Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

                                                    grassetto = Testo principale
     Lauda                                          grigio = Testo di commento
2503 LVII | Non fina gir gridanno~e de girme stravanno:~‘O vecchio descensato,~ 2504 LXXXVII | chi li dice vellania.~ Chi girrà cercando onore,~no n’è degno 2505 LVIII | contata.~ Vedia li garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno, 2506 XLV | compónesse, non so con que girvolta;~faràttece un’accolta, che 2507 LX | nui, bellissima, ad nostro gloriato,~qual c’è sì esmesurato, 2508 XL | Amor la fa gentile~che par glorificata;~d’onne gent’è ammirata~ 2509 LXVI | somersa contrata, Sogdoma e Gomorra,~en tua schera se ’n curra 2510 LXVI | sé comunicare a l’infimo gradone;~avaro entennemento fa lo 2511 LXXVI | lana~e lo flore arvòl la grana,~ lo to pensieri è cosa 2512 LXIV | l’ò insita~ch’è flor de granato.~ El secondo sequente è 2513 LXXXI | migliaia de carvuncilli,~ e li granci se sian quelli~che tutto 2514 LXXXI | rasmo,~entro ’n vocca la grancia.~ A mme lo morbo caduco~ 2515 LXXXVI | volere~en tanta vilitate?~Grand’era caritate,~tutto sì tte 2516 LXXXIX | quasi privato d’onne to grandezza,~cosiria mai fortezza 2517 LXIII | è cun nui morare!”.~ Con grandissema catena~stretta mente l’ò 2518 LXXXI | onne bona compagnia.~ Gelo, grando e tempestate,~fulgure, troni 2519 LXXIX | Maiur fo me’ stoltia,~l’alta grannezza mia~ de prender questa via~ 2520 XLVIII | peccatore inico,~ricco, grasso, arepusato;~non par bello 2521 III | concepemento annunziare.~ “Ave, gratia plena en vertute,~enfra 2522 VII | letto, pòsate, iac’enn esto graticcio;~lo capezzale, aguardace, 2523 LVII | vidissce sonare,~che fa nel suo grattare~lo vecchio dilommato,~como 2524 XLVIII | per dartem’en medecina;~grav’è stata mea malina,~tanto 2525 XXXIII | patere me dòne gravanza.~ Gravame forte lo balistreri,~lo 2526 XXXIII | tal’ cose a patere me dòne gravanza.~ Gravame forte lo balistreri,~ 2527 XXXII | sì gran somo~e no n’essar gravata!~ O parto ennaudito!~lo 2528 XI | viso ietta lacreme per la gravosa offensa,~lo gusto entra 2529 III | frutto,~de vertute e de grazie sì t’è’ plena,~ponisti fin2530 LXXXVI | ricchezze amorose,~delizze graziose,~ ’ve l’Amor se trova!~ 2531 XXXVIII | poi briga de mordire e la grege dissipare”.~ “S’e’ ce vollesse 2532 LVIII | leger de breve;~li medeci greve, pagarse de cose,~sciroppi 2533 III | offensanza!~Longo tempo gridammoce Messia,~ché <n>e guaresce 2534 LVII | arman vecina,~che non oda ’l gridato~de quel suo morganato.~L’ 2535 LXXXIX | stando ne lo templo, sì gridavi:~‘A bbever vegna chi à sustinuto,~ 2536 LVIII | vaselli:~denarplu che grilli ce voglio a la fiata!~ A 2537 LXXXI | fecato rescaldato,~la melza grossa e ’l ventrenflato~ e llo 2538 XXX | molina a macenare,~bestie grosse e menute,~case far fare 2539 XCI | vil macellaro,~menarà tal’ grossure cofigl’ i ’mperadore.~ ~ 2540 XLII | de tanta moneta quant’eo guadagnai”.~ “Se ’l te promettemmo, 2541 LX | questa vita finita,~ ne guadagni vita, che non mai finare.~ 2542 VII | quella grave sentenza~e guadagnim la gloria, ch’è de tanta 2543 XXXIX | Amor ch’ensigne l’arte,~che guadagnìn la parte;~ de cel ne fai 2544 LXXXVI | tte n’abi~parme sia vil guadagno;~demanda l’auro stagno~per 2545 LIII | non n’è confuso;~ se quel guado fusse arcluso,~staran fissi 2546 LXXIII | acostare.~ Le demonia te vo pur guaitanno~per farte cader en peccato;~ 2547 LIII | farìn cotal descurso;~ en gualdana curre el corso~per aver 2548 LVIII | capilli traìa e tollea guanciate;~e spesse fiate, eo stracinato~ 2549 XIII | arte; emprima fa’ la dieta;~guard’a sensi de parte, ché nno 2550 LXXXIV | espènne, ché ’l pòi fare”.~ Eo guardai al Creatore;~assintìme d’ 2551 XXV | nel cor fidelitate,~famen’ guardar de le cose vetate;~le cose 2552 LX | beato,~non te sirà gravezza guardarte del peccato;~observarai 2553 LXXXVI | retrovata,~per lui è ben guardata~et amata plu forte.~Null’ 2554 XXXIV | omecidia, guastanse le casate!~Guardatevo a l’entrate, che non intr’ 2555 LXII | gìa a ssatollare~(e non guardava quanto);~poi me rennìa a 2556 XXXVII | paradiso pòi lucrare,~ se tte guardi de furare~l’onor suo, 2557 LXIII | testificanza~l’àgnelo so guardiano,~s’e’ ho detto en ciò fallanza~ 2558 LXI | tte veng’aiutare,~che tte guardin da vermi, che tte sto a 2559 III | gridammoce Messia,~ché <n>e guaresce la nostra amalanza;~et ecco 2560 LV | mea firita~non esser guarita~per altra condezione~senza 2561 XIX | usanza~ch’è uno ioco en guarmenella;~posta ci à’ l’anema bella~ 2562 XX | feruto,~c’a gran briga n’è guaruto,~guarda!~ Non odir le vanetate,~ 2563 LXVI | senza remeio;~sua trenetate guassa, non n’è nel so unire;~ 2564 XXXIV | che ’n nasco l’omecidia, guastanse le casate!~Guardatevo a 2565 VII | aio dormito?~Degestione guastase, non aio ancor paidito;~ 2566 VIII | scuntrato, che onne cosa è guastata”.~ L’alta Vita de Cristo 2567 XXX | aspetta la caristìa!);~po’ che guasto el se mannuca,~en casa mette 2568 LIV | morire.~ De que sai non di’ guerire,~dici pro ’l preite sia 2569 LXXI | sorelle,~da le qual’ si’ guerriato”.~ “Qual sirà la scuttiante,~ 2570 XVII | farà perdire.~ Li nostri guidatur’ de la bataglia~sì sso’ 2571 LXXX | parto dolente,~se del suo guigliardon non m’è dato.~ Guigliardone 2572 LVI | <a> Deo e llomo en molte guise per peccare?~ Eo offisi 2573 VI | dicer ratt’e profezie sogulusi;~se alcun ne campa, ben 2574 LXXII | t’è bastanza~pur sola una gunnella;~se non ci ài plu adornanza,~ 2575 XXIII | largitate;~da poi che llalma gusta<la> la su’ amorositate,~sente 2576 LXXIX | trovamo!~ De Te, fonte, gustamo~amor de te spirato.~ Amor, 2577 XLIII | Lo delettare abracciame, gustanno el disiato,~o’ lo tristore 2578 LXVIIIa | illum coagulatum, in quo gustatur mel de petra et oleum de 2579 LXVIIIa | reputavi et reputo scire de Deo habundare. Quare? Quia exercetur ibi 2580 LXVIIIa | benivolentie. Fundamenta hec in montibus sanctis. Per 2581 III | averàn’ tua genetura.~Et ecco Helysabeth conceputo àne,~essenno vecchia 2582 LVIII | Lo tempo a dDeo furo et hol’li sottratto,~e rott’holi 2583 LVIII | hol’li sottratto,~e rott’holi el patto de so commandata.~ 2584 XC | volerme anegare!”.~ Anegat’hone Entelletto enn un quieto~( 2585 LXXXVIII| non lo m’à Deo revellato.~ Honne bona coscienza~ch’el morir 2586 LXVIIIa | Quare? Quia exercetur ibi humilitas cum reverentia. Sed maximum 2587 VII | Ecco lo letto, pòsate, iacenn esto graticcio;~lo capezzale, 2588 XC | quieto~(per ciò che soiacciate tutte l’acque);~de gloria 2589 XLVII | Medi, Persi et Elamiti,~Iaccomini e Nastoriti,~ Iurgiani et 2590 XLV | che passan le corate!~ Non iacerà a dormire quella che ài 2591 LXI | meo mercato;~che me veia iacere cului ch’è adasciato~a comparar 2592 XLV | demustranno,~non vedenno iàcese, non <ne> fa ad altrui danno;~ 2593 LI | mustrò la vita mia che iacìa nel profondo;~vìnneme planto 2594 LXI | lèvat’en pede, ché molto èi iaciuto,~acónciate l’arme e tòite 2595 LIII | LIII~ Que farai, fra’ Iacovone?~Èi venuto al paragone.~ 2596 LXII | nostre peccata,~che non iamo ’n essiglio;~manna lo tuo 2597 LXVIIIa | LXVIIIa~ A fra’ Ianne de la Verna,~ch’en quartana 2598 III | creace e l’alma enn uno icto stante;~et en estante l’ 2599 LXXXIV | Po’ êl quarto ramo me iectai,~e ’n dui stati m’enformai;~ 2600 XCII | ddesplacere~for de te l’ài iectato;~en Deo si collocato,~placer 2601 LXVIIIa | reputavi et reputo scire de Deo ieiunare et penuriam pati. Quare? 2602 LVII | cane scortecato~non me iett’a ffossato,~vedennome sì 2603 XV | falsa e ria;~spògliaten e ièttala via, ch’êl cor non te sia 2604 XXX | Envidia c’è nata;~no la pòte iettar fore,~teme d’esser conculcata;~ 2605 LXXXIII | che la vergogna dereto agi iettata,~l’alma e lo corpo ài posto 2606 XL | d’amoranza~ce fòr tante iettate,~veder la novitate,~Cristo 2607 LXI | For de lor loco sì se soiettati;~credo che vermi li ssò 2608 LXVII | sprobrato,~maiurvoce isso iettava: “Miserere, Deo, al cecato!”;~“ 2609 LIII | la mea parlazione.~ Porto iette de sparveri,~soneglianno 2610 LXXI | emmaledetto;~ relevòse e fece iètto~e lo mondo à arapicciato.~ 2611 LV | d’una preta en carbone,~ignita como foco~d’un amoroso ioco;~ 2612 | II 2613 | III 2614 | illum 2615 XCII | Se <te> vai figurando~imagen’ de vedere~e per sapor sapere~ 2616 XXI | onne nazione;~lo cor ch’era immundissimo, onferno enferione,~de Ternetà 2617 VII | disciplinato a torto!~O impia crudele, et a que me ài 2618 LXX | abraccecate~mat’e figlio impiccato!”.~ ~ 2619 LVII | plagnìa~d’uno figlio c’avìa,~impio e crudele,~plu amaro che 2620 XXXIV | Tanti so’ li tomulti e l’ìmpiti carnali~che la Rason taupina 2621 LXXXIX | dolce amare,~a tte se imputare, non a mme, quel ch’eo faccio;~ 2622 VI | desfidato,~che non ce iova incantodottrina;~vedemolo enn 2623 IV | dolzore santo, che me ss’è sì incarato?~ ~ ~ 2624 LXXVII | laude e nui pòzza iovare.~ ~[Incipit TRACTATUS]~ ~ Pàreme che 2625 XLVII | Iurgiani et Etiopiti,~India e Barbaria.~ Le terre ho 2626 LXVI | partecipare~e sé comunicare a l’infimo gradone;~avaro entennemento 2627 LV | me nne tollo,~per secula infinita~mai non temo firita.~El 2628 VI | metteli lo dado del sapere;~ìnflalo la scienzia e ’n altol 2629 LXXVII | non trovo unqua remeio,~ìnflamese lo core a ssuspirare:~“Et 2630 XXXIX | Amor, lo tuo ardore~ad inflammar lo core,~ uniscel per amore~ 2631 XLVII | signoria!~ Mea è Francia et Inghilterra,~enfra mare aio gran terra~ ( 2632 VIII | ne farà vegnanza~de tanta iniquitanza, che de te è demustrata?”~ 2633 III | masone!~So’ demorata teco ab initio,~ mai non sentìce confosione;~ 2634 XXVIII | meo danno portare;~e de la iniuria m’è fatta lebbe sì m’è el 2635 XCII | placere~sempre te trova innesso,~vistito sempre d’Isso,~ 2636 VIII | cosa ’scuntrata.~ Plange la Innocenzia: “En Adam fui firita,~’n 2637 LXXI | boccareca melato.~ Poi l’insegna de scrimire,~de dar culpi 2638 LXIII | corte aio fancelli,~che l’insegnarò cantare.~ S’e’ dico tutta 2639 LXIV | ò la vita, en Cristo l’ò insita~ch’è flor de granato.~ El 2640 XXXIV | Guardatevo a l’entrate, che non intr’esto foco;~se se cci anida 2641 LXXXIII | Deo <’n> te deia ponire.~ Intro per Santo Petro e per Santa 2642 XCII | fai guarire,~perché sai invinire~nel tosco medecina,~fermezza, 2643 LVIII | Vedia li garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno, ché no ’ 2644 LVIII | Passato ’l tempo, emprisi a iocare,~con gente usare a far granne 2645 LXXXVI | ài fatto dare,~plu so ca iocatore.~ Sposa dota marito,~da 2646 LXX | angustiato?~ Figlio occhi iocundi,~figlio, co’ non respundi?~ 2647 XXXIX | puro e mundo,~Amor saio e iocundo,~ Amor alto e profundo~al 2648 LXXXVII | vergogna,~bene me par che cetto iogna;~ non vada plu a Bologna~ 2649 XLIII | non lo porria narrare.~ Iògneme un’audacia de sprezzar pena 2650 XXXIX | mpogni?~ Nel suo laudar non iogni,~’nanti l’ài blastimato’.~ 2651 LXXIV | Voglio”,~ ché t’ài posto iogo en collo,~che tt’è tua dannazione.~ 2652 X | pòse clamar gintile, d’onne ioi à adornato.~ La prima è 2653 XLIV | stato!~ Sed om poveritto ioietta te dona,~la mente sta prona 2654 LXXXVI | eo vo envito~a nozzeioiose,~che so’ sì saporose,~ ’ 2655 LXXXI | canto manco;~ tiseco me ionga enn alto~e d’onne tempo 2656 LXXXI | venga ’l mal de l’asmo,~iongasecce quel del pasmo;~ como a 2657 LXX | clavellanse al lenno;~ onne iontur’aprenno,~tutto l’ò sdenodato”.~ “ 2658 XXXI | al partire,~rumpisti onne iontura;~recata ài tal fortura~c’ 2659 XXXI | contra le vene,~nerba contra ionture,~’sciordenat’onne umore~ 2660 VI | bevute d’onne lato,~flume Iordan se spera d’engluttire~e ’ 2661 XXXVI | el pede~che non faccia so iornate.~ Chi descidra è posseduto,~ 2662 LXXXVI | onorato!~Ora si acompagnato~da Iosèp e Maria,~c’aviv’en compagnia~ 2663 LV | te parlara~(credo che tte iovara).~Vale, vale, vale,~De’ 2664 XII | perseveranno.~ Signor, non t’è iovato~mustrannome cortesia,~tanto 2665 III | à formato~un corpo d’una iovene avenante~e, po’ ch’el corpo 2666 XIV | amore à <e>sbannita da sé la ipocresia,~ch’èsca de so contato, 2667 XLVI | peio en prosperitate~(l’ipocrete mustranze, che fòr per le 2668 LXVI | O amore contraffatto, de ipocrita natura,~plin de mala ventura 2669 XLIII | estimare?~ So<a>preso d’iracundia, vedennol meo defetto,~ 2670 LXIX | che c’è ensanguenato;~ issa scriptura~me fa en natura~ 2671 | ista 2672 | ita 2673 XXV | occultare,~loco se cce forma el iubilare,~prorompe en canto che è 2674 LXIV | concordato.~ Li cantaturi iubilaturi~che tengo lo coro,~so’ l’ 2675 LII | che vo facìa cantar <’n> iubilore?~ O trist’a mene, ch’eo 2676 LXX | Madonna, ello è traduto,~Iudallà venduto;~ trenta 2677 LXXXVIII| scola,~ove la Veretate sola~ iùdeca onne parola~e demustra onne 2678 LVII | compar meo,~del me’ figlio iudeo,~veddi con’ m’a adobbato~ 2679 XLIX | averla po’ cun doglia~al iudicar che faraio eo;~ch’e’ mustraraio 2680 XIX | remasa parte~vui el potete iudicare”.~ Lo Tatto lussurioso~ce 2681 LXXXII | privare,~ché non fai far bon iudicato.~ La Iustizia sì è presa~ 2682 XLIII | transire non n’è don da iullare.~ L’offensa de Deo legame 2683 XXXVII | settant’anni fui reclusa.~ Iurai a Cristo esser esposa,~or 2684 XXXIV | pòzza pusare!~Vògliolte poi iurare de starte poi soietta,~sirò 2685 LXXII | lo corpo è quello~che t’à iurata morte;~guàrdate ben da ello,~ 2686 XV | Non te ce lassamo entrare (iurato l’avem de presente),~ché 2687 XXX | poter segnoriare,~se fa iure ennela terra;~e lle parte 2688 XLVII | Iaccomini e Nastoriti,~ Iurgiani et Etiopiti,~India e Barbaria.~ 2689 LIV | n’a’ a ttener? Sòssenne iuti;~ en vanetà li t’ài perduti~ 2690 LXXVIII | mente~c’al salir me fusse iuvente,~ senza lui non n’è n<e>iente~ 2691 | IV 2692 | IX 2693 VI | dottrina;~vedemolo enn estremo laborare.~ Tutta la gente veio ch’ 2694 XII | privare,~o’ patéo tanto labore?~Or pensa lo so desonore~ 2695 VI | dolorusi,~enn altro sottil laccio li à ligate;~<’n> signi 2696 XLVII | bevolcaria.~ Acque, flumi, lachi e mare,~pesciatelli en lor 2697 XL | enfusa entanno;~sempre poi lacremanno,~quanno te revembrava,~Cristo 2698 XXXII | fa’, quanno te suge?~ Lo lacremar non fuge~d’amor che ttà 2699 XL | anema mea secca,~che non pòi lacremare,~cùrrice a bevar l’ésca,~ 2700 LXXXVI | ttal bassezza~(en stalla de laddezza~volere aver reposo!).~Sia, 2701 XCII | de fermezza;~passando per ladezza,~non perde suo candore.~ 2702 XLV | onore facci male trattate.~ Lagna poi e fèrete, tènete en 2703 LXXXVI | fai cagno!~Letizia dar per lagno,~per povertà ricchezza!~ 2704 LXXXVI | bellezza,~nostra placer laidezza,~per poter desponsare!~De 2705 LVIII | garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno, ché no ’l potìa fare;~se 2706 XXXIII | amensurare sì fa lamentanza!~ Lamentase el tatto e dice: ‘Eo so 2707 LVIII | plagnìa;~anvito no avìa de mea lamentata.~ Ella, pensanno ch’eo male 2708 III | non sia fatto con rasone,~lamentome che eo non ci aio offizio;~ 2709 XVIII | archiamo, Amore”.~ “Omo che te laminti, breve mente responno;~tollenno 2710 LXXXIII | per Roma andare al salto;~lance giero rompenno, faccenno 2711 XVI | saietta~de gran secreto so lancetta;~ la Carnel sente, stace 2712 XVI | Rasone,~’nanti saietta suo lancione,~ però ch’el Cor vòl per 2713 XC | questo Sanatore~sì sana onne langore:~l’Apostol ssì te pòte essercitare.~ 2714 LXXXIX | Per te, Amor, consumome languendo~e vo stridenno per te abracciare;~ 2715 LXV | misterio.~Preno enliquedisce,~languenno parturesce;~e parturesce 2716 LXXVIII | tratto con lebezza,~ o’ eo languesco enn alegrezza,~sentenno 2717 LXXXIX | cera a ffoco,~vivendo mor, languisce stemperato;~demanda de poter 2718 LIV | parente fo venire;~ no te largan benescire,~for de casa 2719 XL | ennebriare~e non te nne partire;~largatece morire~<’n> la font’ennamorato!~ ~ 2720 XXXIX | largo e cortese,~Amor, con large spese,~ Amor, con mense 2721 XXXIX | che tte ss’è dato.~ Amor largo e cortese,~Amor, con large 2722 LI | mea temperanza;~era una lascivanza sfrenata senza freno;~li 2723 XLVI | vero amare.~ Amor se fa lascivo senza la temperanza,~nave 2724 LXXXIII | non n’è cavallo che sse lassenfrenare,~che ’l pòzzi 2725 VII | overnato,~le calciamenta làssale per lo folle cuitato,~et 2726 VII | nòceme a la mea castitate,~lassam lo vino e l’acqua per nostra 2727 L | croce appeso;~morto lo ce lassammo,~tutto battut’e alliso;~ 2728 XV | òne trovato”.~ “Non te ce lassamo entrare (iurato l’avem de 2729 LXXVII | Vizia se fuggo questa iosta,~lassan lo campo e brigan de mucciare.~ 2730 XCII | donato,~en Sé te commutando,~lassàra sSé, lassando~en culpa t’ 2731 XXIV | far (tutto m’acendo)~de lassarli desolati;~da vicin’ sirìan 2732 XXIV | sia el ioco fatto,~briga lassarlo entaulato”.~ “Frate, ciò 2733 XVIII | mustrato, non ne sirìa dolente;~lassastimen la mente la loro revembranza,~ 2734 LXX | Se i tollit’el vestire,~lassatelme vedere,~ com’en crudel firire~ 2735 LXXXIV | Ternetate.~ E tutti li stati à lassati,~e li tre arburi à spezzati,~ 2736 XXIX | occidendone uno, milli lassava rede;~stancavan li carnifice 2737 LXXIII | no averia tal dolore;~ma lassime pro un tradetore,~lo qual 2738 LXXXVI | encende con ardore.~ Per te lasso ricchezze~e prendo povertate,~ 2739 L | adornai,~per avermene onore;~lassòme a ddesonore,~fame gir en 2740 XL | mirabele ornato.~ La plaga laterale,~como rosa vermiglia;~lo 2741 LI | vertute nel paruto e vizia latitire.~ O falsi oppiniuni, como 2742 XIII | c’è dato, Quel c’avisti a lattare.~ Donna, per quello amore 2743 LVIII | bbesogno che se rizzasse~e me lattasse con frigo ssoffrire;~staienno 2744 XXXII | smesuranza sia~essar da te lattata?~ Quannisso te clamava~ 2745 LXX | t’ascundi~al petto o’lattato?”.~ “Madonna, ecco la croce,~ 2746 XXXII | et arte~senza soment’àlatte!~ Tu sola n’à’ le carte~ 2747 LXXXIV | nono ramo fui presente;~ laud’<a> lo vero Onipotente~en 2748 LXIV | compagnia:~‘A tte, Deo, laudamo, con voce cantamo,~ché Cristo 2749 LXXVII | arec’a suo consolamento,~laudanno lo Signor che l’à creato~ 2750 LXXII | si preclara;~da tutti si laudante~et en pochi si cara.~Le 2751 XXXVII | entenzione~fo ad essere laudata.~ Quanno odìa clamar ‘la 2752 LXIV | guerra~et onne reo;~unde laudate et benedicate~Cristo adorato!’.~ 2753 III | l’omo guarire.~Chi se nne lava, siràne avetoso,~se non 2754 LXXVIII | Venneme contrizione,~e lavaime per confessione~ e fìnne 2755 LVII | suo conforto!~Tutto me va lavanno~e sceglienno e nettanno;~ 2756 LVIII | che fo molto amaro.~Sì mme lavaro e derme pancilli;~copersserme 2757 LXXII | Sposo diletto,~sèrvate ben lavata,~lo tuo volto sia netto,~ 2758 III | ello, emprima, non fusse lavato,~non se sufferir la sua 2759 XLV | emblancase con far sua lavatura;~mustranno sua pentura, 2760 LXXVII | foglie e frutto è addornato,~lavora d’onne tempo senza mora;~ 2761 XLVII | Barbaria.~ Le terre ho date a lavoranno,~a li vassalli a ccoltivanno;~ 2762 LXXI | vorrai fare?~Or no vorrai tu lavorare,~ che nne pòzzi guadagnare~ 2763 LXXIV | al paragone.~ Vederimo êl lavorato~che en cell’ài contemplato.~ 2764 XLII | Eo vo lassai lo molto lavore,~pochi presente da voi n’ 2765 XXIX | e destrutto!~D’onne meo lavoreccio me fo perdir lo frutto:~ 2766 LXVII | fatto del sinile.~ Como Lazaro sotterrato quadriduano en 2767 LXXVIII | altezza~sì fui tratto con lebezza,~ o’ eo languesco enn alegrezza,~ 2768 LIII | parlanno,~cort’i Roma gir leccanno,~ c’or è ionto alfin lo 2769 XXVIII | sempre acerba,~rompenno leg’e statute, le so santisseme 2770 XVIII | eo facesse fallanza de lo legale amore”.~ ~ 2771 VI | so’ campati~de questi dui legami dolorusi,~enn altro sottil 2772 LXXXVI | sì fasciare~e l’alto Deo legare~cofusse distituto!~En 2773 LXXXVI | era caritate,~tutto sì tte legava~et en sé<ne> occultava~senno 2774 LXIX | Vocce currendo,~en Croce legendo,~ennel Liver che c’è ensanguenato;~ 2775 XCII | defetto remanere;~con tanta legerezza~a Veretate passi,~che 2776 XXVII | per tutto ’l mondo che se leggan to carte,~che vengan po’ 2777 XXVII | studiante~sì cce bene legiare e proficere ennante.~Nòtace 2778 XXVII | Ancora me dicate qual legiarite arte;~manna per tutto ’l 2779 LXXVII | rotta li ài la fede e la leianza,~e che isso Signor vòlse 2780 LIX | la benedetta~la sua gran lemosenata.~ Enfrenata c’è la Gola,~ 2781 XXX | végne,~orta, silve per lenare,~auro, argento, ioie e gemme~ 2782 LXXVI | mini:~pedocchi assai cun lendenini;~ e le polce so’ meschine~ 2783 XXXIX | coragi ennardi,~ fa’ le lor lengue dardi,~che pass’onne corato.~ 2784 LXX | prènno~e clavellanse al lenno;~ onne iontur’aprenno,~tutto 2785 LXV | acompagnato.~Stese ce solenzola,~lo contemplar che vola:~ 2786 I | peresca,~de grazia li una lesca,~ennel senno el fa artornare.~ 2787 LXVIIIa | scripta,~che da lui dega esser letta.~ Magnum reputavi et reputo 2788 LXV | prosperetate~profunda umeletate.~La lettèra enfunata~de fede articulata,~ 2789 XCI | coll’olio).~ Esvoglierà el lettore? Servit’emperadore.~Enfermerà 2790 VII | lèvate, sona a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate! Enn 2791 LXXXIV | à stare.~ Enver l’arbor levail viso;~disseme cun claro 2792 LXXXVI | essaltare~per grande parentezza,~levando sua bassezza~a ddegnità 2793 LXI | Or cosoadasciato de levarme en pede?~Chi ’l t’ode dicere 2794 XXXI | non vorrìa esser nato”.~ “Levatemmaledetto,~ non pòi 2795 LXI | n me a rempletura”.~ “Or lèvaten pede, ché molto èi iaciuto,~ 2796 VII | pusare”.~ “Corpo, surge lèvate, sona a matutino;~leva 2797 XXXI | eo so’ l’alma dolente;~lèvati emmantenente,~ si meco 2798 LXVII | che me sia detto~ch’eo me levi e tolla el letto e retorni 2799 XVII | diciria lo fai quasi perire.~ Lèvite enn alto e fàime gran sermone~ 2800 LXXV | paruto d’annare.~ Assai me levo ad matotino,~all’officio 2801 LXXXIV | contemplare.~ Enn alto se levò mea mente,~al nono ramo 2802 LXXV | mustrare.~ Stato soenn lezione,~esforzato enn orazione,~ 2803 XLVI | consigli,~a li notar’, libelli, a medeci, el curare.~ Non 2804 XXXIII | porraio sperare che soen liberanza.~ Ora m’adiuta ad me liberare,~ 2805 LXVI | LXVI~ O libertà suietta ad onne creatura,~ 2806 LII | morte farme morire?~Dàme licenza de me firire,~ mo me occido 2807 LXXXIII | cura;~or non ce basta el licito a la tua fame dura,~messo 2808 III | e de poter asciogliere e ligare”.~ Iustizia, odenno questa 2809 VI | altro sottil laccio li à ligate;~<’n> signi de santità so2810 LV | feruta;~che co la lengua ligne~e la plaga ne stigne;~ 2811 LII | LII~ “Plagne, dolente alma predata,~ 2812 LIII | LIII~ Que farai, fra’ Iacovone?~ 2813 XLII | vo li panni de lana e de lino,~posto m’avete nel canto 2814 XLI | morto, trame de mare ad lito;~loco me fai penare, vedenno 2815 LIV | LIV~ O omo, tu è’ engannato,~ 2816 LIII | no ’n trovaria~chi de me live paccone.~ Maledicerà la 2817 LXIX | en Croce legendo,~ennel Liver che c’è ensanguenato;~ 2818 LIX | LIX~ L’anema ch’è viziosa~a 2819 LXXXIV | pomo d’Amore~e comenzai a llacremare.~ Po’ en lo terzo, plu sentenno,~ 2820 XXXIV | parenti sèntolo, comènzate a llagnare;~lo cor vorria crepare ( 2821 XXVI | sofferente de averlo un iorno a llato.~ Tutta puzza ch’è nel mondo 2822 XLVI | e ’ve non n’è lege, a llege el fai redutto;~non gustar 2823 VII | vòi’ fare”.~ “Guardate a lletto morvedo d’esta penna splumato!~ 2824 LXXXIII | alma e lo corpo ài posto a llevar to casata;~omo ch’en rena 2825 LIII | encarcerato,~encatenato collione.~ La presone che m’è data,~ 2826 LXXVII | en cel la vicinanza!~Se lloco ci ademur’ a onne stasone,~ 2827 LXXXIX | en numero e mensura~et a llor fine so’ tutte ordenate,~ 2828 LXXXIV | ancilla ci avìn cortese,~che a lloro facia ben le spese;~ e Voluttate 2829 LVIII | entestate;~non ne gìa a lLucca, l cagno n’avìa:~capilli 2830 XCII | granne amore.~ Como aier lluce,~s’en isso è lume fatto,~ 2831 LI | amor contaminato;~poi c’a llum’è specchiato, tutto me fe’ 2832 LVIII | <a>d andare;~e socce dui lochi, ’v’è nostra gita,~l’ 2833 XLV | en gilosia,~vòl sapere le locora e quignài compagnia;~porràte 2834 V | vòle amare~mentre ne lograre;~ se no i pòi satisfare,~ 2835 XLVII | romana~con tutto el pian de Lombardia.~ Mea è Sardigna e ’l renno 2836 LVIII | eo loco ce stetti~sirìan longi detti a farne contata.~ 2837 XXXVIII | cor e’ sento:~da poi ch’el lopo apìccia<t>e, sì mal mordemento!~ 2838 XXXV | gente enfedele me clama la lorda~per lo rio essemplo che 2839 LXXII | guàrdate ben da ello,~ch’ello à losenghe molte~et è malvaso e fello~ 2840 LVIII | che vene plovioso,~deventa lotoso e rio gire atorno;~vènti, 2841 LXXII | sozzore.~ O luce splandiante,~lucerna si preclara;~da tutti si 2842 XXXVIII | chi la serpe morceca la lucerta à ’n temenza!~LA piéco agi 2843 LXXXIII | trovòne a poterte guarire.~ Lucifero novello a ssedere en papato,~ 2844 XXXVII | desperare,~ché ’l paradiso pòi lucrare,~ se tte guardi de furare~ 2845 XLVIII | non par bello, a cquesto ludo,~eo satollo e tu enfamire;~ 2846 LXVII | ch’en cantare torni el luge che è fatto del sinile.~ 2847 XXVIII | passato sempre da me fòr de lugne;~ora me un’alegrezza, 2848 XXXIX | lum’è ’ncorporeato.~ Luce lumenativa,~luce demustrativa,~ non 2849 XXXIX | amativa~chi no n’è en te lumenato.~ Amor, lo tuo effetto~ 2850 LXVI | deguastar la schera~(andar senza lumera è ’n pricipitamento);~un 2851 LXXXIII | contrata;~en santo non remase luminera apicciata,~tal tempesta 2852 XXXVIII | salvare,~guàrdate da li lupi, che vo per morcecare.~ 2853 XXX | esto monno spanne:~gola e lussuriato.~ L’avarizia n’à adunato~ 2854 XXVIII | mea emmaledetta mundana lussuriosa,~vita de scrofa fetente, 2855 II | lucemmà cecato;~tanto lustrore de lei me fo dato~che me 2856 LXXXIX | sentemento;~onne bellezza me par luto brutto,~delizze cun ricchezze 2857 XXVIII | fetente, sogliata en merda lutosa,~sprezzanno la vita celesta 2858 LV | LV~ O papa Bonifazio,~eo porto 2859 LVI | LVI~ Or odirite bataglia che 2860 LVII | LVII~ Audite una entenzone,~ch’ 2861 LVIII | LVIII~ O vita penosa, continua 2862 LX | LX~ Anema, che desideri andare 2863 LXI | LXI~ Quando t’alegri, omo d’ 2864 LXII | LXII ~ Oi me, lascio dolente,~ 2865 LXIII | LXIII~ “O Iesù Cristo pietoso,~ 2866 LXIV | LXIV~ O novo canto, c’ài morto 2867 LXIX | LXIX~ Oi dolze Amore,~c’ài morto 2868 LXV | LXV~ Omo chi vòl parlare,~emprima 2869 LXVI | LXVI~ O libertà suietta ad onne 2870 LXVII | LXVII~ Lo pastor per meo peccato 2871 LXVIIIa | LXVIIIa~ A fra’ Ianne de la Verna,~ 2872 LXVIIIb | LXVIIIb~ Non t’encresca a pater 2873 LXX | LXX~ “Donna de Paradiso,~lo 2874 LXXI | LXXI~ O Francesco, da Deo amato,~ 2875 LXXII | LXXII~ O castetate, fiore~che 2876 LXXIII | LXXIII~ Omo, de te me lamento,~ 2877 LXXIV | LXXIV~ Que farai, Pier da Morrone?~ 2878 LXXIX | LXXIX~ “O Amor, che mme ami,~prìndime 2879 LXXV | LXXV~ Assai m’esforzo a guadagnare,~ 2880 LXXVI | LXXVI~ Omo, mittite a ppensare~ 2881 LXXVII | LXXVII~[PROLOGUS]~ Omo che la 2882 LXXVIII | LXXVIII~ Un arbore è da Deo plantato,~ 2883 LXXX | LXXX~ Molto me so’ adelongato~ 2884 LXXXI | LXXXI~ O Signor, per cortesia,~ 2885 LXXXII | LXXXII~ Amore, che ami tanto~ch’ 2886 LXXXIII | LXXXIII~ O papa Bonifazio, molt’ 2887 LXXXIV | LXXXIV~ Fede, spen e caritate~li 2888 LXXXIX | LXXXIX~ Amor de Caritate, perché 2889 LXXXV | LXXXV~ “O coscienzia mia,~granne 2890 LXXXVI | LXXXVI~ All’Amor, ch’è vinuto~en 2891 LXXXVII | LXXXVII~ Senno me par e cortisia~ 2892 LXXXVIII| LXXXVIII~ Frate Ranaldo, do’ si andato?~ 2893 VII | aio ancor paidito;~escursa m è la regoma pro fredo ch’ 2894 LXXII | specchio de bellezza,~senza macchia reluce!~La mea lengua è ’ 2895 LXXXIII | nome a maledire.~ O lengua macellara a ddicer villania,~remproperar 2896 XCI | figl’ i calzolaro o de vil macellaro,~menarà tal’ grossure co’ 2897 XXXVII | estermenosa,~en onne canto è macellata.~ O penar, non sai fenire,~ 2898 XLV | li èi en talento) l’aneme macellate.~ Non vo pensate, femene, 2899 XXX | far serrare;~e molina a macenare,~bestie grosse e menute,~ 2900 I | mee mole,~che non n’ò mo macenato;~e aio tanto deiunato~e 2901 XXXVII | conservai,~el meo corpo macerai,~ ad om mai non aguardai~ 2902 XLIII | ffar granne astinenza~per macerar meo aseno, che non me dìa 2903 XCII | lume tanto divino~non se maculare~per colpa né arbassare,~ 2904 XXXV | potente,~e sì nobel ordene m’ò maculato.~ O’ so’ li dotturi plin’ 2905 LXX | gran mercato”.~ “Soccurri, Madalena,~ionta m’è adosso piena!~ 2906 XXXVII | averìa apruta~la mea mente magagnata.~ Forsa me sirìa corressa,~ 2907 LI | como prosumavate~l’opere magagnate de vendirle al Signore?~ 2908 XXXVII | canonizzata”.~ “Non vedìno el magagnato,~che enel cor era ocultato;~ 2909 XXXVI | nné mesura,~ for de la ’magenatura~’n fantasì’ morteficate.~ 2910 VIII | Vendeca nostra eniuria, Magestatenfinita,~ché veia om la 2911 LX | se vòlsalire,~ch’ella à magesterio a ssaperte endrodire~andar 2912 LXXXVII | afflitto e tribulato,~ ma el è magistro conventato~en natura e ’ 2913 XCII | entaglia;~de tal ferro è la maglia,~feruta non li ofende;~al 2914 XL | trâ l’umure~questa veduta magna~d’esto enfocato ardore;~ 2915 LIII | arcluso,~staran fissi al magnadone.~ Tanto sogito parlanno,~ 2916 VII | a prandio né a ccena non magnarai cocino;~se plu favelle, 2917 XXII | consecrate;~l’altro pan ciascheun magnate,~onnesta vita è sustentata.~ 2918 XXXVII | compagne);~ penetenze fici magne~plu ch’e’ non ne fu’ notata.~ 2919 XXXV | Mustri che senti dolur’ molto magni;~ennarran’ el modo perché 2920 III | erâmo e ’n pena~de Eva, che magnò lo véto frutto;~restaurazione 2921 LXVIIIa | da lui dega esser letta.~ Magnum reputavi et reputo scire 2922 XXIX | errore,~pusese enn arte maica li signi del Signore,~encecò 2923 XXXIX | core umiliato.~ Amor, tuo maiesterio~enforma el disiderio,~ ensegna 2924 LX | complir tuo viaio;~ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’ 2925 LXXXIV | Cristo~e disse: “Eo so’ tuo maiestro;~ pigliate de me deletto,~ 2926 VII | nove emponote pertine a lo maitino;~emprend’esto camino, ché 2927 XXX | essciordenato.~ Raguardanno a so maiuri,~una Envidia c’è nata;~no 2928 LXI | Oi me dolente, or so’ nel malanno,~l corpo è vorato e 2929 XXX | pare sufficienza,~tant’è la malavoglienza~che en so core à semenato.~ 2930 LXII | respondìli ’mantenente,~tanto era maledetto:~“Morto en terra te metto,~ 2931 LXXIV | te è ’ngannato,~séquita maledezzone.~ La tua fama alta è salita,~ 2932 XXX | sprecatrice!’~Da Deo sì la maledice,~ché suo ben s’ò manecato.~ 2933 LXXXIII | tutti scandalizzati fòro,~maledicenno tu’ oro e te e to cavalieri.~ 2934 LIII | chi de me live paccone.~ Maledicerà la spesa~lo convento che 2935 LXXXIII | ne fa canzone tuo nome a maledire.~ O lengua macellara a ddicer 2936 XXV | Lo iudece che sede al maleficio,~ser Conscio c’è vocato 2937 VI | gente.~Questione ne fa gente malegna,~opprobrio ne dico mala 2938 LI | lo ennocente dannare,~lo malfattor salvare e darli libertate.~ 2939 III | figura;~vedennome signato, lo Maligno~non me aponterà con sua 2940 LXVI | vente,~lussuria fetente, malsana, reprobata;~o somersa contrata, 2941 LXVII | la tua tanta enfermitate malsanile!”.~ So’ vexato dal demono, 2942 XLII | neputi, frate, rennete~lo maltolletto, lo qual vo lassai.~ Vui 2943 LXVIIIb | mondo è ’n desplacenza.~Malum pene è glorioso,~se da culpa 2944 XI | temor escacciase quella malvascia schera,~la simiglianza rènneise 2945 LXXII | ello à losenghe molte~et è malvaso e fello~et ète tradetore.~ ~ 2946 LXIII | guardare”.~ Respundi, o malvasone,~se t’ài nulla scusanza;~ 2947 LXIII | et al povero daìa~molto manca la mesura!~Ma se va ’n la 2948 LXXX | qual omo en meo onore à mancanza;~ ma qual che cci à fede 2949 LXXII | reluce!~La mea lengua è ’n manchezza~de parlarte con voce;~l’ 2950 XLII | posto m’avete nel canto mancino,~de tanta guadagna quant’ 2951 LXXXI | flanco~e la postema al canto manco;~ tiseco me ionga enn alto~ 2952 LXXXVI | sì anda;~ennante sé non manda~ricchezza per usare.~En 2953 III | àne deliverato de l’aiuto;~mandali messaio de sua gente~c’a 2954 LXXI | Nimico se <’n> vencìa,~ mandar ce vòl cavallaria~cun duttor 2955 III | pietoso~Santo Gabriel vòlse mandare~a Vergene Maria, che sta ’ 2956 LXXXIII | lo vòl’ degradare;~poi ’l mandi al cammorlengo, che se deia 2957 LXVIIIa | quartana s’escioverna;~a llui mando questa scripta,~che da lui 2958 LIV | e’ mbriga ’ntanno~ch’el manecar sia aparecchiato.~ Poi che 2959 LIII | santo Ylarione.~ La cucina manecata~(ecco pesce en peverata!),~ 2960 LXI | no ’l me pensava quann’eo manecava,~el cibo e ’l poto oltra 2961 LXXXI | O Signor, per cortesia,~manname la malsanìa!~ A mme la freve 2962 LIX | L’Ira n’à cacciata fore~e mansueto à fatto el core,~ arfrenato 2963 LXXVII | consentendo, ce s’occide,~la Mansuetude sì l’à strangulata;~l’Accidia, 2964 VII | un poco de pagliccio;~lo mantellino còprite, adusate col miccio!~ 2965 LXXXIV | Avarizia è el suo nome~e manten lo suo valore,~ c’aracoglia ( 2966 XC | megliore:~iura che <lla> Rasone~mantenga a tutte l’ore~e ’n nulla 2967 LXXXVI | Amore, amore!’.~ Amor, or ne manteni~d’Amore ennibriati,~teco 2968 X | c’amàntase questo nobel mantile~pòse clamar gintile, d’onne 2969 LI | cose en pleno;~copersese un mantino, falsa discrezione,~summersa 2970 XXXVIII | ch’e’ aio sentito,~farla maravegliare cului che non l’à audito:~ 2971 XXVII | messo a andare?~ Multo me maraviglio de questa vostra andata,~ 2972 XLVII | valle spoletana,~ mea è la marca anconitana~con tutta la 2973 LVI | perdiria la mea quiete per lor marcatantaria.~ S’eo tollesse e daiesse, 2974 LXXXVI | gemme e d’auro fino;~de margarit’e perne~sirà to vesta ornata,~ 2975 LXXXVI | povertà comparare~per cara margarita,~mortale al cor ferita~per 2976 III | essaltare”.~ Li Duni, odenno lo maritamento,~curgone a Deo con granne 2977 LX | cosposa, che sse va a maritare.~ Anema, tu se’ debele, 2978 XXXVII | esposa,~or so’ al diavol maritata”.~ “Qual è stata la casone~ 2979 XLV | molte tempestate.~ Sospicarà maritota che non si’ de lui prena,~ 2980 LXVII | fetore,~né Maria ce foMarta, che pregasse el meo Signore;~ 2981 LXVIIIb | Nfra la ’ncudene e ’l martello~sì se fa lo bel vascello;~ 2982 XXIX | carnifice de farne tanta cede;~martirizzata fede vicque per adurato.~ 2983 LXIV | notturno è dato a lo sturno~de martirizzati;~Stefano è el primo, che 2984 LXX | gente par che voglia~che sia martirizzato”.~ “Se i tollit’el vestire,~ 2985 XXXV | contrastato.~ O’ so’ li martori plin’ de fortezza?~Non è 2986 LX | anema, de fortezza,~li marturi t’envitano a lor placevelezza:~“ 2987 XLVIII | meo senza terra,~casalino, massaria,~lo pensier multo m’aferra~ 2988 III | Cristo como segno:~«Esto lo Mastro del nostro reparo»”.~ Lo 2989 LXV | de peccato.~De sopr’è ’l matarazzo,~Cristo pro me pazzo~(o’ 2990 XXXII | Quannisso te clamava~e ’mate’ te vocava,~ conno te consumava,~ 2991 LXXV | annare.~ Assai me levo ad matotino,~all’officio devino;~ terza 2992 LXVII | ionto a la porta;~la mea matre religione fa gran planto 2993 LXXVII | conservalo e ’l notrica e po’ ’l matura.~ La fossa, do’ quest’arbore 2994 LXXVI | bella, ch’omo pasce;~ poco maturar la lasse,~nascenel vino 2995 VII | surge lèvate, sona a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate! 2996 LXVIIIa | humilitas cum reverentia. Sed maximum reputavi et reputo scire 2997 LIV | danno!”.~ Artorna a casa e’ mbriga ’ntanno~ch’el manecar sia 2998 LVIII | era enn ascianza~e ’n la ’mbriganza non c’era partuta;~la ment’ 2999 XXIV | governare,~ch’e’ nne somultombrigato”.~ “Se tu redi la famiglia,~ 3000 XXXIX | che vaglia,~en vista, una medaglia,~ che quasi como paglia~ 3001 LX | tuo viaio;~ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’ 3002 XI | Contrizione adornase de tre medecaminti:~contra l’offesa i Deo dàli 3003 XIII | con’ per arte vòi’ fare.~ Medecarò per arte; emprima fa’ la 3004 XXXVII | tenne essa~ch’eo non fusse medecata.~ Oimè, onor comal te 3005 III | Se non se tarde ad esser medecato!~Se tu no ’l fai, non è


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License