a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum
grassetto = Testo principale
Lauda grigio = Testo di commento
2503 LVII | Non fina gir gridanno~e de girme stravanno:~‘O vecchio descensato,~
2504 LXXXVII | chi li dice vellania.~ Chi girrà cercando onore,~no n’è degno
2505 LVIII | contata.~ Vedia li garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno,
2506 XLV | compónesse, non so con que girvolta;~faràttece un’accolta, che
2507 LX | nui, bellissima, ad nostro gloriato,~qual c’è sì esmesurato,
2508 XL | Amor la fa gentile~che par glorificata;~d’onne gent’è ammirata~
2509 LXVI | somersa contrata, Sogdoma e Gomorra,~en tua schera se ’n curra
2510 LXVI | sé comunicare a l’infimo gradone;~avaro entennemento fa lo
2511 LXXVI | lana~e lo flore arvòl la grana,~ lo to pensieri è cosa
2512 LXIV | l’ò insita~ch’è flor de granato.~ El secondo sequente è
2513 LXXXI | migliaia de carvuncilli,~ e li granci se sian quelli~che tutto
2514 LXXXI | rasmo,~entro ’n vocca la grancia.~ A mme lo morbo caduco~
2515 LXXXVI | volere~en tanta vilitate?~Grand’era caritate,~tutto sì tte
2516 LXXXIX | quasi privato d’onne to grandezza,~co’ siria mai fortezza
2517 LXIII | è cun nui morare!”.~ Con grandissema catena~stretta mente l’ò
2518 LXXXI | onne bona compagnia.~ Gelo, grando e tempestate,~fulgure, troni
2519 LXXIX | Maiur fo me’ stoltia,~l’alta grannezza mia~ de prender questa via~
2520 XLVIII | peccatore inico,~ricco, grasso, arepusato;~non par bello
2521 III | concepemento annunziare.~ “Ave, gratia plena en vertute,~enfra
2522 VII | letto, pòsate, iac’enn esto graticcio;~lo capezzale, aguardace,
2523 LVII | vidissce sonare,~che fa nel suo grattare~lo vecchio dilommato,~como
2524 XLVIII | per dartem’en medecina;~grav’è stata mea malina,~tanto
2525 XXXIII | patere me dòne gravanza.~ Gravame forte lo balistreri,~lo
2526 XXXIII | tal’ cose a patere me dòne gravanza.~ Gravame forte lo balistreri,~
2527 XXXII | sì gran somo~e no n’essar gravata!~ O parto ennaudito!~lo
2528 XI | viso ietta lacreme per la gravosa offensa,~lo gusto entra
2529 III | frutto,~de vertute e de grazie sì t’è’ plena,~ponisti fin’
2530 LXXXVI | ricchezze amorose,~delizze graziose,~là ’ve l’Amor se trova!~
2531 XXXVIII | poi briga de mordire e la grege dissipare”.~ “S’e’ ce vollesse
2532 LVIII | leger de breve;~li medeci greve, pagarse de cose,~sciroppi
2533 III | offensanza!~Longo tempo gridammoce Messia,~ché <n>e guaresce
2534 LVII | arman vecina,~che non oda ’l gridato~de quel suo morganato.~L’
2535 LXXXIX | stando ne lo templo, sì gridavi:~‘A bbever vegna chi à sustinuto,~
2536 LVIII | vaselli:~denar’ plu che grilli ce voglio a la fiata!~ A
2537 LXXXI | fecato rescaldato,~la melza grossa e ’l ventr’enflato~ e llo
2538 XXX | molina a macenare,~bestie grosse e menute,~case far fare
2539 XCI | vil macellaro,~menarà tal’ grossure co’ figl’ i ’mperadore.~ ~
2540 XLII | de tanta moneta quant’eo guadagnai”.~ “Se ’l te promettemmo,
2541 LX | questa vita finita,~cà ne guadagni vita, che non pò mai finare.~
2542 VII | quella grave sentenza~e guadagnim la gloria, ch’è de tanta
2543 XXXIX | Amor ch’ensigne l’arte,~che guadagnìn la parte;~ de cel ne fai
2544 LXXXVI | tte n’abi~parme sia vil guadagno;~demanda l’auro stagno~per
2545 LIII | non n’è confuso;~ se quel guado fusse arcluso,~staran fissi
2546 LXXIII | acostare.~ Le demonia te vo pur guaitanno~per farte cader en peccato;~
2547 LIII | farìn cotal descurso;~ en gualdana curre el corso~per aver
2548 LVIII | capilli traìa e tollea guanciate;~e spesse fiate, eo stracinato~
2549 XIII | arte; emprima fa’ la dieta;~guard’a sensi de parte, ché nno
2550 LXXXIV | espènne, ché ’l pòi fare”.~ Eo guardai al Creatore;~assintìme d’
2551 XXV | nel cor fidelitate,~famen’ guardar de le cose vetate;~le cose
2552 LX | beato,~non te sirà gravezza guardarte del peccato;~observarai
2553 LXXXVI | retrovata,~per lui è ben guardata~et amata plu forte.~Null’
2554 XXXIV | omecidia, guastanse le casate!~Guardatevo a l’entrate, che non intr’
2555 LXII | gìa a ssatollare~(e non guardava quanto);~poi me rennìa a
2556 XXXVII | paradiso pòi lucrare,~ se tte guardi de furare~l’onor suo, cà
2557 LXIII | testificanza~l’àgnelo so guardiano,~s’e’ ho detto en ciò fallanza~
2558 LXI | tte veng’aiutare,~che tte guardin da vermi, che tte sto a
2559 III | gridammoce Messia,~ché <n>e guaresce la nostra amalanza;~et ecco
2560 LV | mea firita~non pò esser guarita~per altra condezione~senza
2561 XIX | usanza~ch’è uno ioco en guarmenella;~posta ci à’ l’anema bella~
2562 XX | feruto,~c’a gran briga n’è guaruto,~guarda!~ Non odir le vanetate,~
2563 LXVI | senza remeio;~sua trenetate guassa, cà non n’è nel so unire;~
2564 XXXIV | che ’n nasco l’omecidia, guastanse le casate!~Guardatevo a
2565 VII | aio dormito?~Degestione guastase, non aio ancor paidito;~
2566 VIII | scuntrato, che onne cosa è guastata”.~ L’alta Vita de Cristo
2567 XXX | aspetta la caristìa!);~po’ che guasto el se mannuca,~en casa mette
2568 LIV | morire.~ De que sai non di’ guerire,~dici pro ’l preite sia
2569 LXXI | sorelle,~da le qual’ si’ guerriato”.~ “Qual sirà la scuttiante,~
2570 XVII | farà perdire.~ Li nostri guidatur’ de la bataglia~sì sso’
2571 LXXX | parto dolente,~se del suo guigliardon non m’è dato.~ Guigliardone
2572 LVI | <a> Deo e ll’omo en molte guise per peccare?~ Eo offisi
2573 VI | dicer ratt’e profezie so’ gulusi;~se alcun ne campa, ben
2574 LXXII | t’è bastanza~pur sola una gunnella;~se non ci ài plu adornanza,~
2575 XXIII | largitate;~da poi che ll’alma gusta<la> la su’ amorositate,~sente
2576 LXXIX | trovamo!~ De Te, fonte, gustamo~amor de te spirato.~ Amor,
2577 XLIII | Lo delettare abracciame, gustanno el disiato,~o’ lo tristore
2578 LXVIIIa | illum coagulatum, in quo gustatur mel de petra et oleum de
2579 LXVIIIa | reputavi et reputo scire de Deo habundare. Quare? Quia exercetur ibi
2580 LXVIIIa | benivolentie. Fundamenta hec in montibus sanctis. Per
2581 III | averàn’ tua genetura.~Et ecco Helysabeth conceputo àne,~essenno vecchia
2582 LVIII | Lo tempo a dDeo furo et hol’li sottratto,~e rott’holi
2583 LVIII | hol’li sottratto,~e rott’holi el patto de so commandata.~
2584 XC | volerme anegare!”.~ Anegat’hone Entelletto enn un quieto~(
2585 LXXXVIII| non lo m’à Deo revellato.~ Honne bona coscienza~ch’el morir
2586 LXVIIIa | Quare? Quia exercetur ibi humilitas cum reverentia. Sed maximum
2587 VII | Ecco lo letto, pòsate, iac’enn esto graticcio;~lo capezzale,
2588 XC | quieto~(per ciò che so’ iacciate tutte l’acque);~de gloria
2589 XLVII | Medi, Persi et Elamiti,~Iaccomini e Nastoriti,~ Iurgiani et
2590 XLV | che passan le corate!~ Non iacerà a dormire quella che ài
2591 LXI | meo mercato;~che me veia iacere cului ch’è adasciato~a comparar
2592 XLV | demustranno,~non vedenno iàcese, non <ne> fa ad altrui danno;~
2593 LI | mustrò la vita mia che iacìa nel profondo;~vìnneme planto
2594 LXI | lèvat’en pede, ché molto èi iaciuto,~acónciate l’arme e tòite
2595 LIII | LIII~ Que farai, fra’ Iacovone?~Èi venuto al paragone.~
2596 LXII | nostre peccata,~che non iamo ’n essiglio;~manna lo tuo
2597 LXVIIIa | LXVIIIa~ A fra’ Ianne de la Verna,~ch’en quartana
2598 III | creace e l’alma enn uno icto stante;~et en estante l’
2599 LXXXIV | Po’ êl quarto ramo me iectai,~e ’n dui stati m’enformai;~
2600 XCII | ddesplacere~for de te l’ài iectato;~en Deo si collocato,~placer
2601 LXVIIIa | reputavi et reputo scire de Deo ieiunare et penuriam pati. Quare?
2602 LVII | cane scortecato~non me iett’a ffossato,~vedennome sì
2603 XV | falsa e ria;~spògliaten e ièttala via, ch’êl cor non te sia
2604 XXX | Envidia c’è nata;~no la pòte iettar fore,~teme d’esser conculcata;~
2605 LXXXIII | che la vergogna dereto agi iettata,~l’alma e lo corpo ài posto
2606 XL | d’amoranza~ce fòr tante iettate,~veder la novitate,~Cristo
2607 LXI | For de lor loco sì se so’ iettati;~credo che vermi li ss’ò
2608 LXVII | sprobrato,~maiur’ voce isso iettava: “Miserere, Deo, al cecato!”;~“
2609 LIII | la mea parlazione.~ Porto iette de sparveri,~soneglianno
2610 LXXI | emmaledetto;~ relevòse e fece iètto~e lo mondo à arapicciato.~
2611 LV | d’una preta en carbone,~ignita como foco~d’un amoroso ioco;~
2612 | II
2613 | III
2614 | illum
2615 XCII | Se <te> vai figurando~imagen’ de vedere~e per sapor sapere~
2616 XXI | onne nazione;~lo cor ch’era immundissimo, onferno enferione,~de Ternetà
2617 VII | disciplinato a torto!~O impia crudele, et a que me ài
2618 LXX | abraccecate~mat’e figlio impiccato!”.~ ~
2619 LVII | plagnìa~d’uno figlio c’avìa,~impio e crudele,~plu amaro che
2620 XXXIV | Tanti so’ li tomulti e l’ìmpiti carnali~che la Rason taupina
2621 LXXXIX | dolce amare,~a tte se pò imputare, non a mme, quel ch’eo faccio;~
2622 VI | desfidato,~che non ce iova incanto né dottrina;~vedemolo enn
2623 IV | dolzore santo, che me ss’è sì incarato?~ ~ ~
2624 LXXVII | laude e nui pòzza iovare.~ ~[Incipit TRACTATUS]~ ~ Pàreme che
2625 XLVII | Iurgiani et Etiopiti,~India e Barbaria.~ Le terre ho
2626 LXVI | partecipare~e sé comunicare a l’infimo gradone;~avaro entennemento
2627 LV | me nne tollo,~per secula infinita~mai non temo firita.~El
2628 VI | metteli lo dado del sapere;~ìnflalo la scienzia e ’n alto ’l
2629 LXXVII | non trovo unqua remeio,~ìnflamese lo core a ssuspirare:~“Et
2630 XXXIX | Amor, lo tuo ardore~ad inflammar lo core,~ uniscel per amore~
2631 XLVII | signoria!~ Mea è Francia et Inghilterra,~enfra mare aio gran terra~ (
2632 VIII | ne farà vegnanza~de tanta iniquitanza, che de te è demustrata?”~
2633 III | masone!~So’ demorata teco ab initio,~ià mai non sentìce confosione;~
2634 XXVIII | meo danno portare;~e de la iniuria m’è fatta lebbe sì m’è el
2635 XCII | placere~sempre te trova innesso,~vistito sempre d’Isso,~
2636 VIII | cosa ’scuntrata.~ Plange la Innocenzia: “En Adam fui firita,~’n
2637 LXXI | bocc’areca melato.~ Poi l’insegna de scrimire,~de dar culpi
2638 LXIII | corte aio fancelli,~che l’insegnarò cantare.~ S’e’ dico tutta
2639 LXIV | ò la vita, en Cristo l’ò insita~ch’è flor de granato.~ El
2640 XXXIV | Guardatevo a l’entrate, che non intr’esto foco;~se se cci anida
2641 LXXXIII | Deo <’n> te deia ponire.~ Intro per Santo Petro e per Santa
2642 XCII | fai guarire,~perché sai invinire~nel tosco medecina,~fermezza,
2643 LVIII | Vedia li garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno, ché no ’
2644 LVIII | Passato ’l tempo, emprisi a iocare,~con gente usare a far granne
2645 LXXXVI | ài fatto dare,~plu so ca iocatore.~ Sposa dota marito,~da
2646 LXX | angustiato?~ Figlio occhi iocundi,~figlio, co’ non respundi?~
2647 XXXIX | puro e mundo,~Amor saio e iocundo,~ Amor alto e profundo~al
2648 LXXXVII | vergogna,~bene me par che cetto iogna;~ ià non vada plu a Bologna~
2649 XLIII | non lo porria narrare.~ Iògneme un’audacia de sprezzar pena
2650 XXXIX | mpogni?~ Nel suo laudar non iogni,~’nanti l’ài blastimato’.~
2651 LXXIV | Voglio”,~ ché t’ài posto iogo en collo,~che tt’è tua dannazione.~
2652 X | pòse clamar gintile, d’onne ioi à adornato.~ La prima è
2653 XLIV | stato!~ Sed om poveritto ioietta te dona,~la mente sta prona
2654 LXXXVI | eo vo envito~a nozze sì ioiose,~che so’ sì saporose,~là ’
2655 LXXXI | canto manco;~ tiseco me ionga enn alto~e d’onne tempo
2656 LXXXI | venga ’l mal de l’asmo,~iongasecce quel del pasmo;~ como a
2657 LXX | clavellanse al lenno;~ onne iontur’aprenno,~tutto l’ò sdenodato”.~ “
2658 XXXI | al partire,~rumpisti onne iontura;~recata ài tal fortura~c’
2659 XXXI | contra le vene,~nerba contra ionture,~’sciordenat’onne umore~
2660 VI | bevute d’onne lato,~flume Iordan se spera d’engluttire~e ’
2661 XXXVI | el pede~che non faccia so iornate.~ Chi descidra è posseduto,~
2662 LXXXVI | onorato!~Ora si acompagnato~da Iosèp e Maria,~c’aviv’en compagnia~
2663 LV | te parlara~(credo che tte iovara).~Vale, vale, vale,~De’
2664 XII | perseveranno.~ Signor, non t’è iovato~mustrannome cortesia,~tanto
2665 III | à formato~un corpo d’una iovene avenante~e, po’ ch’el corpo
2666 XIV | amore à <e>sbannita da sé la ipocresia,~ch’èsca de so contato,
2667 XLVI | peio en prosperitate~(l’ipocrete mustranze, che fòr per le
2668 LXVI | O amore contraffatto, de ipocrita natura,~plin de mala ventura
2669 XLIII | estimare?~ So’ <a>preso d’iracundia, vedenno ’l meo defetto,~
2670 LXIX | che c’è ensanguenato;~cà issa scriptura~me fa en natura~
2671 | ista
2672 | ita
2673 XXV | occultare,~loco se cce forma el iubilare,~prorompe en canto che è
2674 LXIV | concordato.~ Li cantaturi iubilaturi~che tengo lo coro,~so’ l’
2675 LII | che vo facìa cantar <’n> iubilore?~ O trist’a mene, ch’eo
2676 LXX | Madonna, ello è traduto,~Iuda sì ll’à venduto;~ trenta
2677 LXXXVIII| scola,~ove la Veretate sola~ iùdeca onne parola~e demustra onne
2678 LVII | compar meo,~del me’ figlio iudeo,~veddi con’ m’a adobbato~
2679 XLIX | averla po’ cun doglia~al iudicar che faraio eo;~ch’e’ mustraraio
2680 XIX | remasa parte~vui el potete iudicare”.~ Lo Tatto lussurioso~ce
2681 LXXXII | privare,~ché non fai far bon iudicato.~ La Iustizia sì è presa~
2682 XLIII | transire non n’è don da iullare.~ L’offensa de Deo legame
2683 XXXVII | settant’anni fui reclusa.~ Iurai a Cristo esser esposa,~or
2684 XXXIV | pòzza pusare!~Vògliolte poi iurare de starte poi soietta,~sirò
2685 LXXII | lo corpo è quello~che t’à iurata morte;~guàrdate ben da ello,~
2686 XV | Non te ce lassamo entrare (iurato l’avem de presente),~ché
2687 XXX | poter segnoriare,~se fa iure ennela terra;~e lle parte
2688 XLVII | Iaccomini e Nastoriti,~ Iurgiani et Etiopiti,~India e Barbaria.~
2689 LIV | n’a’ a ttener? Sòssenne iuti;~ en vanetà li t’ài perduti~
2690 LXXVIII | mente~c’al salir me fusse iuvente,~ cà senza lui non n’è n<e>iente~
2691 | IV
2692 | IX
2693 VI | dottrina;~vedemolo enn estremo laborare.~ Tutta la gente veio ch’
2694 XII | privare,~o’ patéo tanto labore?~Or pensa lo so desonore~
2695 VI | dolorusi,~enn altro sottil laccio li à ligate;~<’n> signi
2696 XLVII | bevolcaria.~ Acque, flumi, lachi e mare,~pesciatelli en lor
2697 XL | enfusa entanno;~sempre poi lacremanno,~quanno te revembrava,~Cristo
2698 XXXII | fa’, quanno te suge?~ Lo lacremar non fuge~d’amor che tt’à
2699 XL | anema mea secca,~che non pòi lacremare,~cùrrice a bevar l’ésca,~
2700 LXXXVI | ttal bassezza~(en stalla de laddezza~volere aver reposo!).~Sia,
2701 XCII | de fermezza;~passando per ladezza,~non perde suo candore.~
2702 XLV | onore facci male trattate.~ Lagna poi e fèrete, tènete en
2703 LXXXVI | fai cagno!~Letizia dar per lagno,~per povertà ricchezza!~
2704 LXXXVI | bellezza,~nostra placer laidezza,~per poter desponsare!~De
2705 LVIII | garzuni girsse iocanno,~et eo lamentanno, ché no ’l potìa fare;~se
2706 XXXIII | amensurare sì fa lamentanza!~ Lamentase el tatto e dice: ‘Eo so
2707 LVIII | plagnìa;~anvito no avìa de mea lamentata.~ Ella, pensanno ch’eo male
2708 III | non sia fatto con rasone,~lamentome che eo non ci aio offizio;~
2709 XVIII | archiamo, Amore”.~ “Omo che te laminti, breve mente responno;~tollenno
2710 LXXXIII | per Roma andare al salto;~lance giero rompenno, faccenno
2711 XVI | saietta~de gran secreto so lancetta;~ la Carne ’l sente, stace
2712 XVI | Rasone,~’nanti saietta suo lancione,~ però ch’el Cor vòl per
2713 XC | questo Sanatore~sì sana onne langore:~l’Apostol ssì te pòte essercitare.~
2714 LXXXIX | Per te, Amor, consumome languendo~e vo stridenno per te abracciare;~
2715 LXV | misterio.~Preno enliquedisce,~languenno parturesce;~e parturesce
2716 LXXVIII | tratto con lebezza,~ o’ eo languesco enn alegrezza,~sentenno
2717 LXXXIX | cera a ffoco,~vivendo mor, languisce stemperato;~demanda de poter
2718 LIV | parente fo venire;~ no te largan bene ’scire,~for de casa
2719 XL | ennebriare~e non te nne partire;~largatece morire~<’n> la font’ennamorato!~ ~
2720 XXXIX | largo e cortese,~Amor, con large spese,~ Amor, con mense
2721 XXXIX | che tte ss’è dato.~ Amor largo e cortese,~Amor, con large
2722 LI | mea temperanza;~era una lascivanza sfrenata senza freno;~li
2723 XLVI | vero amare.~ Amor se fa lascivo senza la temperanza,~nave
2724 LXXXIII | non n’è cavallo che sse lass’enfrenare,~che ’l pòzzi
2725 VII | overnato,~le calciamenta làssale per lo folle cuitato,~et
2726 VII | nòceme a la mea castitate,~lassam lo vino e l’acqua per nostra
2727 L | croce appeso;~morto lo ce lassammo,~tutto battut’e alliso;~
2728 XV | òne trovato”.~ “Non te ce lassamo entrare (iurato l’avem de
2729 LXXVII | Vizia se fuggo questa iosta,~lassan lo campo e brigan de mucciare.~
2730 XCII | donato,~en Sé te commutando,~lassàra sSé, lassando~en culpa t’
2731 XXIV | far (tutto m’acendo)~de lassarli desolati;~da vicin’ sirìan
2732 XXIV | sia el ioco fatto,~briga lassarlo entaulato”.~ “Frate, ciò
2733 XVIII | mustrato, non ne sirìa dolente;~lassastim’ en la mente la loro revembranza,~
2734 LXX | Se i tollit’el vestire,~lassatelme vedere,~ com’en crudel firire~
2735 LXXXIV | Ternetate.~ E tutti li stati à lassati,~e li tre arburi à spezzati,~
2736 XXIX | occidendone uno, milli lassava rede;~stancavan li carnifice
2737 LXXIII | no averia tal dolore;~ma lassime pro un tradetore,~lo qual
2738 LXXXVI | encende con ardore.~ Per te lasso ricchezze~e prendo povertate,~
2739 L | adornai,~per avermene onore;~lassòme a ddesonore,~fame gir en
2740 XL | mirabele ornato.~ La plaga laterale,~como rosa vermiglia;~lo
2741 LI | vertute nel paruto e vizia latitire.~ O falsi oppiniuni, como
2742 XIII | c’è dato, Quel c’avisti a lattare.~ Donna, per quello amore
2743 LVIII | bbesogno che se rizzasse~e me lattasse con frigo ssoffrire;~staienno
2744 XXXII | smesuranza sia~essar da te lattata?~ Quann’isso te clamava~
2745 LXX | t’ascundi~al petto o’ sì lattato?”.~ “Madonna, ecco la croce,~
2746 XXXII | et arte~senza soment’à’ latte!~ Tu sola n’à’ le carte~
2747 LXXXIV | nono ramo fui presente;~ laud’<a> lo vero Onipotente~en
2748 LXIV | compagnia:~‘A tte, Deo, laudamo, con voce cantamo,~ché Cristo
2749 LXXVII | arec’a suo consolamento,~laudanno lo Signor che l’à creato~
2750 LXXII | si preclara;~da tutti si laudante~et en pochi si cara.~Le
2751 XXXVII | entenzione~fo ad essere laudata.~ Quanno odìa clamar ‘la
2752 LXIV | guerra~et onne reo;~unde laudate et benedicate~Cristo adorato!’.~
2753 III | l’omo guarire.~Chi se nne lava, siràne avetoso,~se non
2754 LXXVIII | Venneme contrizione,~e lavaime per confessione~ e fìnne
2755 LVII | suo conforto!~Tutto me va lavanno~e sceglienno e nettanno;~
2756 LVIII | che fo molto amaro.~Sì mme lavaro e derme pancilli;~copersserme
2757 LXXII | Sposo diletto,~sèrvate ben lavata,~lo tuo volto sia netto,~
2758 III | ello, emprima, non fusse lavato,~non se pò sufferir la sua
2759 XLV | emblancase con far sua lavatura;~mustranno sua pentura,
2760 LXXVII | foglie e frutto è addornato,~lavora d’onne tempo senza mora;~
2761 XLVII | Barbaria.~ Le terre ho date a lavoranno,~a li vassalli a ccoltivanno;~
2762 LXXI | vorrai fare?~Or no vorrai tu lavorare,~ che nne pòzzi guadagnare~
2763 LXXIV | al paragone.~ Vederimo êl lavorato~che en cell’ài contemplato.~
2764 XLII | Eo vo lassai lo molto lavore,~pochi presente da voi n’
2765 XXIX | e destrutto!~D’onne meo lavoreccio me fo perdir lo frutto:~
2766 LXVII | fatto del sinile.~ Como Lazaro sotterrato quadriduano en
2767 LXXVIII | altezza~sì fui tratto con lebezza,~ o’ eo languesco enn alegrezza,~
2768 LIII | parlanno,~cort’i Roma gir leccanno,~ c’or è ionto alfin lo
2769 XXVIII | sempre acerba,~rompenno leg’e statute, le so santisseme
2770 XVIII | eo facesse fallanza de lo legale amore”.~ ~
2771 VI | so’ campati~de questi dui legami dolorusi,~enn altro sottil
2772 LXXXVI | sì fasciare~e l’alto Deo legare~co’ fusse distituto!~En
2773 LXXXVI | era caritate,~tutto sì tte legava~et en sé<ne> occultava~senno
2774 LXIX | Vocce currendo,~en Croce legendo,~ennel Liver che c’è ensanguenato;~
2775 XCII | defetto remanere;~con tanta legerezza~a Veretate passi,~che ià
2776 XXVII | per tutto ’l mondo che se leggan to carte,~che vengan po’
2777 XXVII | studiante~sì cce pò bene legiare e proficere ennante.~Nòtace
2778 XXVII | Ancora me dicate qual legiarite arte;~manna per tutto ’l
2779 LXXVII | rotta li ài la fede e la leianza,~e che isso Signor vòlse
2780 LIX | la benedetta~la sua gran lemosenata.~ Enfrenata c’è la Gola,~
2781 XXX | végne,~orta, silve per lenare,~auro, argento, ioie e gemme~
2782 LXXVI | mini:~pedocchi assai cun lendenini;~ e le polce so’ meschine~
2783 XXXIX | coragi ennardi,~ fa’ le lor lengue dardi,~che pass’onne corato.~
2784 LXX | prènno~e clavellanse al lenno;~ onne iontur’aprenno,~tutto
2785 LXV | acompagnato.~Stese ce so’ lenzola,~lo contemplar che vola:~
2786 I | peresca,~de grazia li dà una lesca,~ennel senno el fa artornare.~
2787 LXVIIIa | scripta,~che da lui dega esser letta.~ Magnum reputavi et reputo
2788 LXV | prosperetate~profunda umeletate.~La lettèra enfunata~de fede articulata,~
2789 XCI | coll’olio).~ Esvoglierà el lettore? Servit’emperadore.~Enfermerà
2790 VII | lèvate, cà sona a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate! Enn
2791 LXXXIV | à stare.~ Enver l’arbor levai ’l viso;~disseme cun claro
2792 LXXXVI | essaltare~per grande parentezza,~levando sua bassezza~a ddegnità
2793 LXI | Or co’ so’ adasciato de levarme en pede?~Chi ’l t’ode dicere
2794 XXXI | non vorrìa esser nato”.~ “Levat’emmaledetto,~cà non pòi
2795 LXI | n me a rempletura”.~ “Or lèvat’en pede, ché molto èi iaciuto,~
2796 VII | pusare”.~ “Corpo, surge lèvate, cà sona a matutino;~leva
2797 XXXI | eo so’ l’alma dolente;~lèvati emmantenente,~cà si meco
2798 LXVII | che me sia detto~ch’eo me levi e tolla el letto e retorni
2799 XVII | diciria lo fai quasi perire.~ Lèvite enn alto e fàime gran sermone~
2800 LXXV | paruto d’annare.~ Assai me levo ad matotino,~all’officio
2801 LXXXIV | contemplare.~ Enn alto se levò mea mente,~al nono ramo
2802 LXXV | mustrare.~ Stato so’ enn lezione,~esforzato enn orazione,~
2803 XLVI | consigli,~a li notar’, libelli, a medeci, el curare.~ Non
2804 XXXIII | porraio sperare che so’ en liberanza.~ Ora m’adiuta ad me liberare,~
2805 LXVI | LXVI~ O libertà suietta ad onne creatura,~
2806 LII | morte farme morire?~Dàme licenza de me firire,~cà mo me occido
2807 LXXXIII | cura;~or non ce basta el licito a la tua fame dura,~messo
2808 III | e de poter asciogliere e ligare”.~ Iustizia, odenno questa
2809 VI | altro sottil laccio li à ligate;~<’n> signi de santità so’
2810 LV | feruta;~che co la lengua ligne~e la plaga ne stigne;~cà
2811 LII | LII~ “Plagne, dolente alma predata,~
2812 LIII | LIII~ Que farai, fra’ Iacovone?~
2813 XLII | vo li panni de lana e de lino,~posto m’avete nel canto
2814 XLI | morto, trame de mare ad lito;~loco me fai penare, vedenno
2815 LIV | LIV~ O omo, tu è’ engannato,~
2816 LIII | no ’n trovaria~chi de me live paccone.~ Maledicerà la
2817 LXIX | en Croce legendo,~ennel Liver che c’è ensanguenato;~cà
2818 LIX | LIX~ L’anema ch’è viziosa~a
2819 LXXXIV | pomo d’Amore~e comenzai a llacremare.~ Po’ en lo terzo, plu sentenno,~
2820 XXXIV | parenti sèntolo, comènzate a llagnare;~lo cor vorria crepare (
2821 XXVI | sofferente de averlo un iorno a llato.~ Tutta puzza ch’è nel mondo
2822 XLVI | e là ’ve non n’è lege, a llege el fai redutto;~non pò gustar
2823 VII | vòi’ fare”.~ “Guardate a lletto morvedo d’esta penna splumato!~
2824 LXXXIII | alma e lo corpo ài posto a llevar to casata;~omo ch’en rena
2825 LIII | encarcerato,~encatenato co’ llione.~ La presone che m’è data,~
2826 LXXVII | en cel la vicinanza!~Se lloco ci ademur’ a onne stasone,~
2827 LXXXIX | en numero e mensura~et a llor fine so’ tutte ordenate,~
2828 LXXXIV | ancilla ci avìn cortese,~che a lloro facia ben le spese;~ e Voluttate
2829 LVIII | entestate;~non ne gìa a lLucca, cà ’l cagno n’avìa:~capilli
2830 XCII | granne amore.~ Como aier dà lluce,~s’en isso è lume fatto,~
2831 LI | amor contaminato;~poi c’a llum’è specchiato, tutto me fe’
2832 LVIII | <a>d andare;~e socce dui lochi, là ’v’è nostra gita,~l’
2833 XLV | en gilosia,~vòl sapere le locora e quign’ài compagnia;~porràte
2834 V | vòle amare~mentre ne pò lograre;~ se no i pòi satisfare,~
2835 XLVII | romana~con tutto el pian de Lombardia.~ Mea è Sardigna e ’l renno
2836 LVIII | eo loco ce stetti~sirìan longi detti a farne contata.~
2837 XXXVIII | cor e’ sento:~da poi ch’el lopo apìccia<t>e, sì dà mal mordemento!~
2838 XXXV | gente enfedele me clama la lorda~per lo rio essemplo che
2839 LXXII | guàrdate ben da ello,~ch’ello à losenghe molte~et è malvaso e fello~
2840 LVIII | che vene plovioso,~deventa lotoso e rio gire atorno;~vènti,
2841 LXXII | sozzore.~ O luce splandiante,~lucerna si preclara;~da tutti si
2842 XXXVIII | chi la serpe morceca la lucerta à ’n temenza!~LA piéco agi
2843 LXXXIII | trovòne a poterte guarire.~ Lucifero novello a ssedere en papato,~
2844 XXXVII | desperare,~ché ’l paradiso pòi lucrare,~ se tte guardi de furare~
2845 XLVIII | non par bello, a cquesto ludo,~eo satollo e tu enfamire;~
2846 LXVII | ch’en cantare torni el luge che è fatto del sinile.~
2847 XXVIII | passato sempre da me fòr de lugne;~ora me dà un’alegrezza,
2848 XXXIX | lum’è ’ncorporeato.~ Luce lumenativa,~luce demustrativa,~ non
2849 XXXIX | amativa~chi no n’è en te lumenato.~ Amor, lo tuo effetto~dà
2850 LXVI | deguastar la schera~(andar senza lumera è ’n pricipitamento);~un
2851 LXXXIII | contrata;~en santo non remase luminera apicciata,~tal tempesta
2852 XXXVIII | salvare,~guàrdate da li lupi, che vo per morcecare.~
2853 XXX | esto monno spanne:~gola e lussuriato.~ L’avarizia n’à adunato~
2854 XXVIII | mea emmaledetta mundana lussuriosa,~vita de scrofa fetente,
2855 II | luce sì mm’à cecato;~tanto lustrore de lei me fo dato~che me
2856 LXXXIX | sentemento;~onne bellezza me par luto brutto,~delizze cun ricchezze
2857 XXVIII | fetente, sogliata en merda lutosa,~sprezzanno la vita celesta
2858 LV | LV~ O papa Bonifazio,~eo porto
2859 LVI | LVI~ Or odirite bataglia che
2860 LVII | LVII~ Audite una entenzone,~ch’
2861 LVIII | LVIII~ O vita penosa, continua
2862 LX | LX~ Anema, che desideri andare
2863 LXI | LXI~ Quando t’alegri, omo d’
2864 LXII | LXII ~ Oi me, lascio dolente,~
2865 LXIII | LXIII~ “O Iesù Cristo pietoso,~
2866 LXIV | LXIV~ O novo canto, c’ài morto
2867 LXIX | LXIX~ Oi dolze Amore,~c’ài morto
2868 LXV | LXV~ Omo chi vòl parlare,~emprima
2869 LXVI | LXVI~ O libertà suietta ad onne
2870 LXVII | LXVII~ Lo pastor per meo peccato
2871 LXVIIIa | LXVIIIa~ A fra’ Ianne de la Verna,~
2872 LXVIIIb | LXVIIIb~ Non t’encresca a pater
2873 LXX | LXX~ “Donna de Paradiso,~lo
2874 LXXI | LXXI~ O Francesco, da Deo amato,~
2875 LXXII | LXXII~ O castetate, fiore~che
2876 LXXIII | LXXIII~ Omo, de te me lamento,~
2877 LXXIV | LXXIV~ Que farai, Pier da Morrone?~
2878 LXXIX | LXXIX~ “O Amor, che mme ami,~prìndime
2879 LXXV | LXXV~ Assai m’esforzo a guadagnare,~
2880 LXXVI | LXXVI~ Omo, mittite a ppensare~
2881 LXXVII | LXXVII~[PROLOGUS]~ Omo che pò la
2882 LXXVIII | LXXVIII~ Un arbore è da Deo plantato,~
2883 LXXX | LXXX~ Molto me so’ adelongato~
2884 LXXXI | LXXXI~ O Signor, per cortesia,~
2885 LXXXII | LXXXII~ Amore, che ami tanto~ch’
2886 LXXXIII | LXXXIII~ O papa Bonifazio, molt’
2887 LXXXIV | LXXXIV~ Fede, spen e caritate~li
2888 LXXXIX | LXXXIX~ Amor de Caritate, perché
2889 LXXXV | LXXXV~ “O coscienzia mia,~granne
2890 LXXXVI | LXXXVI~ All’Amor, ch’è vinuto~en
2891 LXXXVII | LXXXVII~ Senno me par e cortisia~
2892 LXXXVIII| LXXXVIII~ Frate Ranaldo, do’ si andato?~
2893 VII | aio ancor paidito;~escursa m è la regoma pro fredo ch’
2894 LXXII | specchio de bellezza,~senza macchia reluce!~La mea lengua è ’
2895 LXXXIII | nome a maledire.~ O lengua macellara a ddicer villania,~remproperar
2896 XCI | figl’ i calzolaro o de vil macellaro,~menarà tal’ grossure co’
2897 XXXVII | estermenosa,~en onne canto è macellata.~ O penar, non sai fenire,~
2898 XLV | li èi en talento) l’aneme macellate.~ Non vo pensate, femene,
2899 XXX | far serrare;~e molina a macenare,~bestie grosse e menute,~
2900 I | mee mole,~che non n’ò mo macenato;~e aio tanto deiunato~e
2901 XXXVII | conservai,~el meo corpo macerai,~ ad om mai non aguardai~
2902 XLIII | ffar granne astinenza~per macerar meo aseno, che non me dìa
2903 XCII | lume tanto divino~non se pò maculare~per colpa né arbassare,~
2904 XXXV | potente,~e sì nobel ordene m’ò maculato.~ O’ so’ li dotturi plin’
2905 LXX | gran mercato”.~ “Soccurri, Madalena,~ionta m’è adosso piena!~
2906 XXXVII | averìa apruta~la mea mente magagnata.~ Forsa me sirìa corressa,~
2907 LI | como prosumavate~l’opere magagnate de vendirle al Signore?~
2908 XXXVII | canonizzata”.~ “Non vedìno el magagnato,~che enel cor era ocultato;~
2909 XXXVI | nné mesura,~ for de la ’magenatura~’n fantasì’ morteficate.~
2910 VIII | Vendeca nostra eniuria, Magestat’enfinita,~ché veia om la
2911 LX | se vòl’ salire,~ch’ella à magesterio a ssaperte endrodire~andar
2912 LXXXVII | afflitto e tribulato,~ ma el è magistro conventato~en natura e ’
2913 XCII | entaglia;~de tal ferro è la maglia,~feruta non li ofende;~al
2914 XL | trâ l’umure~questa veduta magna~d’esto enfocato ardore;~
2915 LIII | arcluso,~staran fissi al magnadone.~ Tanto so’ gito parlanno,~
2916 VII | a prandio né a ccena non magnarai cocino;~se plu favelle,
2917 XXII | consecrate;~l’altro pan ciascheun magnate,~onn’esta vita è sustentata.~
2918 XXXVII | compagne);~ penetenze fici magne~plu ch’e’ non ne fu’ notata.~
2919 XXXV | Mustri che senti dolur’ molto magni;~ennarran’ el modo perché
2920 III | erâmo e ’n pena~de Eva, che magnò lo véto frutto;~restaurazione
2921 LXVIIIa | da lui dega esser letta.~ Magnum reputavi et reputo scire
2922 XXIX | errore,~pusese enn arte maica li signi del Signore,~encecò
2923 XXXIX | core umiliato.~ Amor, tuo maiesterio~enforma el disiderio,~ ensegna
2924 LX | complir tuo viaio;~ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’
2925 LXXXIV | Cristo~e disse: “Eo so’ tuo maiestro;~ pigliate de me deletto,~
2926 VII | nove emponote pertine a lo maitino;~emprend’esto camino, ché
2927 XXX | essciordenato.~ Raguardanno a so maiuri,~una Envidia c’è nata;~no
2928 LXI | Oi me dolente, or so’ nel malanno,~cà ’l corpo è vorato e
2929 XXX | pare sufficienza,~tant’è la malavoglienza~che en so core à semenato.~
2930 LXII | respondìli ’mantenente,~tanto era maledetto:~“Morto en terra te metto,~
2931 LXXIV | te è ’ngannato,~séquita maledezzone.~ La tua fama alta è salita,~
2932 XXX | sprecatrice!’~Da Deo sì la maledice,~ché suo ben s’ò manecato.~
2933 LXXXIII | tutti scandalizzati fòro,~maledicenno tu’ oro e te e to cavalieri.~
2934 LIII | chi de me live paccone.~ Maledicerà la spesa~lo convento che
2935 LXXXIII | ne fa canzone tuo nome a maledire.~ O lengua macellara a ddicer
2936 XXV | Lo iudece che sede al maleficio,~ser Conscio c’è vocato
2937 VI | gente.~Questione ne fa gente malegna,~opprobrio ne dico mala
2938 LI | lo ennocente dannare,~lo malfattor salvare e darli libertate.~
2939 III | figura;~vedennome signato, lo Maligno~non me aponterà con sua
2940 LXVI | vente,~lussuria fetente, malsana, reprobata;~o somersa contrata,
2941 LXVII | la tua tanta enfermitate malsanile!”.~ So’ vexato dal demono,
2942 XLII | neputi, frate, rennete~lo maltolletto, lo qual vo lassai.~ Vui
2943 LXVIIIb | mondo è ’n desplacenza.~Malum pene è glorioso,~se da culpa
2944 XI | temor escacciase quella malvascia schera,~la simiglianza rènneise
2945 LXXII | ello à losenghe molte~et è malvaso e fello~et ète tradetore.~ ~
2946 LXIII | guardare”.~ Respundi, o malvasone,~se t’ài nulla scusanza;~
2947 LXIII | et al povero daìa~molto manca la mesura!~Ma se va ’n la
2948 LXXX | qual omo en meo onore à mancanza;~ ma qual che cci à fede
2949 LXXII | reluce!~La mea lengua è ’n manchezza~de parlarte con voce;~l’
2950 XLII | posto m’avete nel canto mancino,~de tanta guadagna quant’
2951 LXXXI | flanco~e la postema al canto manco;~ tiseco me ionga enn alto~
2952 LXXXVI | sì anda;~ennante sé non manda~ricchezza per usare.~En
2953 III | àne deliverato de l’aiuto;~mandali messaio de sua gente~c’a
2954 LXXI | Nimico se <’n> vencìa,~ mandar ce vòl cavallaria~cun duttor
2955 III | pietoso~Santo Gabriel vòlse mandare~a Vergene Maria, che sta ’
2956 LXXXIII | lo vòl’ degradare;~poi ’l mandi al cammorlengo, che se deia
2957 LXVIIIa | quartana s’escioverna;~a llui mando questa scripta,~che da lui
2958 LIV | e’ mbriga ’ntanno~ch’el manecar sia aparecchiato.~ Poi che
2959 LIII | santo Ylarione.~ La cucina manecata~(ecco pesce en peverata!),~
2960 LXI | no ’l me pensava quann’eo manecava,~el cibo e ’l poto oltra
2961 LXXXI | O Signor, per cortesia,~manname la malsanìa!~ A mme la freve
2962 LIX | L’Ira n’à cacciata fore~e mansueto à fatto el core,~ arfrenato
2963 LXXVII | consentendo, ce s’occide,~la Mansuetude sì l’à strangulata;~l’Accidia,
2964 VII | un poco de pagliccio;~lo mantellino còprite, adusate co ’l miccio!~
2965 LXXXIV | Avarizia è el suo nome~e manten lo suo valore,~ c’aracoglia (
2966 XC | megliore:~iura che <lla> Rasone~mantenga a tutte l’ore~e ’n nulla
2967 LXXXVI | Amore, amore!’.~ Amor, or ne manteni~d’Amore ennibriati,~teco
2968 X | c’amàntase questo nobel mantile~pòse clamar gintile, d’onne
2969 LI | cose en pleno;~copersese un mantino, falsa discrezione,~summersa
2970 XXXVIII | ch’e’ aio sentito,~farla maravegliare cului che non l’à audito:~
2971 XXVII | messo a andare?~ Multo me maraviglio de questa vostra andata,~
2972 XLVII | valle spoletana,~ mea è la marca anconitana~con tutta la
2973 LVI | perdiria la mea quiete per lor marcatantaria.~ S’eo tollesse e daiesse,
2974 LXXXVI | gemme e d’auro fino;~de margarit’e perne~sirà to vesta ornata,~
2975 LXXXVI | povertà comparare~per cara margarita,~mortale al cor ferita~per
2976 III | essaltare”.~ Li Duni, odenno lo maritamento,~curgone a Deo con granne
2977 LX | co’ sposa, che sse va a maritare.~ Anema, tu se’ debele,
2978 XXXVII | esposa,~or so’ al diavol maritata”.~ “Qual è stata la casone~
2979 XLV | molte tempestate.~ Sospicarà maritota che non si’ de lui prena,~
2980 LXVII | fetore,~né Maria ce fo né Marta, che pregasse el meo Signore;~
2981 LXVIIIb | Nfra la ’ncudene e ’l martello~sì se fa lo bel vascello;~
2982 XXIX | carnifice de farne tanta cede;~martirizzata fede vicque per adurato.~
2983 LXIV | notturno è dato a lo sturno~de martirizzati;~Stefano è el primo, che
2984 LXX | gente par che voglia~che sia martirizzato”.~ “Se i tollit’el vestire,~
2985 XXXV | contrastato.~ O’ so’ li martori plin’ de fortezza?~Non è
2986 LX | anema, de fortezza,~li marturi t’envitano a lor placevelezza:~“
2987 XLVIII | meo senza terra,~casalino, massaria,~lo pensier multo m’aferra~
2988 III | Cristo como segno:~«Esto lo Mastro del nostro reparo»”.~ Lo
2989 LXV | de peccato.~De sopr’è ’l matarazzo,~Cristo pro me pazzo~(o’
2990 XXXII | Quann’isso te clamava~e ’mate’ te vocava,~ co’ nno te consumava,~
2991 LXXV | annare.~ Assai me levo ad matotino,~all’officio devino;~ terza
2992 LXVII | ionto ià a la porta;~la mea matre religione fa gran planto
2993 LXXVII | conservalo e ’l notrica e po’ ’l matura.~ La fossa, do’ quest’arbore
2994 LXXVI | bella, ch’omo pasce;~ poco maturar la lasse,~nascen’el vino
2995 VII | surge lèvate, cà sona a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate!
2996 LXVIIIa | humilitas cum reverentia. Sed maximum reputavi et reputo scire
2997 LIV | danno!”.~ Artorna a casa e’ mbriga ’ntanno~ch’el manecar sia
2998 LVIII | era enn ascianza~e ’n la ’mbriganza non c’era partuta;~la ment’
2999 XXIV | governare,~ch’e’ nne so’ multo ’mbrigato”.~ “Se tu redi la famiglia,~
3000 XXXIX | che vaglia,~en vista, una medaglia,~ che quasi como paglia~
3001 LX | tuo viaio;~ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’
3002 XI | Contrizione adornase de tre medecaminti:~contra l’offesa i Deo dàli
3003 XIII | con’ per arte vòi’ fare.~ Medecarò per arte; emprima fa’ la
3004 XXXVII | tenne essa~ch’eo non fusse medecata.~ Oimè, onor co’ mal te
3005 III | Se non se tarde ad esser medecato!~Se tu no ’l fai, non è
|