Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText CT - Lettura del testo

  • XL
Precedente - Successivo

Clicca qui per attivare i link alle concordanze

XL

         O Francesco povero,

patriarca novello,

porti novo vessillo

de la croce signato.

         De croce trovàn septe

figure demustrate;

como trovamo scripte,

per ordene, contate.

(Àiole abreviate,

per poterle contare;

encresce l’ascoltare

de lo longo trattato!).

         La prima, nel principio

de tua conversione,

palacio enn arteficio

vidisti en vesione;

plen’era la masone

de scuta cruciate:

l’arme te so’ mustrate

del popul che t’è dato.

         Stanno enn orazione,

de Cristo medetanno,

tale enfocazione

te fo enfusa entanno;

sempre poi lacremanno,

quanno te revembrava,

Cristo te recordava,

ne la croce levato.

         Cristo te disse allora:

“Se vòl’ po’ mme venire,

la croce alta decora

prindi cun gran disire

e te anichillire,

se vòl’ me sequetare;

te medesmo odiare,

êl prossemo adamato”.

         Terza fiata, stanno

a sguardare êlla croce,

Cristo te disse entanno

cun gran sòno de voce

(per nome clamò el duce,

         Francesco, tre fiata):

“La Eclesia desviata,

repara a lo suo stato”.

         Poi, la quarta fiata,

ce vidde fra’ Salvestro

una croc’ennaurata

(fulgent’era ’l to ditto).

El draco emmaladetto,

c’Asisi circundava,

la tua voce ’l fugava

de tutto lo ducato.

         Vidde frate Pacefico

la croce de dui spade

en te, Francesco angeleco,

degno de granne laude;

le spade s’encuntrâne,

l’una da capo a ppede,

l’altra, en croce, ce i vide

per le braccia splecato.

         Viddete stare enn are

beato fra’ Munaldo,

’o stav’a ppredecare

santo Antonio entanno;

en croce te mustranno,

frate benedicivi;

poi sì lo’ <t>e sparivi,

como trovam contato.

         La septima, a la Verna;

stanno enn orazione

sopre quella gran penna

con granne devozione

(mirabele visione!)

serafino apparuto,

crucifisso veduto,

con sie’ ale mustrato.

         Encorporòte stigmate

êl lato, pede e mano.

Duro fòra a ccredare

l’o<m>, se ’l contam de plano;

staiendo vivo e sano,

multi si ll’ò amirate;

en morte declarate,

da multi fo palpato.

         ’Nfra l’altre Santa Clara

se cci apicciò co dente,

de tal tesauro avara,

essa co la so gente;

ma no i valse ne<i>ente,

cà chiov’eran de carne!

Sì como ferro stanne

durat’e<n> ennervato.

         La sua carne bianchissema

co’ carne puerile,

ennant’era brunissima

per li fridur’ nivile;

l’Amor la fa gentile

che par glorificata;

d’onne gent’è ammirata

de mirabele ornato.

         La plaga laterale,

como rosa vermiglia;

lo planto c’era tale

a cquella maraviglia,

vederlo en la simiglia

de Cristo crucifisso;

lo cor n’era enn abisso

veder tale specchiato!

         O planto gaudioso

e pleno de amiranza,

o planto delettoso,

pleno de consolanza!

Lacreme d’amoranza

ce fòr tante iettate,

veder la novitate,

Cristo novo plagato.

         Iù de le calcagna

all’occhi trâ l’umure

questa veduta magna

d’esto enfocato ardore;

en santi stett’en core,

’n Francesco fore è ’scito

lo balsemo polito

ch’el corpo à penetrato.

         Quella altissima palma,

o’ salisti, Francesco,

lo frutto pigliò êll’alma

de Cristo crucifisso;

fusti en Lui sì afisso,

mai non te nne amutasti;

con’ te ce trasformasti

nel corpo n’è miniato.

         L’Amor è ’n quest’offizio,

unir dui ’nn una forma:

Francesco nel sopplizio

de Cristo lo trasforma.

Empresa quella norma

de Cristo c’avìa en core,

la mustra fe’ de fore

vestuto d’overgato.

         L’Amor devino altissimo

con Cristo l’abracciao,

l’affetto suo ardentissimo

sì llo c’encorporao,

lo cor li stemperao

como cera ad segello;

empreméttece Quello

ov’era trasformato.

         Parlar de tal figura

co la mea lengua taccio;

misteria sì oscura

d’entendarle suiaccio;

confesso che no ’l saccio

splicar tanta abundanza,

la smesurata amanza

de lo cor enfocato.

         Quanto fusse quel foco

no lo potem sapere;

lo corpo suo tal ioco

no ’l pòtte contenere;

en cinqui parte aprire

lo fece la fortura,

per far demostratura

que ’n lui era albergato.

         Nullo trovemo santo

che tal’ segna portasse;

misterial<e> sì alto,

se De’ no ’l revellasse!

Bono è che l’om lo passe

de que non sa parlare;

quillo l’à bon trattare

che ll’avarà gustato.

         O stigmate amirate,

fabrecate devine,

gran cosa demustrate

c’a tal’ signi convene:

saparàsse a la fine,

quanno sirà la iostra,

ché sse farà la mustra

del populo cruciato!

         O anema mea secca,

che non pòi lacremare,

cùrrice a bevar l’ésca,

d’esta fonte potare;

loco t’ennebriare

e non te nne partire;

largatece morire

<’n> la font’ennamorato!

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License