Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Jacopone da Todi
Laude

IntraText CT - Lettura del testo

  • XLVIII
Precedente - Successivo

Clicca qui per attivare i link alle concordanze

XLVIII

         O derrata, esguard’al prezzo,

se tte vòl’ ennebriare;

cà lo prezzo è ’nnebriato

per lo tuo ennamorare.

         Lo tuo prezzo ennebriato

de celo è ’n terra desceso!

Plu ca stolto reputato,

lo rege de paradiso

ad que comparar s’è miso,

en sì gran prezzo voler dare?

         Aguardate a esto mercato,

che Deo pate ci à envistito;

angeli, troni, principato

ostupesco dell’audito;

lo verbo de Deo enfinito

darse a morte per me trare!

         Ostupesce celo e terra,

mare et onne creatura:

per fornir con meco guerra,

Deo à presa mea natura;

la superbia mea d’altura

se vergogna d’abassare!

         O ennebriezza d’amore,

como volisti venire?

Per salvar me peccatore,

sì tt’è’ messo a lo morire!

Non saccio altro ca ensanire,

poi ’l m’ài voluto ensegnare.

         Po’ che llo saper de Deo

è empazzato de l’amore,

que farai, oi saper meo?

Non vol’ gir po’ tuo Signore?

Non pòi aver maiur onore

ca en sua pazzia conventare.

         O celesto paradiso,

encoronato stai de spina;

ensanguenato pisto alliso,

per dartem’en medecina;

grav’è stata mea malina,

tanto costa a mmedecare!

         Nullo membro ce par bello

star so’ lo capo spinato,

che ’n non senta del fragello

de lo capo tormentato;

veio el meo Scire empiccato

et eo voler consolare!

         Oi Signor meo, tu stai nudo

et eo abundo del vistire;

non par bello, a cquesto ludo,

eo satollo e tu enfamire;

tu vergogna soffirire

et eo onore aspettare!

         Signor povero e mennico,

per me multo afatigato;

et eo, peccatore inico,

ricco, grasso, arepusato;

non par bello esto vergato,

eo en reposo e tu en penare.

         O Signor meo senza terra,

casalino, massaria,

lo pensier multo m’aferra

ch’e’ sso’ errato de to via;

granne faccio villania

a non voler te secutare.

         Or arnunza, anema mia,

ad onne consolazione;

lo penar te en gaudio sia,

vergogna et onne affrizione;

e questa sia la tua stazzone,

de morire en tormentare.

         O gran prezzo senza lengua,

viso, audito e non n’è core!

Esmesuranza en te regna,

o’ à’ ’negato onne valore.

Lo ’Ntelletto sta de fore

o’ l’amore sta a pasquare.

         Poi che lo ’Ntelletto è preso

de la grann’esmesuranza,

l’Amor ce vola a destiso,

va montanno en disianza;

abraccianno l’Abundanza,

l’Amiranza el fa pigliare.

         L’Amiranza i mette el freno

a l’Amor empetuoso;

en reverenza fase meno,

non prosummar d’andar suso;

lo voler de Deo li è ’nfuso

ch’el suo voler fa annichilare.

         Poi che l’omo è annichilato,

nascei occhio da vedere;

questo prezzo esmesurato

poi lo comenza sentire,

nulla lengua no ’l sa dire

quel che sente en quello stare.

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License