Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Jacopone da Todi Laude IntraText CT - Lettura del testo |
|
|
I La Bontate se lamenta che l’Affetto non l’à amata; la Iustizia à appellata ché i ne deia rason fare. La Bontate à congregate seco tutte creature e denante al iusto Deo sì fa molto gran remore: che sia preso el malfattore, siane fatta gran vendetta, ché à offesa la diletta nel suo falso delettare. La Iustizia enn estante l’Affetto sì à pigliato e con tutta sua famiglia en preson l’à ’ncarcerato, ché dé’ esser condennato de la ’niuria c’à fatta; tràlisse fore una carta, qual non pò contradiare. L’Affetto pensa ensanire, po’ che sse sent’en presone, ché solìa aver libertate, or soiace a la Rasone; la Bontà n’à compassione, succurre che non peresca, de grazia li dà una lesca, ennel senno el fa artornare. L’Affetto, po’ gusta el cibo de la grazia gratis data, (lo ’Ntelletto ê<l>la memoria tutta en sé ll’à renovata) ê<l>la voluntà mutata plagne con gran discidranza la preterita offensanza; e nullo consol se vòl dare! Àn’empreso novo lenguaio, che non sa dir se none “Amore”. Plagne, ride, dole e gaude, securato con temore; e tal’ signi fa de fore che pagono d’omo stolto; dentro sta tutt’aracolto, non se sente de for que fare. La Bontate se comporta questo amore furioso, ché con isso se sconfige questo mondo tenebroso; el corpo lussurioso sì remette a la fucina; perde tutta la sentina, che ’l facìa detoperare. La Bontà suttrâ a l’Affetto lo gusto del sentimento; lo ’Ntelletto, ch’è ’n presone, esce en so contemplamento: l’Affetto viv’en tormento, de lo ’Ntenner se lamenta ch’el tempo l’empedementa de corrotto che vòl fare. Lo ’Ntelletto, po’ che gusta lo sapor de Sapienza, lo sapor sì llo asorbisce ne la sua gran complacenza; l’occhi de la Entelligenza ostopesco del vedere, non voglio altro mai sentire, se non questo delettare. L’Affetto non se cci acorda, ché vòl altro ca vedere! Cà ’l so stomaco se more, se no i porge que paidire; vòle a le prese venire, sì à fervido appitito, lo Sentir, che i ss’è fugito, plagne senza consolare. Lo ’Ntelletto dice: “Tace! con me dare plu molesta, cà la gloria che eo veio sì m’è gaudiosa vesta: non me turbar questa festa; deveri’ esser contento contentar lo to talento en questo meo delettare”. “Oi me lascio, <e> que me dice? Par che me tenghi en parole, cà tutto ’l to vedemento sì mme pago che sian fole, ché consumo le mee mole, che non n’ò mo macenato; e aio tanto deiunato e tu me ’n sta’ mo a gabare”. “Non te turbar, s’eo me veio beneficia create; cà per esse sì conosco la divina bonetate; siram reputat’engrate a non volerle vedere, però te deverìa placere tutto esto meo fatigare”. “Tu cci ofendi qui la fede de gir tanto speculando, de la sua emmensitate de girla sì abreviando; e vai tanto asuttigliando che rumpi la legatura, e tòllim’el tempo e l’ora del meo danno arcoverare”. Lo ’Ntelletto dice: “Amore, ch’è condito de sapere, pareme plu glorioso ca questo che vòi tenere; s’eo m’esforzo a vedere chi, a cui e quanto è dato, sirà l’amor plu levato a poterne plu abracciare”. “A me par che Sapienzia en questo fatto è eniurata; de la sua emmensitate averla sì abreviata! Per veder cosa creata, nulla cosa n’ài compreso e tènme sempre sospeso en morirm’en aspettare”. La Bontate n’à cordoglio de l’Affetto tribulato; poneli una nova mensa, ché à tanto deiunato. Lo ’Ntelletto ammirato, l’Affetto entr’a la tenuta; la lor lite si è fenuta, per questo ponto passare. Lo ’Ntelletto sì è menato a lo gusto del sapore, l’Affetto trita co li denti et egnotte con fervore; po’ lo coce con l’amore, trann’el frutto del paidato: a le membra à despensato dónne vita pozzan trare.
|
Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |