Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText CT - Lettura del testo

  • XVII
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

XVII

         Solo a Deo ne pòzza placere,

non me ne curo

ciò che l’umana natura me vòl dire.

         Se san Ioanne Battista arevenisse

a repigliar el torto,

ancora mo sirìa chi l’occidesse;

lo mondo è ’n tal porto

ca lli farisei soarevenute,

che pro vertute Cristo fêr morire.

Li farisei erano reliusi

ch’erano en quell’ore;

ne lo lor cor erano envidiusi,

pleni de rancore;

mustravanse che non volìano onore,

ma lo lor core era en quel disire.

         O falso relioso or me respundi:

’n lo core èi enflato,

l’omele per superbia confundi

(et à’ ’l quasi affollato)

e crucifige Deo ne l’alma sia,

con diciria lo fai quasi perire.

         Lèvite enn alto e fàime gran sermone

ch’e’ ho l’occhio turbato;

ten’me a schergne, ché non vide el travone,

che ài nel tuo ficcato.

Emprimaprocura tua firita,

ch’ell’è sì aprita, non se coprire.

         Po’ c’àapparat’assai de la Scriptura,

sì me vòlpredecare;

e mustreme che la mea vita è oscura,

la tua non vòlcercare;

e mustreme de for tutto ’l megliore;

non t’è ’n amore chi dentro vòl sapere.

         La relionette una ensegna

co’ se fa êl balio;

ma quello dal so officio s’enfegna,

la corte el voca rio

et una gran catena i metten canna,

c’onnomo banna venganlo a vedere.

         C’aio pateiusto e beato,

sòmene ensuperbito;

ma quanto de so via sodelongato

al mondo soescuprito.

Cului che ne la neve fa sozzura,

la sua fattura se vorrà bannire.

         L’omo che è<ne> ceco del peccato

et à gente a guidare,

spesse fiate li guida en lo fossato

e fali tralipare;

e sì llomo che vòle predecare

lo so parlare emprima ademplire.

         Lo falso Inimico s’è engegnato

a ttoller povertate;

el sùddetolega col prelato

ne la sua voluntate.

Colui che tolta t’à la povertate,

la castetate te farà perdire.

         Li nostri guidatur’ de la bataglia

ssoen trademento;

e li confaluner’ de la semblaglia

ssoen cademento.

O scire Deo, adiuta a la sconfitta!

La gente afflitta et o’ porrà fugire?

         Èrance fortezze esmesurate

e poste en granne altura;

ma llacque del deluio l’à passate

de sopre le lor mura;

et ènne tolto el vigor de lo notare,

lo santo orare che ne potìa guarire.

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License