a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum
grassetto = Testo principale
Lauda grigio = Testo di commento
4007 III | fo semenato~en tutte le progenie sue afrante.~ O terra senza
4008 LXXVII | LXXVII~[PROLOGUS]~ Omo che pò la sua lengua
4009 XC | Terra de promissione n’è promessa,~ché ’n essa terra regnò
4010 XLII | eo guadagnai”.~ “Se ’l te promettemmo, no ’l te sapivi?~Ben eri
4011 XLII | qual vo lassai.~ Vui ’l prometteste a l’apatrino~de rennarlo
4012 VII | cos’ademanno;~en verità promettote de non gir mormoranno;~lo
4013 LV | ci aponta,~tanto c’è dura pronta;~e quest’è l’odio meo,~iont’
4014 XXXVI | tesaurizzat’el so mercato~en propia tua vilitate.~ Questo celo
4015 LXXVII | ordenamento,~ciascheun à en sua propietate;~granne ce trovi en lor
4016 XXXII | esserne salutata.~ Vergineo proposito~en sacramento abscondito,~
4017 XXXVI | non n’è ’mproquene~cà ’l proquene è for de téne;~ sempre encognito
4018 XXVIII | l’onferno se fa celestìo;~prorump’enn amor fernosìo, plagnenno
4019 LIII | alfin lo banno~de la mea prosonzione.~ Iace, iace enn esta stia,~
4020 LX | medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’è umele, ché ’l sa far per
4021 VIII | granne fo villania averte sì prostrata”.~ L’Articul’ de la Fede
4022 LI | O falsi oppiniuni, como prosumavate~l’opere magagnate de vendirle
4023 XLVIII | reverenza fase meno,~non prosummar d’andar suso;~lo voler de
4024 LXIII | rasone~de que n’è fatta provanza;~ià no n’avisti casone~de
4025 LV | vòi fare ennante,~pò’ lo provar ’n estante;~e quanto vol’
4026 XXXVII | sed èi en bon perseverare~provarai l’umiliata”.~ ~
4027 XLII | veirite a quell’ore~che provarite que so’ le me’ plage”.~ ~
4028 LXXIV | Se si auro, ferro o rame,~provàrite enn esto esame;~ quigno
4029 LXIII | lo mini en presone,~s’eo provarò la casone~co’ sì llo dé’
4030 LXXXIX | ardore.~ ’Nanti ch’e’ llo provasse, demandava~amare Cristo,
4031 LXI | Molto è l’om pazzo, chi non provede~ne la sua vita <’n> la so
4032 XCII | ne removi~e ioie sempre provi,~o’ tutta te despandi;~tu
4033 XLII | tu nel tuo fatto non te providivi,~attènnite a nnui ché ’l
4034 LIII | scottone.~ Sì nne fusser providuti~li frate che so’ venuti~
4035 LXXXIX | pena possedendo altura.~Provo tormento, qual non me cuitava~
4036 LXXIX | Amor, c’ài nome ‘Amo’,~prular non te trovamo!~ De Te,
4037 III | poi mese Conoscenza de pudore,~vedenno sé sì sozzo e deformato;~
4038 LXVII | legata fo con ‘Sile’.~ La puella che sta morta en casa del
4039 XLVII | terra ciciliana,~Calavria e Puglia plana,~ Campagna e terra
4040 LXXVII | co l’empedementi òpo t’è pugnare,~se vòl’ che vada en pace
4041 LVIII | cosa, et entra la notte;~le pulce so’ scorte a ddar lor beccata.~
4042 LXXIII | non t’encline?~Frate, or punci ormai fine~a questa tua
4043 IV | che iusta mente àime de te punito;~mustrato m’ài el defetto
4044 LXXIII | digi vinire!~Figlio, non pure fugire,~ché caderai en mala
4045 XXXII | umanetate,~ ch’en tanta puretate~mai ffòse conservata.~ L’
4046 VIII | l comportar plu quisso!~Pùrgala questa Ecclesia; e quel
4047 III | e miseli ne l’omo al cor purgare.~ Emprima sì cci à messo
4048 VIII | sia en tal loco misso che purge so peccata!”.~ ~
4049 LXXXIV | <’mpria>, la gente.~ Ormai purifica tua mente,~se per me vorrai
4050 XXII | simo batizzati),~che siamo purificati~co la vita emmaculata.~
4051 XXV | non po’ demorare~tanto è purissimo.~ L’Amor ch’e’ ademanno
4052 XCII | ci à fatto mutamento;~’n puritate passato,~terzo celo à trovato~
4053 L | sì so’ mort’e confusa!~Pusem’en granne onore,~or en cque
4054 XIII | tal è venuto che comenza putire;~non deiate suffrire de
4055 XIX | vergogna d’aparire;~lo deletto putoglioso~là <’n> vergogna a proferire.~
4056 XXVI | Questa morte sì fa el corpo putredissimo fetente;~è la puzza estermenata,
4057 XV | ch’e’ aio, el qual me fa putugliosa?~Ché eo lo voglio iettare,
4058 LVII | stròbele, oprobrioso,~brutto, putuglioso;~co ll’occhi resguardusi,~
4059 XC | me pare).~ L’autonni so’ quadrati,~so’ stabelliti, non pòzzo
4060 LXVII | Como Lazaro sotterrato quadriduano en gran fetore,~né Maria
4061 LXXXIX | Ma dasché ’n perde la sua qualitate,~non pò la cosa de sé operare;~
4062 LIV | Quel dolor t’afrige tanto,~quan’ li figli plango enn alto,~
4063 | quand’
4064 | quante
4065 LXXXII | forma,~non n’ò termen né quantetate;~uniti co la Veretate,~coronato
4066 | quanti
4067 | quaranta
4068 XXVI | traenno:~po’ ch’èi scripto nel quaterno, averai cotal pagato!~ ~
4069 X | cusì la vita umana ’n esto quatrato stile.~Anema c’amàntase
4070 | questi
4071 III | appresenta enant’el rege,~a la question fa responsura;~“Mesere,
4072 LXXXII | lenguaio;~allor parla en quietaio,~vive en sé ben roborato.~
4073 LVI | accattaria,~perdiria la mea quiete per lor marcatantaria.~
4074 LXXX | suo me sia donato.~ Ma a quil che covelle me dona~mùstromeli
4075 LXXIX | nn Amor esstermenato!~ En quill’amorusi abbissi~li santi
4076 XL | passe~de que non sa parlare;~quillo l’à bon trattare~che ll’
4077 XXII | cosa ch’è ordenata.~ La quinta che pete a dDeo~perdonanza
4078 VIII | Signore, no ’l comportar plu quisso!~Pùrgala questa Ecclesia;
4079 XXXIV | Rason taupina s’enclina a quisti mali;~deventane bestiale
4080 XLIII | lo selenzio, bàilo de la quite,~lo ben de Deo arlégame
4081 | quo
4082 | quolibet
4083 LXXVII | che quanto plu profundo è radecato~tanto è plu forte ad onne
4084 LXXVII | profunda vilitate;~cà, se la radecina loco achianta,~engrossace
4085 LXXXIV | ch’è fundato,~ne la fede è radicato;~ passa lo celo stellato~
4086 XXX | de voler essciordenato.~ Raguardanno a so maiuri,~una Envidia
4087 LIII | aracommanno~al somier che va raianno;~ po’ la coda sia ’l tuo
4088 LXXVIII | replecato.~ Questo era uno rametello~che era multo poverello;~
4089 LXXIV | afina;~ s’ello tene altra ramina,~torna en cennere e ’n carbone.~
4090 LXXXIV | a lo sperare.~ El primo ramoscel ch’è pénto,~de l’offes’ho
4091 XXXIII | or lo m’ài tolto, sirò rampognoso~e corroccioso en mea vivitate’.~
4092 LXI | O frate meo, non me rampugnare,~cà ’l fatto meo te pòte
4093 XVII | erano envidiusi,~pleni de rancore;~mustravanse che non volìano
4094 XXXVI | secura,~non n’à lite né rancura,~ de latrun’ non n’à pagura~
4095 XVI | sputar no ’l larga né ranscire,~che non se i pòzza travagliare!~
4096 XXX | d’esto dèmone encarnato!~ Rape fura enganna esforza~(non
4097 LXXXIII | rrobatura, como asscaran rapire.~ Pare che la vergogna dereto
4098 XVIII | bona tutta à scelto; sì ne rapisce, Amore.~ [Amor, lo meo coraio
4099 LXXVII | pare c’aia signoria;~ché raro parlamento pò l’om fare,~
4100 LXXXI | como a can me venga el rasmo,~entro ’n vocca la grancia.~
4101 XLIV | con gran desio de lui se rasona,~con vile zona te lega d’
4102 LXI | gente, mustranno prodezza?~Raspat’el capo, se tt’è ascevelezza,~
4103 LVII | encotecata;~como lo can c’à ’l raspo~le man’ mena co’ naspo;~
4104 VI | rendar sanetate;~dicer ratt’e profezie so’ gulusi;~se
4105 LI | or a cque so’ venuto? Omo razionale,~de farme bestiale (e peio
4106 XXVIII | mei c’aio drento, en mente razionata.~ Li quatro sensi sì dicono: “
4107 LXXXIV | stava la Gola~ con un’altra rea persona~(Lussuria è lo suo
4108 LXVI | onipotente!~Regno celistiale, la reale nazione,~non s’aconfà a
4109 XXXV | conculcato.~ Auro et argento s’ò rebannito,~fatt’ò inimici con lor
4110 XLIV | fraudato en tutto;~placer reca lutto al cor desensato!~
4111 III | siràne avetoso,~se non recade per lo so fallire”.~ Iustizia,
4112 X | mai è nutrito;~ad onne ben recalcitra, como fusse ensanito;~a
4113 XXXI | rumpisti onne iontura;~recata ài tal fortura~c’onn’osso
4114 LII | al polito splandore.~ O recchie mee, e que vo deletta~de
4115 LVI | sustentamento grato a lo recepetore”.~ “Non so’ plu ca ’n me
4116 XLIX | è’ rennuto,~sì tte voglio recepire;~e questo patto sia statuto,~
4117 LXXVII | mittete a vedere~li ben’ c’ài receputi enn abundanza~e chi si tu
4118 IV | eo te deio amare~e vòlle recercanno per potert’artrovare;~non
4119 LXXXII | <en>tempestato,~che en te non fai recetto!~Ète sottratto el prestato,~
4120 LXVII | remetta al desco, ch’eo receva el meo pastile.~ Deputato
4121 LXXVII | voglio demorare,~che da Lui recevan lo convento.~Lo ’Ntelletto
4122 LXXIII | elle sì fo lor devere;~àine recevuto el placere~e de me che ll’
4123 L | Non n’aver dubitanza~de la recezione;~fare plu demoranza~non
4124 XVIII | onore, s’ella va mennicata?~Rechez’à’ esmesurata e non sai
4125 LIII | onne pena à’ signorìo,~ non recipi nullo eniurìo,~vergogna
4126 LXXIX | arman dal daiente,~ma da lo recipiente;~ non n’è sufficiente~a
4127 LXXXVI | <’n> forte abesognare,~che recivissi adiuto.~O cari cenciarelli,~
4128 LXXXVI | scia cognoscuto~de te e recivuto,~dando amor per amore.~
4129 XXXVII | reliosa,~settant’anni fui reclusa.~ Iurai a Cristo esser esposa,~
4130 LIII | utilità n’è scesa~de la me’ reclusione.~ Fàite, fàite que volite,~
4131 LVIII | en mea comitata.~ Vinni recluso en un saccarello,~e quel
4132 LVIII | mondo, per gente accecata.~ Recolto lo blado e vennegnato,~arò
4133 LXXXVI | che m’ài creata~et àime recomparata,~ch’era dannata a mmorte.~
4134 LVIII | Se mamma arvenesse, che recontasse~le pene che trasse en meo
4135 XXXIV | cotanto tormento.~Sìate recordamento, frate, la guarda fare;~
4136 LII | O trist’a mene, ch’eo vo recordanno!~La morte dura me va consumanno;~
4137 LXIII | del peccato;~fatta te fo recordanza~che tu fussi confessato;~
4138 LXXIII | aio create non te nne vòl’ recordare.~ Omo che ama lo figlio~
4139 XL | te revembrava,~Cristo te recordava,~ne la croce levato.~ Cristo
4140 LXXXIII | gaudere.~ Non trovo chi recordi papa nullo passato,~ch’en
4141 LXXXIV | memoria m’adiutòne~e de Deo me recordòne~ confortòse lo meo core~
4142 VII | tempo non n’è fugito, pòse recoverare”.~ “Et o’ staìste a ’mprendare
4143 LVIII | bastava neiente el podere~ad recropire le brige presente:~asti
4144 III | lo repigliasse la malina,~recurra a lei e averà sanetate”.~
4145 LXXVII | lo meo ditto ascoltare;~e recurramo a dDeo, en cui è ’l sapere,~
4146 XXII | e de peccati,~che ne fo red’ enfernali,~e de mali estermenali,~
4147 XXIV | redi la famiglia,~no la redar dell’altrui;~êl poder tuo
4148 LXXXIII | solazzo e ioco;~dell’aneme redente par che ne curi poco!~Là ’
4149 XXVIII | redutti, ch’e’ ame la to redetata.~ ~
4150 XXIV | multo ’mbrigato”.~ “Se tu redi la famiglia,~no la redar
4151 LXXXIII | porrà dare che ’l lassarai redire.~ Quando nella contrata
4152 LXIX | Morte~e de morte a Vita reduce!~O Morte-Vita,~c’a morte
4153 XXI | adornato”.~ “Or que frutti redùcene d’esta tua visione?”.~“Vita
4154 LI | flevelezza, non sò dónne me fare.~Reducome a pplorare êl mai non conosciuto,~
4155 XXVIII | condutti;~l’affetti mei su m’ài redutti, ch’e’ ame la to redetata.~ ~
4156 III | convento;~Deo se potìa ben refar la domo,~ma non n’era tenuto
4157 XI | fruttificata grazia sì fa l’arbor refatto;~ciascheun senso fa patto
4158 XCI | en foresteria;~l’altri en refettorio (a le foglie coll’olio).~
4159 XXII | vita che menamo,~ch’ell’è refezione aiamo~enn onne cosa ch’è
4160 XXII | devozione,~l’alme en De’ refocillate;~l’altro pane è ’l sacramento,~
4161 XXXIX | c’à forma,~ la forma tua reforma~l’omo ch’è desformato.~
4162 LXXVII | elezion l’ànno eleiuto,~che rega e tenga tutta la bailìa.~
4163 XC | tempo ch’è maiure.~Facciamo regemento per regnare~nel primo e
4164 LXXVII | abundanza;~cerchi la cittate per regione,~càntasece lo canto d’alegranza;~
4165 XC | Regnare ennelo regno,~ennelo regn’o’ sta lo Principato!~Navigasse
4166 XCII | donna~e de tutti li santi,~regnar con duni tanti,~con luce
4167 XC | ònne fugiti tutti l’altri regni;~quella è terra che voglio
4168 XC | promessa,~ché ’n essa terra regnò l’om perfetto~e tutti li
4169 LXI | li ss’ò manecati,~de tuo regoglio non n’àber pagura”.~ “Perduti
4170 LVI | penetenza,~che li sensi à regolati enn ordenata astinenza”.~ “
4171 VII | paidito;~escursa m è la regoma pro fredo ch’e’ ho sintito;~
4172 XXIV | figliol’ tui,~cà poco n’èi regraziato!”.~ “Frate, se ll’altrui
4173 XXV | a suo servito,~li sensi regulati ad obidito,~l’eccessi sottoposti
4174 XI | senso fa patto de viver regulato.~ L’audito entra en scola
4175 XXXVI | que n’à auto,~ànne aute rei derrate.~ Troppo so’ de
4176 XXXI | fòse apicciato amore,~simo reiunti en pene~con eternal sciamore;~
4177 III | tomo,~per sé devìa far ’l relevamento;~per nulla guisa non trovava
4178 LXXI | lo Nimico emmaledetto;~ relevòse e fece iètto~e lo mondo
4179 LXXXIII | la tua lengua contra le reliuni,~a ddicer blasfemia senza
4180 LXXXIV | mostròne,~ch’e’ ll’andasse a rellevare.~ Eo, co’ omo atimorato~
4181 VI | la qual la notte al mondo relucìa.~Papa e cardenal’, con’
4182 LIX | presente,~che la corte à relustrata.~ O cor, non essere engrato,~
4183 LXX | te lagni?~Voglio che tu remagni,~ che serve mei compagni,~
4184 LXVI | che voli en tanta altura,~remance en afrantura ennella so
4185 XCII | sotto te sì lassi~defetto remanere;~con tanta legerezza~a Veretate
4186 XCII | pensar che restesse~et en sé remanesse~(par che non fuss’essuto);~
4187 LXXXVI | <a>demanda,~da te sì non remanga~per che no ’l pòzzi fare.~
4188 LXII | vantanno me nne gìa;~da me non remania~c’avesse dessenore.~ Per
4189 XIX | che fòr fatte;~qual ne m’è remasa parte~vui el potete iudicare”.~
4190 XXXII | santificòne,~ d’onne cuntagione~remasesti ellibata.~ L’original peccato,~
4191 LXXXIX | te sì so’ mutato,~de me remaso fusse convenente!~Sì como
4192 LXVII | per l’alta voce decora sia remesso a star co filî.~ Uno empiasto
4193 LXVII | san Francesco,~ch’isso me remetta al desco, ch’eo receva el
4194 I | el corpo lussurioso~sì remette a la fucina;~perde tutta
4195 LXI | et onne gloria da me ss’è remossa~e d’onne miseria ’n me a
4196 XCII | tanto abracci~che non te ne removi~e ioie sempre provi,~o’
4197 LXI | e d’onne miseria ’n me a rempletura”.~ “Or lèvat’en pede, ché
4198 LXXXIII | macellara a ddicer villania,~remproperar vergogne cun granne blasfemìa!~
4199 LXXIX | avesse que dare~né <’n> que remunerare~ non so’ da meno amare,~
4200 LXXXIII | llevar to casata;~omo ch’en rena mobele fa grann’edificata,~
4201 LI | nobelire.~ Non pòzzo essar renato, s’e’ en me<ne> non so’
4202 LX | santi a redetare.~ Non te rencresca, o anema, a ffar qui penetenza,~
4203 LXIII | dico tutta istoria,~forìane rencrescemento,~ché pur de vanagloria~sirìa
4204 LXVII | fugato, e l’audito me sse renda~e sia sciolta la mea lengua,
4205 III | opprobrio ne tolla e vilitate~e rendane lo pregio e l’onoranza”.~ “
4206 VI | desiusi,~far miraculi, rendar sanetate;~dicer ratt’e profezie
4207 LXVII | porge la man rogo e sì me rende a san Francesco,~ch’isso
4208 VI | opprobrio ne dico mala mente;~rendenno lo’ rason, no i ’l potem
4209 LVIII | e star <’n>fra la gente;~render presente, parente et amice~
4210 III | figlioli mei, sit’adunate~per rendere a la mea corte onore;~ora
4211 XCI | l’ensidie, che mo<g>a a Renderenie.~ Tutto el dì sto a ccianciare,
4212 III | faròvo amirare;~e voi ’l me renderite sì perfetto~che sopre celi
4213 L | placemento~fàccioli perdonanza,~rèndoli l’ornamento,~donoli me’
4214 LVII | de mea grave offensanza.~Rendomene pentuto~ch’e’ non fui aveduto;~
4215 LXIV | el nostro canto ritto e renfranto~a chi ben ci affitta;~e
4216 LXXXVI | ben renovella~l’amanti en rengioire;~contemplar se pòzz’eo~tua
4217 XVIII | alcuno è sprezzata~e no i la renn’entrasatto, no dé’ essar
4218 XXX | avarizia, toccate.~Dui ne rennan êlla carne,~che tutto esto
4219 XLII | prometteste a l’apatrino~de rennarlo tutto e non vinir meno!~
4220 XI | malvascia schera,~la simiglianza rènneise per la vergogna vera,~per
4221 XVIII | de celarmette, Amore”.~ “Rennendoten’ pentuta, sì cce voglio
4222 LIV | tuo larghi da canto,~de renner lo mal aquistato.~ Po’ che
4223 LXXII | lo cor se fe’ aprire,~per rennerte vigore.~ O anima, or te
4224 XLII | Figli, neputi, frate, rennete~lo maltolletto, lo qual
4225 XLIV | core de que viverai!~Tre renni c’ài, per tuo defetto,~mogo ’
4226 LXII | guardava quanto);~poi me rennìa a ccantare;~or me retorna
4227 VII | etropesia;~lo vino, prego, rènnilme per la tua cortesia!~Se
4228 XLIX | Poi che a me tu tt’è’ rennuto,~sì tte voglio recepire;~
4229 LXXXVI | me ’n novella,~che sì ben renovella~l’amanti en rengioire;~contemplar
4230 III | l prometto d’oservare,~renunzo a lo demono e a sua masone~
4231 XL | La Eclesia desviata,~repara a lo suo stato”.~ Poi, la
4232 XLV | a la fiata,~che ll’à sì reparata che pòzza far brigate.~
4233 III | Esto lo Mastro del nostro reparo»”.~ Lo dulcissimo nostro
4234 XVII | Ioanne Battista arevenisse~a repigliar el torto,~ancora mo sirìa
4235 III | tua amistate;~se mai lo repigliasse la malina,~recurra a lei
4236 LXXVIII | pendia,~che era a terra replecato.~ Questo era uno rametello~
4237 LXXXI | se sian quelli~che tutto replen ne sia.~ A mme venga la
4238 XXXIV | mano;~se ode fatto vano, reportalo a la corte;~la Carne sta
4239 LXXXVI | tua faccia tanto bella,~repòseme con ella,~non voglio altro
4240 XCII | mposta~ch’en te no n’è reposta,~ma tutta êllo Signore.~
4241 LVII | fatto à cantuzìo~de lo meo repotìo:~‘O casa tribulata,~che
4242 LXXXIX | o<m>, donqua, oramai plu me reprenda,~se tale Amore me fa pazzo
4243 LXII | parente,~oi amico deritto,~me reprendia negente~oi de fatto oi de
4244 LXXVII | sé conserva lo so stato~(reprènno te c’ài fatto fallemento).~
4245 LXXVII | Àiome pensato de parlare;~reprennome, ché faccio gran follia,~
4246 XLI | adepento et en onne colore;~representime allore ch’eo ce deia abergare.~
4247 LXXXIX | sì gran dolcezza,~que me reprindi, sed eo vo empazzato~et
4248 LXXXIV | stupefisi;~ e<n> me medesmo me reprisi~e vòlsi el corpo tralipare;~
4249 IX | Chi non à custumanza~te reputa empazzito,~vedenno esvalianza~
4250 XXX | i va ’n casa~mette en so reputamento.~Or vidisci enuiamento:~‘
4251 III | ennibriato~che stolto me faraio reputare,~a comparar cusì vile mercato,~
4252 I | la divina bonetate;~siram reputat’engrate~a non volerle vedere,~
4253 XLVIII | terra desceso!~Plu ca stolto reputato,~lo rege de paradiso~ad
4254 XLVI | enfedele, errato de la via,~non repute peccato nulla cosa che sia,~
4255 III | tornata en tenebria;~lo resalire e<m>posto è faticoso;~a
4256 LVII | a contare~(ché ’n me pòi resanare)~le parole dogliose~e plu
4257 XXIII | sacramenta ponece, che la m’ò resanata,~ché me l’à sì curata lo
4258 III | convento;~tutta la corte farà’ resbaldire~se tu vorrà’ sonare esto
4259 LXXXVI | ozioso~de me trovar fervente;~rescaldise la mente,~abracci con fervore.~
4260 LII | dolore cusì circundato?~Rescerca de fore, cà ’l vaso è acolmato;~
4261 XCII | altezza stane~et en pace resede,~mondo cun vicio vede~sotto
4262 LXXVIII | fermato.~ Salenno su, ce resedia;~de poma scripte ce pendia:~
4263 XIV | presente;~po’ che se nne resente,~non pòte retornare quello
4264 LII | planti de amara festa?~Non resentet’a la voce diletta,~che vo
4265 XCII | Li tt’èi dato,~de te non reservando,~non te, ma Lui amando,~
4266 LXXXIX | abracciare,~e, quanto plu resguard’a le bellezze~de Cristo,
4267 LXXXIX | tene, consumese lo core!~ Resguarda, dolce Amor, la pena mia,~
4268 LVII | putuglioso;~co ll’occhi resguardusi,~rusci e caccolusi;~palpetr’
4269 LXXI | Or non me toccar la resia,~che è cuntra la tua via;~
4270 XXIX | per adurato.~ Levòse la Resìa e fece gran semblaglia,~
4271 XXXIV | consentire.~ Coscienzia resiste, demustrar lo peccato:~“
4272 XXVIII | vero pane!”.~(Solo l’audito résistelo, ciascheun de lor for remane).~
4273 LXIV | descenda suave,~ché el Verbo resòna.~Cotal desciso non fo ancor
4274 LIX | c’è morta~e Iustizia c’è resorta;~ dirizzat’à l’alma storta~
4275 XXXVI | so’ morte,~le vertute so’ resorte,~ confortate de la corte~
4276 XCII | pare obscura,~qual prima resplandìa;~que vertute credia,~retrova
4277 XCII | figura,~lume for de mesura,~resplende en lo meo core.~ Averte
4278 LXXXIV | el suo Signor trovare.~ Respondenno, disse: “Or vene,~ma emprima
4279 LXXXIII | clamavi santo Petro che fusse respondente~s’isso sapìa neiente respetto
4280 XXV | ne declari del tuo amato,~responder nui non te cce saperimo”.~ “
4281 LXII | oi de fatto oi de ditto,~respondìli ’mantenente,~tanto era maledetto:~“
4282 LXXVII | ch’el volse comparare.~Respondime, Signor, c’altro non cheio;~
4283 XV | Anema, poi ch’è’ venuta, respondote volunteri;~la croce, loco
4284 XXXII | sperfonna,~ se tarde la responna,~che non sia aginata’.~
4285 XXV | la ’ntennanza”.~ “Questo responner ià non n’è fallenza,~de
4286 XVIII | te laminti, breve mente responno;~tollenno lo to abbergo,
4287 LVI | sta costante;~co la mea responsione sì me fère dura mente:~ “
4288 III | el rege,~a la question fa responsura;~“Mesere, a l’omo fo <’m>posta
4289 LX | Poi che fedeletate en te è resprandente,~li pate sant’envìtante
4290 XV | en cui aio la spene mia.~Respundime, Amor, vita mia, non m’essare
4291 LI | li moti de la mente non ressi en moderanza,~lo cor prese
4292 III | che magnò lo véto frutto;~restaurazione de nostra ruina,~Vergene
4293 XCII | provare,~non pensar che restesse~et en sé remanesse~(par
4294 XVIII | poi lo piglia, fali far lo restoro;~’nanti a to corte ploro
4295 LXXXII | atto alienare~e le vertute resultare;~se non, sirìa escommunicato.~
4296 VIII | Adam fui firita,~’n Cristo resuscitata; or so’ morta e perita.~
4297 XCII | mestura,~quel Ben senza figura~reten enn abundanza.~Quest’è tal
4298 LXXXVI | pervenire.~De sé non se retene~che non te voglia dare;~
4299 XLIII | XLIII~ O mezzo virtuoso, retenut’a bataglia,~non n’è senza
4300 VII | entenzare veiome che me retorn’a danno;~che non caia nel
4301 XXXI | Po’ che ’n t’andasti via~retornai a neiente.~Famme tal compagnia~
4302 LXXXIX | plango per te retrovare;~te retornando, ’l cor se va stendendo,~
4303 LXXVI | et a que gimo~ et en que retornarimo;~ora mìttite a ccuitare.~
4304 XLIV | travaglie a granne dolore!~Retornat’al core de que viverai!~
4305 LXXIII | mme cce manna ’l meo pate!~Retórnate en caritate,~ché tutta la
4306 XLIX | m’à sottratto mala mente;~retornato so’ a neiente~per la gran
4307 LXVII | levi e tolla el letto e retorni al meo casile!~ Co’ malsano
4308 XLI | creatura ce te trovo formato;~retorno volnerato, prìndim’êll’odorare.~
4309 V | ché no me prenda el core;~ retornome al Signore,~ch’esso è lo
4310 LXXXIV | engannare.~ ’Mantenente retornòne,~como un angelo, el latrone!~
4311 XCII | devisione,~che te da Lui retraga;~tu bivi et èi bevuta~en
4312 L | perdonare,~che lla pozzam retrare~de so pessemo estato?”.~ “
4313 XCII | sopre atto e sentemento,~retrovar, ’n perdemento~de te, d’
4314 LXXXIX | sospiro e plango per te retrovare;~te retornando, ’l cor se
4315 XCII | procaciasse,~ch’en Lui te retrovasci~per tua varietate.~Ama tranquillitate~
4316 LXXXVI | Chi la derrata sua~avesse retrovata,~per lui è ben guardata~
4317 V | credìa<n’> essere amato,~retrovome engannato,~ dividenno lo
4318 LXXXIX | Amor, Amor, tu si cerchio retundo,~con tutto cor, chi c’entra,
4319 LXVII | ssia dato?”; “Messer, ch’eo reveia luce,~ch’eo pòzza cantare
4320 XL | misterial<e> sì alto,~se De’ no ’l revellasse!~Bono è che l’om lo passe~
4321 LXXXVIII| en caldo~non lo m’à Deo revellato.~ Honne bona coscienza~ch’
4322 XL | poi lacremanno,~quanno te revembrava,~Cristo te recordava,~ne
4323 L | a la mea sposa~che deia revenire;~tal morte dolorosa~non
4324 LXVIIIa | exercetur ibi humilitas cum reverentia. Sed maximum reputavi et
4325 LVIII | cluse e<n>serrate, no ’l so reverire;~vinni all’oscire con molto
4326 LIII | po’ ch’eo me so’ colcato,~revòltome nell’altro lato;~ nei ferri
4327 LXVI | mente, amar cosa creata,~ribalda paltonata, plena de fedetate!~
4328 XXXIII | l’oreche so’ aperte a ’ricarme turbanza.~ Turbame el naso,
4329 LVII | che pago pur sanguìe~(chi rider lo vedesse~a pena che non
4330 XXXVI | ccorte non porta salaro,~ ridesse de l’omo avaro,~che sta ’
4331 LXIII | finire!’,~e quello se nne ridia,~ché non se credea morire!~
4332 LVI | tentazione beffa me ne faccio e rido.~ Eo notrico lo meo corpo,
4333 LXXXI | En terrebele fossato,~che Riguerci è nomenato,~ loco sia abandonato~
4334 XXXII | emmaculata.~ Secondo questa rima,~tu si la Vergen prima;~
4335 XLVI | sementando erruri de pessima risìa,~tal falsa compagnia onn’
4336 LII | assalita de molte peccata,~de risistenza no n’aio valore.~ O Iesù
4337 XLVI | e statuti, onne ordenato rito~(dice ch’è salito a nulla
4338 LVIII | notte à bbesogno che se rizzasse~e me lattasse con frigo
4339 XXXV | tutto lo mondo po’ llei s’è rizzato.~ O’ so’ l’appostoli plin’
4340 III | vertute de l’obedienza~per rnene sirà bene essercitato.~Tròvemesse
4341 LXXXVI | conservata;~non pò n’esser robbata~né per sé mai perire.~De
4342 LXXXII | quietaio,~vive en sé ben roborato.~ Tutti li atti vecchi e
4343 LXXII | cade en gran fetore.~ O rocca de fortezza,~en qual è gran
4344 LXI | che te nn’à fatta cotal rodetura?”.~ “Perdut’ho la lengua,
4345 XXXIV | diavolo a l’anema lo Viso è roffiano~e, <’n> quanto pò, se studia
4346 LXXXI | en cacatura~en espineta e rogarìa.~ Li miracul’ po’ la morte,~
4347 LXVII | che <’n> me porge la man rogo e sì me rende a san Francesco,~
4348 LVII | che conturba la mente;~ròina secca serrata,~che pare
4349 VIII | dece Precepta~fanno granne romore de la Bontà deietta:~“O
4350 XXXII | de mate segellata.~ A non rompar segello~nat’è lo Figliol
4351 LXVI | vanasone, parem’en gran follia;~rompennose la scala, a terra è sua
4352 V | se i vèn la tempestate,~rómpeseli la trama.~ L’omo te vòle
4353 LXVIIIb | battesse,~non falla che non rompesse;~sed è rotto, perde l’uso~
4354 XCI | primo dicetore, el primo rompetore.~ Vedete el granne amore,
4355 VII | da quale parte volvome, rompomece el costato,~tutto so’ conquassato,
4356 LXIII | menato.~Poi cridàr qui’ co roncina:~“’Scite fore! Al condennato!”.~
4357 LIX | posa;~ tutta la mente s’à rósa,~en tante cose l’à occopata!~
4358 LVII | so’ scalzati;~cun quelle rosce gignìe,~che pago pur sanguìe~(
4359 LVIII | pagarse de cose,~sciroppi de rose et altri vaselli:~denar’
4360 VII | duro, àzzemo, che no ’l rósera ’l cane.~Non lo pòzzo engluttire,
4361 LXXVII | non lassar l’albergo fanno rosta,~ciascheuno se briga d’esforzare.~
4362 LXI | nel mondo!~Cantanno, ad rota facìa saltatura!”.~ “Or
4363 LVIII | furo et hol’li sottratto,~e rott’holi el patto de so commandata.~
4364 LXXVII | per cui vòlse morire~che rotta li ài la fede e la leianza,~
4365 LXXXIX | desfatto or so’ per amor forte,~rotte si so’ le porte e iaccio
4366 VII | esta penna splumato!~Petre rotunde veioce, che venner de fossato;~
4367 LXXXV | celesta,~po’ ch’eo non t’aio a rrebello,~cà ’l tuo desplacer m’è
4368 LXXXIII | fame dura,~messo t’èi a ’rrobatura, como asscaran rapire.~
4369 LXXI | è engressa per natura;~ rumpe la sua vestetura~e ’n bocc’
4370 I | tanto asuttigliando~che rumpi la legatura,~e tòllim’el
4371 XXXI | Sì facisti al partire,~rumpisti onne iontura;~recata ài
4372 LVII | co ll’occhi resguardusi,~rusci e caccolusi;~palpetr’areversciate,~
4373 LVIII | comitata.~ Vinni recluso en un saccarello,~e quel fo ’l mantello co’
4374 LX | ornata, vestita de vertute,~saccelo che da longa le porte te
4375 LXIII | encontenente~a ffare testificanza:~“Sacciate, Signor, vera mente~ch’elli
4376 LXV | concatenati.~De paglia c’è un saccone,~la me’ cognizione,~co’
4377 III | flòria,~non n’è vestuto l’om sacerdotale~(e d’essa sia vestuta la
4378 IV | sciarmato a la bataglia;~sacio ch’eo ce moro en questa
4379 LXXXIV | tuo prelato,~megli’ è che sacrificare.~ Chi en tale stato se trova,~
4380 XLVI | onnechivelle;~a preit’è ’l sacrificio, a mogli’e marito, figli;~
4381 LXXXIX | e so’ legato;~scendenno saglio, tegno e so’ tenuto,~de
4382 LXXIX | non trovi chi t’ami,~ chi sal per li tui rami~sempre se
4383 LXXXIII | li pò fallire.~ Como la salamandra sempre vive nel foco,~cusì
4384 XXXII | che tt’à legata.~ O cor salamandrato~de viver sì enfocato,~ co’
4385 LXVII | la piscina, al portico de Salamone:~grande moti à fatto l’acqua
4386 XXXVI | notaro,~a ccorte non porta salaro,~ ridesse de l’omo avaro,~
4387 III | che non sia l’omo tanto salavoso~che plu che neve no ’l faccia
4388 XIX | duramento;~a dDeo fa’ tu’ salemento,~Isso sol te pò n’emplire.~
4389 III | memoria):~“Omo ch’è preìte salga sette scale~e sia spogliato
4390 LXXXIV | El primo grado, ch’eo salìa,~la Pigrizia trovai emprima.~
4391 LXXVIII | la mente ci aguardai~e de salirce m’enflammai;~ fui da pede
4392 XXXV | prudenza?~Multi ne veio saliti en escienza,~ma la lor vita
4393 XLVI | santetate de canti e de saltare!).~ Amor che non n’è iusto,
4394 LXI | Cantanno, ad rota facìa saltatura!”.~ “Or o’ so’ l’occhi cusì
4395 LXXXIII | famiglia per Roma andare al salto;~lance giero rompenno, faccenno
4396 XXXII | nne sperfonna~d’esserne salutata.~ Vergineo proposito~en
4397 XLVIII | como volisti venire?~Per salvar me peccatore,~sì tt’è’ messo
4398 LVI | ennamorata.~ Se ià mai non me salvasse, non dé’ esser meno amato;~
4399 LXXXIX | e<n> umanato Amor, che ne salvassi!~Per abracciarne, en croce
4400 LII | o<r>mai d’om compagnia;~salvatecata voglio che sia~enfra la
4401 LII | vo <e>sciliata del me’ Salvatore.~ Non vogli’ o<r>mai d’om
4402 XL | quarta fiata,~ce vidde fra’ Salvestro~una croc’ennaurata~(fulgent’
4403 LX | ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’
4404 XC | possede Roma e tutto lo sanato;~e questo Sanatore~sì sana
4405 XC | tutto lo sanato;~e questo Sanatore~sì sana onne langore:~l’
4406 XXXV | fervente,~che la lor vita sanava la gente?~Oscit’è la Pompa,
4407 LXVIIIa | Fundamenta hec in montibus sanctis. Per ista fundamenta ascendit
4408 | sane
4409 LVII | rosce gignìe,~che pago pur sanguìe~(chi rider lo vedesse~a
4410 LVII | acqua de mola;~co’ de porci sannati~li dente so’ scalzati;~cun
4411 LVIII | rismi contare;~li medeci el sanno, che contan lo costo~e scrivo
4412 IV | Pres’ho la mala via como Sanson legato.~ Signore, eo vo
4413 LX | è resprandente,~li pate sant’envìtante che si’ de la lor
4414 XXII | suo ch’è santo~en nui deia santificare;~cristiani ne fa ’nvocare~(
4415 XXXII | potenzia virtuosa~sì tt’à santificata.~ La divina onzione~sì te
4416 XXXII | La divina onzione~sì te santificòne,~ d’onne cuntagione~remasesti
4417 XXVIII | rompenno leg’e statute, le so santisseme verba;~et isso de me fatt’
4418 XXIX | coraio enflammai,~la fede mea santissima per lor sì semenai,~multi
4419 VI | à ligate;~<’n> signi de santità so’ desiusi,~far miraculi,
4420 LXXXIII | Santo Petro e per Santa Santoro~mandasti tua famiglia faccenno
4421 XL | c’a tal’ signi convene:~saparàsse a la fine,~quanno sirà la
4422 VIII | non ne iova el vedere e no sapem do’ gire!~Vendeca, iusto
4423 LXXXIII | Là ’ve t’accunci ’l loco, saperàilo al partire.~ Se alcuno ovescovello
4424 XXV | responder nui non te cce saperimo”.~ “L’Amor che e’ ademanno
4425 XLV | ài lengua a ccentura de saperle iettare~parol’ d’adolorare
4426 L | amenato.~ A cciò ch’ella sapesse~como se essercire,~de le
4427 XXV | XXV~ “Sapete vui novelle de l’Amore,~
4428 LXXXIV | Nimico fui pigliato;~e non sapìa<me> que mme fare.~ Non potìa
4429 XLII | te promettemmo, no ’l te sapivi?~Ben eri saio che lo te
4430 LXXII | guardare a tuttore.~ O manna saporita~ched è la castetate!~L’alma
4431 LXXXVI | nozze sì ioiose,~che so’ sì saporose,~là ’ve l’amor se prova.~
4432 LXXVI | pomo~ odorifero, e como~è saporoso nel gustare.~ De la vite
4433 XXXI | Avicenna, Ypocrate~non sàpper lo conveno~de me’ infirmitate;~
4434 LXXI | novelle,~le qual’ non te sapperò belle;~ fatt’ho ordene i
4435 LXXV | esforzo a guadagnare,~s’eo ’l sappesse conservare!~ Relioso sì
4436 LVIII | iogne la gola mea brutta!~Sapur’ de condutta se vòl per
4437 XCII | celo à trovato~ardor de sarafino;~lume tanto divino~non se
4438 XLVII | pian de Lombardia.~ Mea è Sardigna e ’l renno i Cipri,~Corsica
4439 LVII | terra n’è enfermata;~la sarracchiosa tossa~(c’a lo veder concussa)~
4440 XLVII | bailìa).~ Mea à la terra de Sassogna,~mea è la terra de Vascogna,~
4441 XI | l’anem’aragenza;~l’altr’è satisfacenza de déveto pagato.~ Tre modi
4442 XXXIV | ardo, no io pòzzo portare;~satisfan’me esta volta, ch’e’ me
4443 LXXVII | vestire,~non trovo loco de far satisfanza!~ De lo pensieri nasce un
4444 III | gran confosione,~ché de lo satisfar l’om n’è privato:~“Misericordia
4445 XVIII | pòi lamentare, sì te ne satisfice;~cà ad nettarlo me misi,
4446 LIV | aparecchiato.~ Poi che so’ satollati,~del to fatto s’ò scordati;~
4447 LXXXIII | lo mme pensai che fussi satollato~d’esto malvascio ioco, ch’
4448 XLVIII | bello, a cquesto ludo,~eo satollo e tu enfamire;~tu vergogna
4449 LXXXVI | garzoncello,~<t’>ài perfetto savere~e tutto quel potere,~ch’
4450 IX | la mente!~Lo cor deventa savio,~celar so convenente;~non
4451 LXXII | asprezza~e dentro è mèl savoro;~non se cce vòl pigrezza~
4452 LXVIIIa | mel de petra et oleum de saxo durissimo.~Vale, fra Ioanne,
4453 LVI | daiesse, no i porria mai saziare~e turbara el daietore, non
4454 LXXXIII | tanta pecunia, no n’essere saziata!~Non ’l te pensavi, misero,
4455 XXXIX | suavetoso,~ch’el core ài saziato!~ Amor ch’ensigne l’arte,~
4456 LIII | garzone).~ Questa schera è sbarattata,~la vergogna è conculcata;~
4457 XCII | Veretà mutato,~lo suo è sbarattato,~de sé non n’à vigore.~
4458 LXXI | santa povertate~disseli: “Scacco iocato!”.~ Per gran tempo
4459 LXVI | gran follia;~rompennose la scala, a terra è sua masone!~Fàsenne
4460 IX | d’amore!~ Quanno iubel se scalda,~sì fa l’omo cantare;~e
4461 LXVI | posto enn altura en fievele scalone,~s’ell’ è en vanasone, parem’
4462 III | emprima per tentare~e, como scalterito e vizioso,~pusese a la femmena
4463 LVII | porci sannati~li dente so’ scalzati;~cun quelle rosce gignìe,~
4464 LXXX | mustro l’anvito,~co’ so’ scalzo e mmale vestito,~ e ’l corpo
4465 XC | n anegare~e per fortuna scampai mala mente!”.~Non vada om
4466 XLIII | prossimo la mea condezione,~scandalezolo e turbolo de mala oppenione;~
4467 LVIII | aparecchiato como a me pare,~scandalizzare se fa la sua osa.~O vita
4468 LXXXIII | coro;~li pelegrini tutti scandalizzati fòro,~maledicenno tu’ oro
4469 LXXXIII | nel foco,~cusì par che llo scandalo te sia solazzo e ioco;~dell’
4470 VI | l’antiquo serpente pare scapolato,~tutto lo mondo veio lui
4471 XXXIV | anida loco, no ’l ne pòi scarporire.~ Or vidite lo frutto del
4472 XXVI | multo li sse dà a mmesura,~scarsa mente en la statura so’
4473 VI | queste scorte;~ad esserne scecur’ stolto me pare!~ ~
4474 XXXIX | obietto encarnato.~ Amor, vita scecura,~ricchezza senza cura,~
4475 LVI | falsetate.~ S’eo en to ditto scecurasse, plu sirìa ca pazzo e stolto,~
4476 LVI | la guarda, che m’ài data scecurtate;~onne cosa che tu diche
4477 LVII | conforto!~Tutto me va lavanno~e sceglienno e nettanno;~sì la benedica
4478 LVIII | celo!~S’è l’om como e<n> scèlo, che qui ll’à cercata!~
4479 XVIII | taschetto,~la bona tutta à scelto; sì ne rapisce, Amore.~ [
4480 XCII | questo tal montare,~unde scend’è salire;~chi non l’à per
4481 LXXXIX | parlo, fugio e so’ legato;~scendenno saglio, tegno e so’ tenuto,~
4482 LIX | tornata.~ Da lo Pate el lum’è sceso,~don de grazia sì ci à miso;~
4483 LXXII | nulla ne pòi avere~che siano sceverute.~Pur brigale d’envenire~
4484 XVII | occhio turbato;~ten’me a schergne, ché non vide el travone,~
4485 LIII | el fondamento~a virgogn’e schergnemento~ (le vergogne so’ co’ vento~
4486 XLV | darà enfamia, che ne sirai schernita~e menarai poi vita con molte
4487 LXXXVI | farte stare,~per amor non schifare~defetto né fetore!~ E che
4488 XVIII | gran dubetamento;~se da schifezza èi vénto, vogliolten’ satisfare;~
4489 LXI | chi te vede, che ’l vogli schirnire.~Pagura me mitti pur del
4490 LX | ordenata vita);~non ne sirai schirnita, se va’ con tale amare.~
4491 XXXI | reiunti en pene~con eternal sciamore;~l’ossa contra le vene,~
4492 IV | esciarmato?~ Giraio como Urìa ’sciarmato a la bataglia;~sacio ch’
4493 LVI | fa de lui sperare.~ So’ scicuro che Deo è bono, la bontà
4494 III | li à conturbato;~la falsa Scicurtate ietta fore,~che l’omo avìa
4495 LXVI | trare ad essere ordenato;~scienza enfusa, poco n’ài a gustare,~
4496 XXXIV | emportuna;~se trova l’alma sciona, fàlase consentire.~ Coscienzia
4497 VII | a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate! Enn officio divino!~Lege
4498 XXXI | nerba contra ionture,~’sciordenat’onne umore~de lo primero
4499 XXXIX | gran coro,~ parlanno de tal sciòro,~parlara escialenguato.~
4500 LVIII | greve, pagarse de cose,~sciroppi de rose et altri vaselli:~
4501 LXIII | cridàr qui’ co roncina:~“’Scite fore! Al condennato!”.~Tutto ’
4502 XXXIX | ama,~dónne lo core t’ama;~ scitito è con gran fama~lo tuo ennamorato.~ ’
4503 XLVII | anconitana~con tutta la Sclavonia.~ Mea è la terra ciciliana,~
4504 XXVII | vengan po’ d’onne parte a la scol’a appararare”.~ “Eo ensegno
4505 LXVII | tragi de sentenza de lo tuo scommunicato?~De star sempre empresonato,
4506 LV | prefazio~d’emmaledizione~e scommunicazione.~Co la lengua forcuta~m’
|