fonte potare;~ 744 LXXXIII | avarizia, sete endopplicata,~bever tanta pecunia, no n’essere 745 XV | salire, averàime po’ a beverato”.~ “Cristo amoroso, et eo 746 LIII | poi c’arbassa la ruina,~bevo e ’nfonno meo polmone.~ 747 XLVII | serveturi,~tutti en mea bevolcaria.~ Acque, flumi, lachi e 748 XCII | Lui retraga;~tu bivi et èi bevuta~en trasformazione;~de tal 749 VI | lui sequire~L’acque s’à bevute d’onne lato,~flume Iordan 750 LIII | artrovo~ch’eo ’l portai gir bezocone.~ Loco fici el fondamento~ 751 VII | Recordo d’una femena ch’era bianca e vermiglia,~vestita ornata 752 XL | ennervato.~ La sua carne bianchissema~cocarne puerile,~ennant’ 753 LXXXI | cóglia sì me agrava),~ la bisinteria sia plaga~e le morroite 754 LVIII | ventrata sì forte~con molte bistorte e gran dolorato,~parto penato 755 XCII | che te da Lui retraga;~tu bivi et èi bevuta~en trasformazione;~ 756 XLIV | redetate,~girìa adornata de blanca stola~(sua fama vola en 757 XXXV | m’à morta e sconfitta,~el blando dracone sì m’à envenenato.~ 758 LXXXIII | contra le reliuni,~a ddicer blasfemia senza nulla rasone;~e Deo 759 LXXXV | murmurando~et onne meo fatto blasmando,~ non sia tanto occultato”.~ “ 760 XLIII | amore è llodio de le cose blasmante!~Amare et enodiare enn un 761 LXXX | ma odenno el meo fatto blasmare,~da tal compagnia so’ mucciato.~ 762 XVIII | entrasatto, no essar blasmata,~s’i l’artolle a la fiata, 763 XVIII | vòlse dare, or non sirìa blasmato?~Da po’ che ’l m’àmustrato 764 XXXIX | laudar non iogni,~’nanti l’ài blastimato’.~ Non te ’n pòzzo obedire~ 765 LIV | Da poi ch’è’ morto, gran bocconi~se fo del tuo guadagnato!~ ~ 766 LIX | dracuni~la Gola fa gran boccuni;~ e non pensa la rasone~ 767 XLVII | Teotonicoro,~meo è lo renno Boemioro,~ Ybernia e Dazioro~Scozia 768 LXX | ennella croc’è stesa;~ con un bollon l’ò fesa,~tanto lo ’n cci 769 LXXXVII | iogna;~ non vada plu a Bologna~per ’mparare altra mastria.~ ~ 770 I | esse sì conosco~la divina bonetate;~siram reputat’engrate~a 771 XXIV | portare,~ché fai cofo li boni amici,~ché de l’amico vòl’ 772 XXXIV | e onne alegrezza avire.~ Borbòtanse le cose, le gente a ppispigliare.~ 773 XLVII | Vascogna,~ mea è la terra de Borgogna~con tutta la Normannia.~ 774 XLII | guai”.~ “Eo vo lassai la botte col vino,~lassavo li panni 775 LXXIII | conforto;~daràiote ormai el botto,~dasch’altro non me cce 776 XII | plangenno continovo ’l bòtto,~devennome de te privare.~ 777 LXXXVI | stella~en pancilli envoluto;~bov’et asen tenuto,~ch’eri sì 778 LXXXIII | fratello;~all’un getti el braccio en collo, all’altro mustri 779 LXIV | onne festo~ch’el core à bramato.~ ~ 780 XX | a su’ amistate;~plu ca bresc’apicciarate,~guarda!~ Puni 781 LXXII | che siano sceverute.~Pur brigale d’envenire~cun totto tuo 782 LXXVII | iosta,~lassan lo campo e brigan de mucciare.~ L’Umilitate 783 XLV | sì reparata che pòzza far brigate.~ So’ molte che pro omene 784 XLV | so con que tentura;~se è bruna, emblancase con far sua 785 XL | carne puerile,~ennant’era brunissima~per li fridur’ nivile;~l’ 786 LI | una ensepienza d’anemalio bruto;~la lege del Signore non 787 LVIII | ttale operare;~sempre a bruttare me e mea veste;~e queste 788 LVIII | chello~assai miserello, tutto bruttato!~Da me è comenzato un novo 789 XXVIII | corpo enfrenato, ch’en tante bruttur’ n’à sozzata.~ O castetate, 790 LXI | t’à sì pelato?~Fo acqua bullita, che ’l t’à sì calvato?~ 791 LXXXI | voratura~ e l’arliquie en cacatura~en espineta e rogarìa.~ 792 LIX | abraccecata.~ L’Ira n’à cacciata fore~e mansueto à fatto 793 LXXXIX | tenuto,~de for so’ dentro, caccio e socacciato.~Amor esmesurato, 794 LVII | occhi resguardusi,~rusci e caccolusi;~palpetr’areversciate,~che 795 III | e dure notte;~onnom ne cacia e parli far gran senno,~ 796 XXIX | fallenza;~sconfigenno e cacianno onne falsa credenza,~demustrar 797 LXXIII | cader en peccato;~de cel te caciar’ con gran danno~et òte feruto 798 XVIII | abbergastic’el mondo e me ’n caciasti via;~donqua fai villania, 799 XCII | e, ’nfermando, se ferma,~cad’e cresce en vigore.~ Defetti 800 V | Ergo l’avere è amato,~càd eo so’ ennodiato;~ però 801 III | multagne,~da po’ che cadde non fui consulata;~tutta 802 LXXIII | Figlio, non pure fugire,~ché caderai en mala via, se da me te 803 LVI | eo al frate l’occultasse, caderia enn empietate”.~ “Frate, 804 III | necessitate:~“Meser, se l’omo cadesse en ruina,~como faria de 805 LXXXI | grancia.~ A mme lo morbo caduco~de cadere enn acqua e ’n 806 XX | XX~ Guarda che non cagi, amico,~guarda!~ Or te guarda 807 LXXXVI | abi <a>ricato~tesauro, per cagnare~vita con gloriare~per morte 808 III | che lla concupiscenzia non cagne~lo entelletto de la mente 809 VII | retorn’a danno;~che non caia nel banno vogliomene guardare”.~ “ 810 LXI | me mitti pur del vedere;~càiote denti senza trattura”.~ “ 811 XLVII | Mea è la terra ciciliana,~Calavria e Puglia plana,~ Campagna 812 XL | novo plagato.~ de le calcagna~all’occhi trâ l’umure~questa 813 LXXX | de la via che lli santi ò calcato.~ Delongato me so’ de la 814 VII | tutto esto overnato,~le calciamenta làssale per lo folle cuitato,~ 815 XCI | co’ muletto, per darli el calcio en petto.~ Se no li dài 816 XXXVII | Sostenute povertate,~frid’ e cald’ e nudetate.~ Non ce abi 817 LVIII | state, che ven cun gran calde,~angustie granne con vita 818 LXV | angelico trapassa~et entra êlla caligine~col Figliol de la Vergene.~ 819 XXI | ntorno per sentire,~nel cel caliginoso non se ’l larga transire,~ 820 LXI | acqua bullita, che ’l t’àcalvato?~Non te ci à opporto plu 821 XXIV | tal fame sotrovati~che calzar’ s’ò manecati,~con que el 822 XCI | a la malta.~ S’è figl’ i calzolaro o de vil macellaro,~menarà 823 VII | de far lo provare”.~ “La camiscia espògliate e veste esto 824 LXXXIII | degradare;~poi ’l mandi al cammorlengo, che se deia acordare;~e 825 XLVII | Calavria e Puglia plana,~ Campagna e terra romana~con tutto 826 VI | passa l’ora,~che tu pòzze campar de questa morte;~ nulla 827 III | sua alma non sirà confusa,~camparàla de molte ree cadute”.~“Mesere, 828 LXXVII | allitat’ennela bona contrata~e càmpate dal loco, o’ se allide~quilli 829 VI | Quelli pochi che ne socampati~de questi dui legami dolorusi,~ 830 XXII | settema orazione,~che ne campi de li mali,~de le colpe 831 LXXVII | vivarà en foco arzente:~campine nui la Vergine Maria!~ ~ 832 XIV | Omo che à alcun lume en candelo apicciato,~se vòl che arda 833 LIII | engavinato êl catenone.~ Aio un canestrello appiso,~che da surci non 834 LXVII | pane.~Peto che tua voce cani e sì me diche en voglia 835 XXXVII | speravan le persone~che fusci canonizzata”.~ “Non vedìno el magagnato,~ 836 LXIV | Deo, laudamo, con voce cantamo,~ché Cristo oggi è nato!’.~ 837 LXXIV | te ’n sai bene scrimire,~cantarai mala canzone.]~ ~ 838 LXXVII | la cittate per regione,~càntasece lo canto d’alegranza;~pàrete 839 LIII | paltone!).~ Poi che la non’è cantata,~la mea mensa aparecchiata;~ 840 LXIV | viso~sì ben concordato.~ Li cantaturi iubilaturi~che tengo lo 841 LVII | vénto de iostra;~fatto à cantuzìo~de lo meo repotìo:~‘O casa 842 LXIII | apicciare~e cantar le lor canzuni;~dicon: “Questo en cor te 843 XC | perfetta pace~me fa l’alma capace~enn onne loco poterme regnare.~ 844 XXXVI | pare errore~a chi non n’a capacitate.~ De l’onferno non temere~ 845 XLV | que fa la demona co la sua capavolta:~le trecce altrui compónesse, 846 XLIII | nn una corte,~quanto ci à capavolte chi lo porria estimare?~ 847 LIII | de pesone!~ C’aio granne capetale,~ch’e’ me ssousato de 848 LVIII | messchie ch’eo entanno facìa,~capigliarìa e molte entestate;~non ne 849 LVIII | lLucca, l cagno n’avìa:~capilli traìa e tollea guanciate;~ 850 XCI | vorrà om vedere.~ Adunanse a capituli, a ffar li multi articuli.~ 851 XLII | travaglia,~faccisti tal’ fatti, captivo ne vai”.~ “Eo ammesurai 852 XLII | stanne scecuro e fanne carace~che de to pene non ne curam 853 VI | gente veio ch’è signata~de caratti de l’antiquo serpente;~et 854 LXXIV | fatto sbandesone.~ L’Ordene cardenalato~posto s’è en basso stato,~ 855 X | l’uscio posase ne lo so cardinile,~cusì la vita umana ’n esto 856 LXXXVI | che recivissi adiuto.~O cari cenciarelli,~potendo sì 857 LVII | mai morire,~ch’eo te pòzza carire?’.~Aio una nora santa,~de 858 XXX | anno en anno~(c’aspetta la caristìa!);~po’ che guasto el se 859 XCII | Vertù no n’à ssentire~en carità fervente!~De stato sì possente~ 860 LXVIIIa | sine expectatione premii, caritas sine signis benivolentie. 861 LVI | deventato sano,~molt’enfermetà à carite, che patea quannera vano.~ 862 III | cadute”.~“Mesere, la mea carn’è viziosa,~esforzarònla 863 LXXII | servi en nettezza~senza carnal sozzore.~ O luce splandiante,~ 864 LXVI | onferno à redetate.~ O amore carnale, sentina putulente,~ensolfato 865 XXXIV | so’ li tomulti e l’ìmpiti carnali~che la Rason taupina s’enclina 866 XXIX | lassava rede;~stancavan li carnifice de farne tanta cede;~martirizzata 867 LXXXI | fistelle~con migliaia de carvuncilli,~ e li granci se sian quelli~ 868 XLVIII | Signor meo senza terra,~casalino, massaria,~lo pensier multo 869 LXXXIII | corpo ài posto a llevar to casata;~omo ch’en rena mobele fa 870 XXXIV | l’omecidia, guastanse le casate!~Guardatevo a l’entrate, 871 LXI | Quigna enfertate el n’à fatto cascare?~Non t’èi potuto da vermi 872 LXVII | el letto e retorni al meo casile!~ Comalsano putulente, 873 LIX | La Lussuria fetentecassata de la mente;~ Castetate 874 XLIV | Per satisfare a li toi castalli,~morire en travaglie a granne 875 XXIV | notte sto a gridare~ch’el castel non sia arrobato”.~ “Frate, 876 XXXIX | fugata de la mente,~ de castetà lucente~Mundizia l’à adornato.~ 877 LXXI | presone,~si ll’ho corretto e castigato”.~ “Vera mente fai con’ 878 VII | lo vino nòceme a la mea castitate,~lassam lo vino e l’acqua 879 LXXXIV | me d<ai>esse,~s’eo volìa casto stare.~ Da lo sesto fui 880 LIII | enciampagliato,~engavinato êl catenone.~ Aio un canestrello appiso,~ 881 LIII | cocina,~messa enn una mea catina;~ poi c’arbassa la ruina,~ 882 LXXXIV | montare a ccavallo;~disseme: “Cavalca saldo;~ o tu, om, se ài’ 883 LXXXIII | enfrenare,~che ’l pòzzi cavalcare secondo tuo volere!~ Quando 884 LXXXIII | maledicenno tu’ oro e te e to cavalieri.~ Pensavi per augurio la 885 LXXVIII | nomenato.~ “Oi tu, omo, che ccèi salito,~dimme en que 886 XXXIX | compagno,~Amor, che mal n’è’ a ccagno,~ de planto me fai bagno,~ 887 LVIII | spesse fiate, eo stracinato~e ccalpistato como uva entinata.~ Passato 888 LXIII | credea morire!~Cortese so’ a ccasa mia,~de fàrelo ben servire.~ 889 LXXXIV | la belancia~e comenzai a ccavalcare.~ El primo grado, ch’eo 890 LXXXIV | non pare.~ Vòlsi montare a ccavallo;~disseme: “Cavalca saldo;~ 891 VII | vino,~et a prandio né a ccena non magnarai cocino;~se 892 XLV | ssa fare;~non ài lengua a ccentura de saperle iettare~parol’ 893 XCI | Renderenie.~ Tutto el sto a ccianciare, co le donne beffare.~S’ 894 XXXII | assentare!~ La gente sta a cclamare~che per te sia adiutata.~ ‘ 895 XLI | trovo detratto;~Amor, e cco’ eo somatto de voler te 896 XLVII | lavoranno,~a li vassalli a ccoltivanno;~ li frutt’arendo enn anno 897 LXIX | Se moglie e marito~(sì ccomo aio audito)~sòne una cosa 898 LVII | bellezze delettate,~venete a ccontemplare,~ché vo porrà iovare!~Mirate 899 LXXVII | parlo e dico meo parere~et a ccorrizion ne voglio stare.~Pregovo 900 XCII | bisogno è ch’e’ llo lassi,~a ccose nove passi,~sopre onne suo 901 XL | pede e mano.~Duro fòra a ccredare~l’o<m>, se ’l contam de 902 LXXVI | retornarimo;~ora mìttite a ccuitare.~ D’uman seme si concetto~( 903 LXIX | menato~lo tuo ennamorato~a ccusì forte morire,~pro quel 904 XXV | n’ame como se convene,~tu cech’è’ e ’l ceco mini a ’ntralipare.~ 905 XC | Per lo peccato, ch’e<n> cecità enduce,~non veio quel che 906 XXIX | carnifice de farne tanta cede;~martirizzata fede vicque 907 LXV | Ascenne per este scale,~ po’ cedere en basso,~farìgranne fracasso.~ ~ 908 XIV | raputo!~ Quanto plu om te cela tanto plu <’n> foco abunne!~ 909 IX | parlare;~drento no ’l celare~(tant’è granne!) el dolzore.~ 910 XVIII | n tener plu afflitta de celarmette, Amore”.~ “Rennendoten’ 911 LXXXIX | La sapienzia, veio, se celava,~solo l’amore se potìa vedere;~ 912 VII | non lo porria patere;~lo celebraio debele, porria tosto ’ 913 XXVIII | enfenito, l’onferno se fa celestìo;~prorump’enn amor fernosìo, 914 LXI | me fêro spogliare,~de vil celizio me dèr copretura”.~ “Or 915 VII | espògliate e veste esto celizzo~(la penetenza vètate, che 916 LXXIV | Vederimo êl lavorato~che en cellài contemplato.~ S’el mondo 917 LVIII | contina de manecare,~pranzo, cenare e mai no n’à posa!~Se no 918 LXXXVI | recivissi adiuto.~O cari cenciarelli,~potendo sì fasciare~e l’ 919 LXXVI | miseria conversato~et en cenner dì’ tornare.~ Venisti a 920 LXXIV | tene altra ramina,~torna en cennere e ’n carbone.~ Se llofizio 921 LXVII | osanna puerile!”.~ Servo de Centorione paralitico en tortura~non 922 L | entennemento~e voluntate en centro~nel core li ho emminiato.~ 923 LIII | fette de lo transito,~ la cepolla pro appitito~(nobel tasca 924 LXXVII | a so contrarietate.~ Lo ceppo, ch’en la radice divide,~ 925 III | la offensanza, la penura.~Cerca lo iudizio e correge,~se 926 XCII | solìa,~quanno parlar sapìa,~cercar per entelletto;~en quello 927 LVIII | e<n> scèlo, che qui llà cercata!~ Se no n’avìa figli, era 928 LXXVII | ce trovarai en abundanza;~cerchi la cittate per regione,~ 929 XC | altura del to abisso~m’à cercoscretto a volerme anegare!”.~ Anegat’ 930 XCII | ami~te, ma quella Bontate,~cert’ài per veretate~c’una cosa 931 III | al lato,~li occhi non cessan de plorare;~la Penetenza 932 LIII | parviso,~ tener lo meo cestone.~ Lo ciston sì sta fornito:~ 933 III | me ’n lui compassionata.~ Chè la sua enfermetat’è tanta~ 934 XXXIX | largi gran barune,~ché non ch<é>i lor mercato.~ Tal om non 935 XCII | e<n> questa altura~no ’n cher lume de fore.~ Sopre lo 936 LXXXIX | quella faccia resplandente;~cherubinsoneiente belli per adocchiare,~ 937 LXXXVI | perché l’ài lassata?~Ordo de cherubino,~serafin tanto ardente,~ 938 XCII | vvénto e vittore.~ Non gir chidendo en mare~vino, se ’l ce mittissi,~ 939 XVIII | la mente mea esmarruta va chidennol dolzore,~ché li è furato 940 XVIII | escusare ch’eo non te ne chidesse;~s’e’ per le case gesse 941 XL | no i valse ne<i>ente,~ chiov’eran de carne!~Sì como ferro 942 III | ademanna questo tratto~a Christo, che ce deia sovvenire.~ 943 LXXXVI | sirà to vesta ornata,~la ciambra apparecchiata~de drappi 944 | ciascun 945 LXXXVI | èi nato,~d’Amor sempre ne ciba,~qual fariseo né scriba~ 946 XXIII | apareme come benegno pate,~cibannome de dónora de la so largitate;~ 947 III | Nante che l’omo se deia cibare,~de caritate me farà le 948 XXVIII | e duluri siraione sempre cibato,~pensanno lo meo gran peccato, 949 XCII | et entrêllo ’nfinito.~Tu cibi Veretate~e nulla timi morte,~ 950 X | vanure,~lo gusto en poche cibora contemne li sapuri,~desprezzase 951 XLVII | Sclavonia.~ Mea è la terra ciciliana,~Calavria e Puglia plana,~ 952 LXXXIV | estendo le so rama~e la cima è ’n che non pare.~ Vòlsi 953 LXII | facili esguardamento~e cinni per mastria;~se no li era 954 | cinque 955 XLVII | è Sardigna e ’l renno i Cipri,~Corsica e quel de Criti;~ 956 XXXVII | fune de pel’atortichiate,~ circhi e veste desperate,~cinquant’ 957 XXXV | amico è preso e legato.~ Socircundata de figli bastardi,~en onne 958 XL | draco emmaladetto,~c’Asisi circundava,~la tua vocel fugava~de 959 LIII | tener lo meo cestone.~ Lo ciston sì sta fornito:~fette de 960 LVII | sì formoso e bello,~né ’n citad’e castello~chivel non ci 961 XXV | longa usanza~de la gran cittade.~ Loco sse so’ le cose ordenate,~ 962 XXV | cel la vecinanza~e fame cittadin per longa usanza~de la gran 963 LXV | ferma certanza~de farme cittadino~en quell’abbergo devino.~ 964 LXXVII | en abundanza;~cerchi la cittate per regione,~càntasece lo 965 LXXVII | signoria.~Lo terzo stato claman per adiuto,~che, senza lui, 966 VIII | Li Doni de lo Spirito clamano ’n alta voce:~“Vendeca nostra 967 VIII | clamoralto sopronne clamasone;~clama la sua Dottrina, 968 XXXIX | assaiasse;~ s’Amore non clamasse,~crepàrase affocato.~ ~ 969 LXIX | aio audito)~sòne una cosa clamata,~comp<o>rtarai,~ché usato 970 XXIV | desolati;~da vicin’ sirìan clamati:~«Èlli figliol’ de quel 971 LXXXIII | papato sopre onnomo vivente;~clamavi santo Petro che fusse respondente~ 972 L | demoranza~non n’ài nulla casone;~clame tua entenzione~con planto 973 LXXXIX | mme amar sì voglio che ce clami~le caritate, quale sia ordenata.~ 974 XL | gran sòno de voce~(per nome clamò el duce,~ Francesco, tre 975 XXIII | entrato!~ Lo primo modo clàmolo estato temoroso,~lo secondo 976 XXXVI | altro cel velato,~acque clare sollidate.~ Quatro vènti 977 XLVI | veder la luce chi fuge claretate;~como amar lo celo chi ’ 978 XCII | cose tòrte,~obscuro fai clarito;~tanto fai core unito~en 979 LXXXIV | levai ’l viso;~disseme cun claro riso:~ “O tu, omo, ove si 980 XXXIX | suave,~de celo, Amor, è’ clave;~ a pporto mini nave~e campa ’ 981 LXX | Donna, li se prènno~e clavellanse al lenno;~ onne iontur’aprenno,~ 982 VI | tenebrìa;~la universitate clericata~l’<ò> encursata e presà 983 XXIX | cque me ò redutto!~Lo falso clericato, che m’à morto e destrutto!~ 984 LXI | poto oltra mesura”.~ “Or cludi le labra pro denti coprire,~ 985 LXI | denti senza trattura”.~ “Cocludo le labra, ch’e’ unqua no 986 XIX | e li culur’ ch’e’ viddi,~clusi l’occhi e fui ’n perdenza;~ 987 LXI | comparar terra e far gran clusura”.~ “Or me contempla, oi 988 LXVIIIa | ascendit anima ad montem illum coagulatum, in quo gustatur mel de 989 I | egnotte con fervore;~po’ lo coce con l’amore,~trann’el frutto 990 XXIV | mènaneme a lo morire~le cocine mai frumiate;~e sì per mea 991 XCI | emperadore.~Enfermerà el cocineri, e no ’l vorrà om vedere.~ 992 VII | né a ccena non magnarai cocino;~se plu favelle, aspèttate 993 II | tte è deletto, ma eo tutto coco;~co’ ’n la fornace, trovare 994 LIII | che va raianno;~ po’ la coda sia ’l tuo stanno~e quel 995 XXXV | onne mea pugna se mustra codardi.~Li mei ligitimi, espade 996 XXXIX | Amore encogetabele~sopronne cogitato!~ Amor, devino foco,~Amor 997 LXXXI | venga la podraga~(mal de cóglia sì me agrava),~ la bisinteria 998 LXV | paglia c’è un saccone,~la me’ cognizione,~coso’ de vile nato~e 999 XCII | Donqua, se lLài trovato,~cognosci, en veritate,~che no n’ài 1000 XXV | faccio follia,~diota me cognosco en teologia;~l’Amor me conestregne


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License