Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

                                                    grassetto = Testo principale
     Lauda                                          grigio = Testo di commento
4007 III | fo semenato~en tutte le progenie sue afrante.~ O terra senza 4008 LXXVII | LXXVII~[PROLOGUS]~ Omo che la sua lengua 4009 XC | Terra de promissione n’è promessa,~ché ’n essa terra regnò 4010 XLII | eo guadagnai”.~ “Se ’l te promettemmo, no ’l te sapivi?~Ben eri 4011 XLII | qual vo lassai.~ Vui ’l prometteste a l’apatrino~de rennarlo 4012 VII | cos’ademanno;~en verità promettote de non gir mormoranno;~lo 4013 LV | ci aponta,~tanto c’è dura pronta;~e quest’è l’odio meo,~iont’ 4014 XXXVI | tesaurizzat’el so mercato~en propia tua vilitate.~ Questo celo 4015 LXXVII | ordenamento,~ciascheun à en sua propietate;~granne ce trovi en lor 4016 XXXII | esserne salutata.~ Vergineo proposito~en sacramento abscondito,~ 4017 XXXVI | non n’è ’mproquene~l proquene è for de téne;~ sempre encognito 4018 XXVIII | l’onferno se fa celestìo;~prorumpenn amor fernosìo, plagnenno 4019 LIII | alfin lo banno~de la mea prosonzione.~ Iace, iace enn esta stia,~ 4020 LX | medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’è umele, ché ’l sa far per 4021 VIII | granne fo villania averteprostrata”.~ L’Articul’ de la Fede 4022 LI | O falsi oppiniuni, como prosumavate~l’opere magagnate de vendirle 4023 XLVIII | reverenza fase meno,~non prosummar d’andar suso;~lo voler de 4024 LXIII | rasone~de que n’è fatta provanza;~ no n’avisti casone~de 4025 LV | vòi fare ennante,~’ lo provar ’n estante;~e quanto vol’ 4026 XXXVII | sed èi en bon perseverare~provarai l’umiliata”.~ ~ 4027 XLII | veirite a quell’ore~che provarite que so’ le me’ plage”.~ ~ 4028 LXXIV | Se si auro, ferro o rame,~provàrite enn esto esame;~ quigno 4029 LXIII | lo mini en presone,~s’eo provarò la casone~co’ sì llo 4030 LXXXIX | ardore.~ ’Nanti ch’e’ llo provasse, demandava~amare Cristo, 4031 LXI | Molto è l’om pazzo, chi non provede~ne la sua vita <’n> la so 4032 XCII | ne removi~e ioie sempre provi,~o’ tutta te despandi;~tu 4033 XLII | tu nel tuo fatto non te providivi,~attènnite a nnui ché ’l 4034 LIII | scottone.~ Sì nne fusser providuti~li frate che so’ venuti~ 4035 LXXXIX | pena possedendo altura.~Provo tormento, qual non me cuitava~ 4036 LXXIX | Amor, c’ài nome ‘Amo’,~prular non te trovamo!~ De Te, 4037 III | poi mese Conoscenza de pudore,~vedenno sé sì sozzo e deformato;~ 4038 LXVII | legata fo con ‘Sile’.~ La puella che sta morta en casa del 4039 XLVII | terra ciciliana,~Calavria e Puglia plana,~ Campagna e terra 4040 LXXVII | co l’empedementi òpo t’è pugnare,~se vòl’ che vada en pace 4041 LVIII | cosa, et entra la notte;~le pulce soscorte a ddar lor beccata.~ 4042 LXXIII | non t’encline?~Frate, or punci ormai fine~a questa tua 4043 IV | che iusta mente àime de te punito;~mustrato m’ài el defetto 4044 LXXIII | digi vinire!~Figlio, non pure fugire,~ché caderai en mala 4045 XXXII | umanetate,~ ch’en tanta puretate~mai ffòse conservata.~ L’ 4046 VIII | l comportar plu quisso!~Pùrgala questa Ecclesia; e quel 4047 III | e miseli ne l’omo al cor purgare.~ Emprimacci à messo 4048 VIII | sia en tal loco misso che purge so peccata!”.~ ~ 4049 LXXXIV | <’mpria>, la gente.~ Ormai purifica tua mente,~se per me vorrai 4050 XXII | simo batizzati),~che siamo purificati~co la vita emmaculata.~ 4051 XXV | non po’ demorare~tanto è purissimo.~ L’Amor ch’e’ ademanno 4052 XCII | ci à fatto mutamento;~’n puritate passato,~terzo celo à trovato~ 4053 L | sì so’ mort’e confusa!~Pusemen granne onore,~or en cque 4054 XIII | tal è venuto che comenza putire;~non deiate suffrire de 4055 XIX | vergogna d’aparire;~lo deletto putoglioso~ <’n> vergogna a proferire.~ 4056 XXVI | Questa morte sì fa el corpo putredissimo fetente;~è la puzza estermenata, 4057 XV | ch’e’ aio, el qual me fa putugliosa?~Ché eo lo voglio iettare, 4058 LVII | stròbele, oprobrioso,~brutto, putuglioso;~co llocchi resguardusi,~ 4059 XC | me pare).~ L’autonni soquadrati,~so’ stabelliti, non pòzzo 4060 LXVII | Como Lazaro sotterrato quadriduano en gran fetore,~né Maria 4061 LXXXIX | Ma dasché ’n perde la sua qualitate,~non la cosa de sé operare;~ 4062 LIV | Quel dolor t’afrige tanto,~quan’ li figli plango enn alto,~ 4063 | quand’ 4064 | quante 4065 LXXXII | forma,~non n’ò termen né quantetate;~uniti co la Veretate,~coronato 4066 | quanti 4067 | quaranta 4068 XXVI | traenno:~po’ ch’èi scripto nel quaterno, averai cotal pagato!~ ~ 4069 X | cusì la vita umana ’n esto quatrato stile.~Anema c’amàntase 4070 | questi 4071 III | appresenta enant’el rege,~a la question fa responsura;~“Mesere, 4072 LXXXII | lenguaio;~allor parla en quietaio,~vive en sé ben roborato.~ 4073 LVI | accattaria,~perdiria la mea quiete per lor marcatantaria.~ 4074 LXXX | suo me sia donato.~ Ma a quil che covelle me dona~mùstromeli 4075 LXXIX | nn Amor esstermenato!~ En quill’amorusi abbissi~li santi 4076 XL | passe~de que non sa parlare;~quillo l’à bon trattare~che ll’ 4077 XXII | cosa ch’è ordenata.~ La quinta che pete a dDeo~perdonanza 4078 VIII | Signore, no ’l comportar plu quisso!~Pùrgala questa Ecclesia; 4079 XXXIV | Rason taupina s’enclina a quisti mali;~deventane bestiale 4080 XLIII | lo selenzio, bàilo de la quite,~lo ben de Deo arlégame 4081 | quo 4082 | quolibet 4083 LXXVII | che quanto plu profundo è radecato~tanto è plu forte ad onne 4084 LXXVII | profunda vilitate;~, se la radecina loco achianta,~engrossace 4085 LXXXIV | ch’è fundato,~ne la fede è radicato;~ passa lo celo stellato~ 4086 XXX | de voler essciordenato.~ Raguardanno a so maiuri,~una Envidia 4087 LIII | aracommanno~al somier che va raianno;~ po’ la coda sia ’l tuo 4088 LXXVIII | replecato.~ Questo era uno rametello~che era multo poverello;~ 4089 LXXIV | afina;~ s’ello tene altra ramina,~torna en cennere e ’n carbone.~ 4090 LXXXIV | a lo sperare.~ El primo ramoscel ch’è pénto,~de l’offes’ho 4091 XXXIII | or lo m’ài tolto, sirò rampognoso~e corroccioso en mea vivitate’.~ 4092 LXI | O frate meo, non me rampugnare,~l fatto meo te pòte 4093 XVII | erano envidiusi,~pleni de rancore;~mustravanse che non volìano 4094 XXXVI | secura,~non n’à literancura,~ de latrun’ non n’à pagura~ 4095 XVI | sputar no ’l largaranscire,~che non se i pòzza travagliare!~ 4096 XXX | d’esto dèmone encarnato!~ Rape fura enganna esforza~(non 4097 LXXXIII | rrobatura, como asscaran rapire.~ Pare che la vergogna dereto 4098 XVIII | bona tutta à scelto; sì ne rapisce, Amore.~ [Amor, lo meo coraio 4099 LXXVII | pare c’aia signoria;~ché raro parlamento l’om fare,~ 4100 LXXXI | como a can me venga el rasmo,~entro ’n vocca la grancia.~ 4101 XLIV | con gran desio de lui se rasona,~con vile zona te lega d’ 4102 LXI | gente, mustranno prodezza?~Raspatel capo, se tt’è ascevelezza,~ 4103 LVII | encotecata;~como lo can c’àl raspo~le manmena co’ naspo;~ 4104 VI | rendar sanetate;~dicer ratt’e profezie so’ gulusi;~se 4105 LI | or a cque so’ venuto? Omo razionale,~de farme bestiale (e peio 4106 XXVIII | mei c’aio drento, en mente razionata.~ Li quatro sensi sì dicono: “ 4107 LXXXIV | stava la Gola~ con un’altra rea persona~(Lussuria è lo suo 4108 LXVI | onipotente!~Regno celistiale, la reale nazione,~non s’aconfà a 4109 XXXV | conculcato.~ Auro et argento s’ò rebannito,~fatt’ò inimici con lor 4110 XLIV | fraudato en tutto;~placer reca lutto al cor desensato!~ 4111 III | siràne avetoso,~se non recade per lo so fallire”.~ Iustizia, 4112 X | mai è nutrito;~ad onne ben recalcitra, como fusse ensanito;~a 4113 XXXI | rumpisti onne iontura;~recata ài tal fortura~c’onn’osso 4114 LII | al polito splandore.~ O recchie mee, e que vo deletta~de 4115 LVI | sustentamento grato a lo recepetore”.~ “Non soplu ca ’n me 4116 XLIX | è’ rennuto,~sì tte voglio recepire;~e questo patto sia statuto,~ 4117 LXXVII | mittete a vedere~li ben’ c’ài receputi enn abundanza~e chi si tu 4118 IV | eo te deio amare~e vòlle recercanno per potert’artrovare;~non 4119 LXXXII | <en>tempestato,~che en te non fai recetto!~Ète sottratto el prestato,~ 4120 LXVII | remetta al desco, ch’eo receva el meo pastile.~ Deputato 4121 LXXVII | voglio demorare,~che da Lui recevan lo convento.~Lo ’Ntelletto 4122 LXXIII | ellefo lor devere;~àine recevuto el placere~e de me che ll’ 4123 L | Non n’aver dubitanza~de la recezione;~fare plu demoranza~non 4124 XVIII | onore, s’ella va mennicata?~Rechezàesmesurata e non sai 4125 LIII | onne pena à’ signorìo,~ non recipi nullo eniurìo,~vergogna 4126 LXXIX | arman dal daiente,~ma da lo recipiente;~ non n’è sufficiente~a 4127 LXXXVI | <’n> forte abesognare,~che recivissi adiuto.~O cari cenciarelli,~ 4128 LXXXVI | scia cognoscuto~de te e recivuto,~dando amor per amore.~ 4129 XXXVII | reliosa,~settant’anni fui reclusa.~ Iurai a Cristo esser esposa,~ 4130 LIII | utilità n’è scesa~de la me’ reclusione.~ Fàite, fàite que volite,~ 4131 LVIII | en mea comitata.~ Vinni recluso en un saccarello,~e quel 4132 LVIII | mondo, per gente accecata.~ Recolto lo blado e vennegnato,~arò 4133 LXXXVI | che m’ài creata~et àime recomparata,~ch’era dannata a mmorte.~ 4134 LVIII | Se mamma arvenesse, che recontasse~le pene che trasse en meo 4135 XXXIV | cotanto tormento.~Sìate recordamento, frate, la guarda fare;~ 4136 LII | O trist’a mene, ch’eo vo recordanno!~La morte dura me va consumanno;~ 4137 LXIII | del peccato;~fatta te fo recordanza~che tu fussi confessato;~ 4138 LXXIII | aio create non te nne vòlrecordare.~ Omo che ama lo figlio~ 4139 XL | te revembrava,~Cristo te recordava,~ne la croce levato.~ Cristo 4140 LXXXIII | gaudere.~ Non trovo chi recordi papa nullo passato,~ch’en 4141 LXXXIV | memoria m’adiutòne~e de Deo me recordòne~ confortòse lo meo core~ 4142 VII | tempo non n’è fugito, pòse recoverare”.~ “Et o’ staìste a ’mprendare 4143 LVIII | bastava neiente el podere~ad recropire le brige presente:~asti 4144 III | lo repigliasse la malina,~recurra a lei e averà sanetate”.~ 4145 LXXVII | lo meo ditto ascoltare;~e recurramo a dDeo, en cui è ’l sapere,~ 4146 XXII | e de peccati,~che ne fo redenfernali,~e de mali estermenali,~ 4147 XXIV | redi la famiglia,~no la redar dell’altrui;~êl poder tuo 4148 LXXXIII | solazzo e ioco;~dell’aneme redente par che ne curi poco!~ ’ 4149 XXVIII | redutti, ch’e’ ame la to redetata.~ ~ 4150 XXIV | multo ’mbrigato”.~ “Se tu redi la famiglia,~no la redar 4151 LXXXIII | porrà dare che ’l lassarai redire.~ Quando nella contrata 4152 LXIX | Morte~e de morte a Vita reduce!~O Morte-Vita,~c’a morte 4153 XXI | adornato”.~ “Or que frutti redùcene d’esta tua visione?”.~“Vita 4154 LI | flevelezza, non dónne me fare.~Reducome a pplorare êl mai non conosciuto,~ 4155 XXVIII | condutti;~l’affetti mei su m’ài redutti, ch’e’ ame la to redetata.~ ~ 4156 III | convento;~Deo se potìa ben refar la domo,~ma non n’era tenuto 4157 XI | fruttificata grazia sì fa l’arbor refatto;~ciascheun senso fa patto 4158 XCI | en foresteria;~l’altri en refettorio (a le foglie coll’olio).~ 4159 XXII | vita che menamo,~ch’ell’è refezione aiamo~enn onne cosa ch’è 4160 XXII | devozione,~l’alme en De’ refocillate;~l’altro pane è ’l sacramento,~ 4161 XXXIX | c’à forma,~ la forma tua reforma~l’omo ch’è desformato.~ 4162 LXXVII | elezion l’ànno eleiuto,~che rega e tenga tutta la bailìa.~ 4163 XC | tempo ch’è maiure.~Facciamo regemento per regnare~nel primo e 4164 LXXVII | abundanza;~cerchi la cittate per regione,~càntasece lo canto d’alegranza;~ 4165 XC | Regnare ennelo regno,~ennelo regno’ sta lo Principato!~Navigasse 4166 XCII | donna~e de tutti li santi,~regnar con duni tanti,~con luce 4167 XC | ònne fugiti tutti l’altri regni;~quella è terra che voglio 4168 XC | promessa,~ché ’n essa terra regnò l’om perfetto~e tutti li 4169 LXI | li ssò manecati,~de tuo regoglio non n’àber pagura”.~ “Perduti 4170 LVI | penetenza,~che li sensi à regolati enn ordenata astinenza”.~ “ 4171 VII | paidito;~escursa m è la regoma pro fredo ch’e’ ho sintito;~ 4172 XXIV | figliol’ tui,~ poco n’èi regraziato!”.~ “Frate, se ll’altrui 4173 XXV | a suo servito,~li sensi regulati ad obidito,~l’eccessi sottoposti 4174 XI | senso fa patto de viver regulato.~ L’audito entra en scola 4175 XXXVI | que n’à auto,~ànne aute rei derrate.~ Troppo so’ de 4176 XXXI | fòse apicciato amore,~simo reiunti en pene~con eternal sciamore;~ 4177 III | tomo,~per sé devìa far ’l relevamento;~per nulla guisa non trovava 4178 LXXI | lo Nimico emmaledetto;~ relevòse e fece iètto~e lo mondo 4179 LXXXIII | la tua lengua contra le reliuni,~a ddicer blasfemia senza 4180 LXXXIV | mostròne,~ch’e’ ll’andasse a rellevare.~ Eo, coomo atimorato~ 4181 VI | la qual la notte al mondo relucìa.~Papa e cardenal’, con’ 4182 LIX | presente,~che la corte à relustrata.~ O cor, non essere engrato,~ 4183 LXX | te lagni?~Voglio che tu remagni,~ che serve mei compagni,~ 4184 LXVI | che voli en tanta altura,~remance en afrantura ennella so 4185 XCII | sotto te sì lassi~defetto remanere;~con tanta legerezza~a Veretate 4186 XCII | pensar che restesse~et enremanesse~(par che non fussessuto);~ 4187 LXXXVI | <a>demanda,~da te sì non remanga~per che no ’l pòzzi fare.~ 4188 LXII | vantanno me nne gìa;~da me non remania~c’avesse dessenore.~ Per 4189 XIX | che fòr fatte;~qual ne m’è remasa parte~vui el potete iudicare”.~ 4190 XXXII | santificòne,~ d’onne cuntagione~remasesti ellibata.~ L’original peccato,~ 4191 LXXXIX | te sì somutato,~de me remaso fusse convenente!~Sì como 4192 LXVII | per l’alta voce decora sia remesso a star co filî.~ Uno empiasto 4193 LXVII | san Francesco,~ch’isso me remetta al desco, ch’eo receva el 4194 I | el corpo lussurioso~sì remette a la fucina;~perde tutta 4195 LXI | et onne gloria da me ss’è remossa~e d’onne miseria ’n me a 4196 XCII | tanto abracci~che non te ne removi~e ioie sempre provi,~o’ 4197 LXI | e d’onne miseria ’n me a rempletura”.~ “Or lèvat’en pede, ché 4198 LXXXIII | macellara a ddicer villania,~remproperar vergogne cun granne blasfemìa!~ 4199 LXXIX | avesse que dare~né <’n> que remunerare~ non so’ da meno amare,~ 4200 LXXXIII | llevar to casata;~omo ch’en rena mobele fa grann’edificata,~ 4201 LI | nobelire.~ Non pòzzo essar renato, s’e’ en me<ne> non so’ 4202 LX | santi a redetare.~ Non te rencresca, o anema, a ffar qui penetenza,~ 4203 LXIII | dico tutta istoria,~forìane rencrescemento,~ché pur de vanagloria~sirìa 4204 LXVII | fugato, e l’audito me sse renda~e sia sciolta la mea lengua, 4205 III | opprobrio ne tolla e vilitate~e rendane lo pregio e l’onoranza”.~ “ 4206 VI | desiusi,~far miraculi, rendar sanetate;~dicer ratt’e profezie 4207 LXVII | porge la man rogo e sì me rende a san Francesco,~ch’isso 4208 VI | opprobrio ne dico mala mente;~rendenno lo’ rason, no i ’l potem 4209 LVIII | e star <’n>fra la gente;~render presente, parente et amice~ 4210 III | figlioli mei, sit’adunate~per rendere a la mea corte onore;~ora 4211 XCI | l’ensidie, che mo<g>a a Renderenie.~ Tutto el sto a ccianciare, 4212 III | faròvo amirare;~e voi ’l me renderiteperfetto~che sopre celi 4213 L | placemento~fàccioli perdonanza,~rèndoli l’ornamento,~donoli me’ 4214 LVII | de mea grave offensanza.~Rendomene pentuto~ch’e’ non fui aveduto;~ 4215 LXIV | el nostro canto ritto e renfranto~a chi ben ci affitta;~e 4216 LXXXVI | ben renovella~l’amanti en rengioire;~contemplar se pòzz’eo~tua 4217 XVIII | alcuno è sprezzata~e no i la rennentrasatto, no essar 4218 XXX | avarizia, toccate.~Dui ne rennan êlla carne,~che tutto esto 4219 XLII | prometteste a l’apatrino~de rennarlo tutto e non vinir meno!~ 4220 XI | malvascia schera,~la simiglianza rènneise per la vergogna vera,~per 4221 XVIII | de celarmette, Amore”.~ “Rennendoten’ pentuta, sì cce voglio 4222 LIV | tuo larghi da canto,~de renner lo mal aquistato.~ Po’ che 4223 LXXII | lo cor se fe’ aprire,~per rennerte vigore.~ O anima, or te 4224 XLII | Figli, neputi, frate, rennete~lo maltolletto, lo qual 4225 XLIV | core de que viverai!~Tre renni c’ài, per tuo defetto,~mogo ’ 4226 LXII | guardava quanto);~poi me rennìa a ccantare;~or me retorna 4227 VII | etropesia;~lo vino, prego, rènnilme per la tua cortesia!~Se 4228 XLIX | Poi che a me tu tt’è’ rennuto,~sì tte voglio recepire;~ 4229 LXXXVI | me ’n novella,~che sì ben renovella~l’amanti en rengioire;~contemplar 4230 III | l prometto d’oservare,~renunzo a lo demono e a sua masone~ 4231 XL | La Eclesia desviata,~repara a lo suo stato”.~ Poi, la 4232 XLV | a la fiata,~che llàreparata che pòzza far brigate.~ 4233 III | Esto lo Mastro del nostro reparo»”.~ Lo dulcissimo nostro 4234 XVII | Ioanne Battista arevenisse~a repigliar el torto,~ancora mo sirìa 4235 III | tua amistate;~se mai lo repigliasse la malina,~recurra a lei 4236 LXXVIII | pendia,~che era a terra replecato.~ Questo era uno rametello~ 4237 LXXXI | se sian quelli~che tutto replen ne sia.~ A mme venga la 4238 XXXIV | mano;~se ode fatto vano, reportalo a la corte;~la Carne sta 4239 LXXXVI | tua faccia tanto bella,~repòseme con ella,~non voglio altro 4240 XCII | mposta~ch’en te no n’è reposta,~ma tutta êllo Signore.~ 4241 LVII | fatto à cantuzìo~de lo meo repotìo:~‘O casa tribulata,~che 4242 LXXXIX | o<m>, donqua, oramai plu me reprenda,~se tale Amore me fa pazzo 4243 LXII | parente,~oi amico deritto,~me reprendia negente~oi de fatto oi de 4244 LXXVII | sé conserva lo so stato~(reprènno te c’ài fatto fallemento).~ 4245 LXXVII | Àiome pensato de parlare;~reprennome, ché faccio gran follia,~ 4246 XLI | adepento et en onne colore;~representime allore ch’eo ce deia abergare.~ 4247 LXXXIX | sì gran dolcezza,~que me reprindi, sed eo vo empazzato~et 4248 LXXXIV | stupefisi;~ e<n> me medesmo me reprisi~e vòlsi el corpo tralipare;~ 4249 IX | Chi non à custumanza~te reputa empazzito,~vedenno esvalianza~ 4250 XXX | i va ’n casa~mette en so reputamento.~Or vidisci enuiamento:~‘ 4251 III | ennibriato~che stolto me faraio reputare,~a comparar cusì vile mercato,~ 4252 I | la divina bonetate;~siram reputat’engrate~a non volerle vedere,~ 4253 XLVIII | terra desceso!~Plu ca stolto reputato,~lo rege de paradiso~ad 4254 XLVI | enfedele, errato de la via,~non repute peccato nulla cosa che sia,~ 4255 III | tornata en tenebria;~lo resalire e<m>posto è faticoso;~a 4256 LVII | a contare~(ché ’n me pòi resanare)~le parole dogliose~e plu 4257 XXIII | sacramenta ponece, che la m’ò resanata,~ché me l’à sì curata lo 4258 III | convento;~tutta la corte farà’ resbaldire~se tu vorrà’ sonare esto 4259 LXXXVI | ozioso~de me trovar fervente;~rescaldise la mente,~abracci con fervore.~ 4260 LII | dolore cusì circundato?~Rescerca de fore, l vaso è acolmato;~ 4261 XCII | altezza stane~et en pace resede,~mondo cun vicio vede~sotto 4262 LXXVIII | fermato.~ Salenno su, ce resedia;~de poma scripte ce pendia:~ 4263 XIV | presente;~po’ che se nne resente,~non pòte retornare quello 4264 LII | planti de amara festa?~Non resentet’a la voce diletta,~che vo 4265 XCII | Li ttèi dato,~de te non reservando,~non te, ma Lui amando,~ 4266 LXXXIX | abracciare,~e, quanto plu resguard’a le bellezze~de Cristo, 4267 LXXXIX | tene, consumese lo core!~ Resguarda, dolce Amor, la pena mia,~ 4268 LVII | putuglioso;~co llocchi resguardusi,~rusci e caccolusi;~palpetr’ 4269 LXXI | Or non me toccar la resia,~che è cuntra la tua via;~ 4270 XXIX | per adurato.~ Levòse la Resìa e fece gran semblaglia,~ 4271 XXXIV | consentire.~ Coscienzia resiste, demustrar lo peccato:~“ 4272 XXVIII | vero pane!”.~(Solo l’audito résistelo, ciascheun de lor for remane).~ 4273 LXIV | descenda suave,~ché el Verbo resòna.~Cotal desciso non fo ancor 4274 LIX | c’è morta~e Iustizia c’è resorta;~ dirizzat’à l’alma storta~ 4275 XXXVI | somorte,~le vertute soresorte,~ confortate de la corte~ 4276 XCII | pare obscura,~qual prima resplandìa;~que vertute credia,~retrova 4277 XCII | figura,~lume for de mesura,~resplende en lo meo core.~ Averte 4278 LXXXIV | el suo Signor trovare.~ Respondenno, disse: “Or vene,~ma emprima 4279 LXXXIII | clamavi santo Petro che fusse respondente~s’isso sapìa neiente respetto 4280 XXV | ne declari del tuo amato,~responder nui non te cce saperimo”.~ “ 4281 LXII | oi de fatto oi de ditto,~respondìlimantenente,~tanto era maledetto:~“ 4282 LXXVII | ch’el volse comparare.~Respondime, Signor, c’altro non cheio;~ 4283 XV | Anema, poi ch’è’ venuta, respondote volunteri;~la croce, loco 4284 XXXII | sperfonna,~ se tarde la responna,~che non sia aginata’.~ 4285 XXV | la ’ntennanza”.~ “Questo responner non n’è fallenza,~de 4286 XVIII | te laminti, breve mente responno;~tollenno lo to abbergo, 4287 LVI | sta costante;~co la mea responsione sì me fère dura mente:~ “ 4288 III | el rege,~a la question fa responsura;~“Mesere, a l’omo fo <’m>posta 4289 LX | Poi che fedeletate en te è resprandente,~li pate sant’envìtante 4290 XV | en cui aio la spene mia.~Respundime, Amor, vita mia, non m’essare 4291 LI | li moti de la mente non ressi en moderanza,~lo cor prese 4292 III | che magnò lo véto frutto;~restaurazione de nostra ruina,~Vergene 4293 XCII | provare,~non pensar che restesse~et en sé remanesse~(par 4294 XVIII | poi lo piglia, fali far lo restoro;~’nanti a to corte ploro 4295 LXXXII | atto alienare~e le vertute resultare;~se non, sirìa escommunicato.~ 4296 VIII | Adam fui firita,~’n Cristo resuscitata; or somorta e perita.~ 4297 XCII | mestura,~quel Ben senza figura~reten enn abundanza.~Quest’è tal 4298 LXXXVI | pervenire.~De sé non se retene~che non te voglia dare;~ 4299 XLIII | XLIII~ O mezzo virtuoso, retenut’a bataglia,~non n’è senza 4300 VII | entenzare veiome che me retorn’a danno;~che non caia nel 4301 XXXI | Po’ che ’n t’andasti via~retornai a neiente.~Famme tal compagnia~ 4302 LXXXIX | plango per te retrovare;~te retornando, ’l cor se va stendendo,~ 4303 LXXVI | et a que gimo~ et en que retornarimo;~ora mìttite a ccuitare.~ 4304 XLIV | travaglie a granne dolore!~Retornat’al core de que viverai!~ 4305 LXXIII | mme cce mannal meo pate!~Retórnate en caritate,~ché tutta la 4306 XLIX | m’à sottratto mala mente;~retornato so’ a neiente~per la gran 4307 LXVII | levi e tolla el letto e retorni al meo casile!~ Comalsano 4308 XLI | creatura ce te trovo formato;~retorno volnerato, prìndim’êllodorare.~ 4309 V | ché no me prenda el core;~ retornome al Signore,~ch’esso è lo 4310 LXXXIV | engannare.~ ’Mantenente retornòne,~como un angelo, el latrone!~ 4311 XCII | devisione,~che te da Lui retraga;~tu bivi et èi bevuta~en 4312 L | perdonare,~che lla pozzam retrare~de so pessemo estato?”.~ “ 4313 XCII | sopre atto e sentemento,~retrovar, ’n perdemento~de te, d’ 4314 LXXXIX | sospiro e plango per te retrovare;~te retornando, ’l cor se 4315 XCII | procaciasse,~ch’en Lui te retrovasci~per tua varietate.~Ama tranquillitate~ 4316 LXXXVI | Chi la derrata sua~avesse retrovata,~per lui è ben guardata~ 4317 V | credìa<n’> essere amato,~retrovome engannato,~ dividenno lo 4318 LXXXIX | Amor, Amor, tu si cerchio retundo,~con tutto cor, chi c’entra, 4319 LXVII | ssia dato?”; “Messer, ch’eo reveia luce,~ch’eo pòzza cantare 4320 XL | misterial<e> sì alto,~se De’ no ’l revellasse!~Bono è che l’om lo passe~ 4321 LXXXVIII| en caldo~non lo m’à Deo revellato.~ Honne bona coscienza~ch’ 4322 XL | poi lacremanno,~quanno te revembrava,~Cristo te recordava,~ne 4323 L | a la mea sposa~che deia revenire;~tal morte dolorosa~non 4324 LXVIIIa | exercetur ibi humilitas cum reverentia. Sed maximum reputavi et 4325 LVIII | cluse e<n>serrate, no ’l so reverire;~vinni all’oscire con molto 4326 LIII | po’ ch’eo me so’ colcato,~revòltome nell’altro lato;~ nei ferri 4327 LXVI | mente, amar cosa creata,~ribalda paltonata, plena de fedetate!~ 4328 XXXIII | l’oreche so’ aperte a ’ricarme turbanza.~ Turbame el naso, 4329 LVII | che pago pur sanguìe~(chi rider lo vedesse~a pena che non 4330 XXXVI | ccorte non porta salaro,~ ridesse de l’omo avaro,~che sta ’ 4331 LXIII | finire!’,~e quello se nne ridia,~ché non se credea morire!~ 4332 LVI | tentazione beffa me ne faccio e rido.~ Eo notrico lo meo corpo, 4333 LXXXI | En terrebele fossato,~che Riguerci è nomenato,~ loco sia abandonato~ 4334 XXXII | emmaculata.~ Secondo questa rima,~tu si la Vergen prima;~ 4335 XLVI | sementando erruri de pessima risìa,~tal falsa compagnia onn’ 4336 LII | assalita de molte peccata,~de risistenza no n’aio valore.~ O Iesù 4337 XLVI | e statuti, onne ordenato rito~(dice ch’è salito a nulla 4338 LVIII | notte à bbesogno che se rizzasse~e me lattasse con frigo 4339 XXXV | tutto lo mondo po’ llei s’è rizzato.~ O’ so’ l’appostoli plin4340 III | vertute de l’obedienza~per rnene sirà bene essercitato.~Tròvemesse 4341 LXXXVI | conservata;~non n’esser robbata~né per sé mai perire.~De 4342 LXXXII | quietaio,~vive en sé ben roborato.~ Tutti li atti vecchi e 4343 LXXII | cade en gran fetore.~ O rocca de fortezza,~en qual è gran 4344 LXI | che te nnà fatta cotal rodetura?”.~ “Perdut’ho la lengua, 4345 XXXIV | diavolo a l’anema lo Viso è roffiano~e, <’n> quanto , se studia 4346 LXXXI | en cacatura~en espineta e rogarìa.~ Li miracul’ po’ la morte,~ 4347 LXVII | che <’n> me porge la man rogo e sì me rende a san Francesco,~ 4348 LVII | che conturba la mente;~ròina secca serrata,~che pare 4349 VIII | dece Precepta~fanno granne romore de la Bontà deietta:~“O 4350 XXXII | de mate segellata.~ A non rompar segello~nat’è lo Figliol 4351 LXVI | vanasone, parem’en gran follia;~rompennose la scala, a terra è sua 4352 V | se i vèn la tempestate,~rómpeseli la trama.~ L’omo te vòle 4353 LXVIIIb | battesse,~non falla che non rompesse;~sed è rotto, perde l’uso~ 4354 XCI | primo dicetore, el primo rompetore.~ Vedete el granne amore, 4355 VII | da quale parte volvome, rompomece el costato,~tutto soconquassato, 4356 LXIII | menato.~Poi cridàr qui’ co roncina:~“’Scite fore! Al condennato!”.~ 4357 LIX | posa;~ tutta la mente s’à rósa,~en tante cose l’à occopata!~ 4358 LVII | so’ scalzati;~cun quelle rosce gignìe,~che pago pur sanguìe~( 4359 LVIII | pagarse de cose,~sciroppi de rose et altri vaselli:~denar4360 VII | duro, àzzemo, che no ’l róseral cane.~Non lo pòzzo engluttire, 4361 LXXVII | non lassar l’albergo fanno rosta,~ciascheuno se briga d’esforzare.~ 4362 LXI | nel mondo!~Cantanno, ad rota facìa saltatura!”.~ “Or 4363 LVIII | furo et hol’li sottratto,~e rott’holi el patto de so commandata.~ 4364 LXXVII | per cui vòlse morire~che rotta li ài la fede e la leianza,~ 4365 LXXXIX | desfatto or so’ per amor forte,~rotte si so’ le porte e iaccio 4366 VII | esta penna splumato!~Petre rotunde veioce, che venner de fossato;~ 4367 LXXXV | celesta,~po’ ch’eo non t’aio a rrebello,~l tuo desplacer m’è 4368 LXXXIII | fame dura,~messo t’èi a ’rrobatura, como asscaran rapire.~ 4369 LXXI | è engressa per natura;~ rumpe la sua vestetura~e ’n bocc4370 I | tanto asuttigliando~che rumpi la legatura,~e tòllim’el 4371 XXXI | Sì facisti al partire,~rumpisti onne iontura;~recata ài 4372 LVII | co llocchi resguardusi,~rusci e caccolusi;~palpetr’areversciate,~ 4373 LVIII | comitata.~ Vinni recluso en un saccarello,~e quel fol mantello co’ 4374 LX | ornata, vestita de vertute,~saccelo che da longa le porte te 4375 LXIII | encontenente~a ffare testificanza:~“Sacciate, Signor, vera mente~ch’elli 4376 LXV | concatenati.~De paglia c’è un saccone,~la me’ cognizione,~co’ 4377 III | flòria,~non n’è vestuto l’om sacerdotale~(e d’essa sia vestuta la 4378 IV | sciarmato a la bataglia;~sacio ch’eo ce moro en questa 4379 LXXXIV | tuo prelato,~megli’ è che sacrificare.~ Chi en tale stato se trova,~ 4380 XLVI | onnechivelle;~a preit’è ’l sacrificio, a mogli’e marito, figli;~ 4381 LXXXIX | e solegato;~scendenno saglio, tegno e sotenuto,~de 4382 LXXIX | non trovi chi t’ami,~ chi sal per li tui rami~sempre se 4383 LXXXIII | li fallire.~ Como la salamandra sempre vive nel foco,~cusì 4384 XXXII | che ttà legata.~ O cor salamandrato~de viverenfocato,~ co’ 4385 LXVII | la piscina, al portico de Salamone:~grande moti à fatto l’acqua 4386 XXXVI | notaro,~a ccorte non porta salaro,~ ridesse de l’omo avaro,~ 4387 III | che non sia l’omo tanto salavoso~che plu che neve no ’l faccia 4388 XIX | duramento;~a dDeo fa’ tu’ salemento,~Isso sol te n’emplire.~ 4389 III | memoria):~“Omo ch’è preìte salga sette scale~e sia spogliato 4390 LXXXIV | El primo grado, ch’eo salìa,~la Pigrizia trovai emprima.~ 4391 LXXVIII | la mente ci aguardai~e de salirce m’enflammai;~ fui da pede 4392 XXXV | prudenza?~Multi ne veio saliti en escienza,~ma la lor vita 4393 XLVI | santetate de canti e de saltare!).~ Amor che non n’è iusto, 4394 LXI | Cantanno, ad rota facìa saltatura!”.~ “Or o’ so’ l’occhi cusì 4395 LXXXIII | famiglia per Roma andare al salto;~lance giero rompenno, faccenno 4396 XXXII | nne sperfonna~d’esserne salutata.~ Vergineo proposito~en 4397 XLVIII | como volisti venire?~Per salvar me peccatore,~sì tt’è’ messo 4398 LVI | ennamorata.~ Se mai non me salvasse, non ’ esser meno amato;~ 4399 LXXXIX | e<n> umanato Amor, che ne salvassi!~Per abracciarne, en croce 4400 LII | o<r>mai d’om compagnia;~salvatecata voglio che sia~enfra la 4401 LII | vo <e>sciliata del me’ Salvatore.~ Non voglio<r>mai d’om 4402 XL | quarta fiata,~ce vidde fra’ Salvestro~una croc’ennaurata~(fulgent’ 4403 LX | ella è maiestra medeca a sanar lo coraio;~’n prosperetat’ 4404 XC | possede Roma e tutto lo sanato;~e questo Sanatore~sì sana 4405 XC | tutto lo sanato;~e questo Sanatore~sì sana onne langore:~l’ 4406 XXXV | fervente,~che la lor vita sanava la gente?~Oscit’è la Pompa, 4407 LXVIIIa | Fundamenta hec in montibus sanctis. Per ista fundamenta ascendit 4408 | sane 4409 LVII | rosce gignìe,~che pago pur sanguìe~(chi rider lo vedesse~a 4410 LVII | acqua de mola;~co’ de porci sannati~li dente so’ scalzati;~cun 4411 LVIII | rismi contare;~li medeci el sanno, che contan lo costo~e scrivo 4412 IV | Pres’ho la mala via como Sanson legato.~ Signore, eo vo 4413 LX | è resprandente,~li pate sant’envìtante che si’ de la lor 4414 XXII | suo ch’è santo~en nui deia santificare;~cristiani ne fa ’nvocare~( 4415 XXXII | potenzia virtuosa~sì ttà santificata.~ La divina onzione~sì te 4416 XXXII | La divina onzione~sì te santificòne,~ d’onne cuntagione~remasesti 4417 XXVIII | rompenno leg’e statute, le so santisseme verba;~et isso de me fatt’ 4418 XXIX | coraio enflammai,~la fede mea santissima per lor sì semenai,~multi 4419 VI | à ligate;~<’n> signi de santità so’ desiusi,~far miraculi, 4420 LXXXIII | Santo Petro e per Santa Santoro~mandasti tua famiglia faccenno 4421 XL | c’a tal’ signi convene:~saparàsse a la fine,~quanno sirà la 4422 VIII | non ne iova el vedere e no sapem do’ gire!~Vendeca, iusto 4423 LXXXIII | ’ve t’accunci ’l loco, saperàilo al partire.~ Se alcuno ovescovello 4424 XXV | responder nui non te cce saperimo”.~ “L’Amor che e’ ademanno 4425 XLV | ài lengua a ccentura de saperle iettare~parol’ d’adolorare 4426 L | amenato.~ A cciò ch’ella sapesse~como se essercire,~de le 4427 XXV | XXV~ “Sapete vui novelle de l’Amore,~ 4428 LXXXIV | Nimico fui pigliato;~e non sapìa<me> que mme fare.~ Non potìa 4429 XLII | te promettemmo, no ’l te sapivi?~Ben eri saio che lo te 4430 LXXII | guardare a tuttore.~ O manna saporita~ched è la castetate!~L’alma 4431 LXXXVI | nozze sì ioiose,~che so’ sì saporose,~ ’ve l’amor se prova.~ 4432 LXXVI | pomo~ odorifero, e comosaporoso nel gustare.~ De la vite 4433 XXXI | Avicenna, Ypocrate~non sàpper lo conveno~de me’ infirmitate;~ 4434 LXXI | novelle,~le qual’ non te sapperò belle;~ fatt’ho ordene i 4435 LXXV | esforzo a guadagnare,~s’eo ’l sappesse conservare!~ Relioso sì 4436 LVIII | iogne la gola mea brutta!~Sapur’ de condutta se vòl per 4437 XCII | celo à trovato~ardor de sarafino;~lume tanto divino~non se 4438 XLVII | pian de Lombardia.~ Mea è Sardigna e ’l renno i Cipri,~Corsica 4439 LVII | terra n’è enfermata;~la sarracchiosa tossa~(c’a lo veder concussa)~ 4440 XLVII | bailìa).~ Mea à la terra de Sassogna,~mea è la terra de Vascogna,~ 4441 XI | l’anem’aragenza;~l’altr’è satisfacenza de déveto pagato.~ Tre modi 4442 XXXIV | ardo, no io pòzzo portare;~satisfan’me esta volta, ch’e’ me 4443 LXXVII | vestire,~non trovo loco de far satisfanza!~ De lo pensieri nasce un 4444 III | gran confosione,~ché de lo satisfar l’om n’è privato:~“Misericordia 4445 XVIII | pòi lamentare, sì te ne satisfice;~ ad nettarlo me misi, 4446 LIV | aparecchiato.~ Poi che sosatollati,~del to fatto s’ò scordati;~ 4447 LXXXIII | lo mme pensai che fussi satollato~d’esto malvascio ioco, ch’ 4448 XLVIII | bello, a cquesto ludo,~eo satollo e tu enfamire;~tu vergogna 4449 LXXXVI | garzoncello,~<t’>ài perfetto savere~e tutto quel potere,~ch’ 4450 IX | la mente!~Lo cor deventa savio,~celar so convenente;~non 4451 LXXII | asprezza~e dentro è mèl savoro;~non se cce vòl pigrezza~ 4452 LXVIIIa | mel de petra et oleum de saxo durissimo.~Vale, fra Ioanne, 4453 LVI | daiesse, no i porria mai saziare~e turbara el daietore, non 4454 LXXXIII | tanta pecunia, no n’essere saziata!~Non ’l te pensavi, misero, 4455 XXXIX | suavetoso,~ch’el core ài saziato!~ Amor ch’ensigne l’arte,~ 4456 LIII | garzone).~ Questa schera è sbarattata,~la vergogna è conculcata;~ 4457 XCII | Veretà mutato,~lo suo è sbarattato,~de sé non n’à vigore.~ 4458 LXXI | santa povertate~disseli: “Scacco iocato!”.~ Per gran tempo 4459 LXVI | gran follia;~rompennose la scala, a terra è sua masone!~Fàsenne 4460 IX | d’amore!~ Quanno iubel se scalda,~sì fa l’omo cantare;~e 4461 LXVI | posto enn altura en fievele scalone,~s’ell’ è en vanasone, parem’ 4462 III | emprima per tentare~e, como scalterito e vizioso,~pusese a la femmena 4463 LVII | porci sannati~li dente soscalzati;~cun quelle rosce gignìe,~ 4464 LXXX | mustro l’anvito,~cososcalzo e mmale vestito,~ e ’l corpo 4465 XC | n anegare~e per fortuna scampai mala mente!”.~Non vada om 4466 XLIII | prossimo la mea condezione,~scandalezolo e turbolo de mala oppenione;~ 4467 LVIII | aparecchiato como a me pare,~scandalizzare se fa la sua osa.~O vita 4468 LXXXIII | coro;~li pelegrini tutti scandalizzati fòro,~maledicenno tu’ oro 4469 LXXXIII | nel foco,~cusì par che llo scandalo te sia solazzo e ioco;~dell’ 4470 VI | l’antiquo serpente pare scapolato,~tutto lo mondo veio lui 4471 XXXIV | anida loco, no ’l ne pòi scarporire.~ Or vidite lo frutto del 4472 XXVI | multo li sse a mmesura,~scarsa mente en la statura so’ 4473 VI | queste scorte;~ad esserne scecurstolto me pare!~ ~ 4474 XXXIX | obietto encarnato.~ Amor, vita scecura,~ricchezza senza cura,~ 4475 LVI | falsetate.~ S’eo en to ditto scecurasse, plu sirìa ca pazzo e stolto,~ 4476 LVI | la guarda, che m’ài data scecurtate;~onne cosa che tu diche 4477 LVII | conforto!~Tutto me va lavanno~e sceglienno e nettanno;~sì la benedica 4478 LVIII | celo!~S’è l’om como e<n> scèlo, che qui llà cercata!~ 4479 XVIII | taschetto,~la bona tutta à scelto; sì ne rapisce, Amore.~ [ 4480 XCII | questo tal montare,~unde scend’è salire;~chi non l’à per 4481 LXXXIX | parlo, fugio e solegato;~scendenno saglio, tegno e sotenuto,~ 4482 LIX | tornata.~ Da lo Pate el lum’è sceso,~don de grazia sì ci à miso;~ 4483 LXXII | nulla ne pòi avere~che siano sceverute.~Pur brigale d’envenire~ 4484 XVII | occhio turbato;~ten’me a schergne, ché non vide el travone,~ 4485 LIII | el fondamento~a virgogn’e schergnemento~ (le vergogne socovento~ 4486 XLV | darà enfamia, che ne sirai schernita~e menarai poi vita con molte 4487 LXXXVI | farte stare,~per amor non schifare~defettofetore!~ E che 4488 XVIII | gran dubetamento;~se da schifezza èi vénto, vogliolten’ satisfare;~ 4489 LXI | chi te vede, che ’l vogli schirnire.~Pagura me mitti pur del 4490 LX | ordenata vita);~non ne sirai schirnita, se va’ con tale amare.~ 4491 XXXI | reiunti en pene~con eternal sciamore;~l’ossa contra le vene,~ 4492 IV | esciarmato?~ Giraio como Urìa ’sciarmato a la bataglia;~sacio ch’ 4493 LVI | fa de lui sperare.~ Soscicuro che Deo è bono, la bontà 4494 III | li à conturbato;~la falsa Scicurtate ietta fore,~che l’omo avìa 4495 LXVI | trare ad essere ordenato;~scienza enfusa, poco n’ài a gustare,~ 4496 XXXIV | emportuna;~se trova l’alma sciona, fàlase consentire.~ Coscienzia 4497 VII | a matutino;~leva su<ne> scionnécchiate! Enn officio divino!~Lege 4498 XXXI | nerba contra ionture,~’sciordenatonne umore~de lo primero 4499 XXXIX | gran coro,~ parlanno de tal sciòro,~parlara escialenguato.~ 4500 LVIII | greve, pagarse de cose,~sciroppi de rose et altri vaselli:~ 4501 LXIII | cridàr qui’ co roncina:~“’Scite fore! Al condennato!”.~Tutto ’ 4502 XXXIX | ama,~dónne lo core t’ama;~ scitito è con gran fama~lo tuo ennamorato.~ ’ 4503 XLVII | anconitana~con tutta la Sclavonia.~ Mea è la terra ciciliana,~ 4504 XXVII | vengan po’ d’onne parte a la scol’a appararare”.~ “Eo ensegno 4505 LXVII | tragi de sentenza de lo tuo scommunicato?~De star sempre empresonato, 4506 LV | prefazio~d’emmaledizione~e scommunicazione.~Co la lengua forcuta~m’


a'-arica | aricc-cogno | coia-desca | desce-entel | enten-girla | girme-medec | medet-onnec | onnia-profu | proge-scomm | sconf-suvar | suvve-vogli | voita-’ntum

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License