Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Pio XII
Dum maerenti animo

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1-pront | propi-zagra

                                                    grassetto = Testo principale
    Par.                                            grigio = Testo di commento
501 10 | onnipotente, perché benigno e propizio tenesse lantana dal popolo 502 3 | consolidare in voi i santi propositi, e manifestarvi il Nostro 503 | proprie 504 5 | vostri figli, del vostro prossimo, la quale oggi viene posta 505 5 | specialmente nei momenti della prova: «Io sono con voi tutti 506 6 | specialmente quando le prove e le vessazioni durano così 507 7 | infatti, l'onnipotente e provvidentissimo Iddio permetterà che i suoi 508 7 | fiducia in colui «la cui provvidenza non erra nelle sue disposizioni», 509 11 | dei santi martiri diate pubblica testimonianza della vostra 510 | qualche 511 | quanti 512 | quasi 513 | quei 514 | quello 515 4 | angustie, iatture e danni, quotidianamente eleviamo le Nostre preghiere 516 8 | cristiana, di cui non di rado Ci giungono preclare testimonianze, 517 4 | misericordioso sostenga e rafforzi la vostra fede, perché lenisca 518 6 | religione cattolica fino a raggiungere un ibrido connubio fra questa 519 10 | questo scritto vogliamo rammentarvi come il medesimo Nostro 520 9 | questi desideri siano felice realtà, elevate le vostre suppliche 521 8 | con la parola, custodite religiosamente e fedelmente nei vostri 522 1 | di Germania e di Polonia. Rendendosi conto della critica situazione, 523 1 | liturgia, e perché fossero rese a Dio debite grazie da tutti 524 0(1) | sua chiesa. Forte invito a restare uniti. ~ 525 1 | Affinché di questo evento restasse memoria nella liturgia, 526 8 | appartenenti al clero e al laicato, restate sempre strettamente uniti 527 7 | figli fedeli e volenterosi restino privi della divina grazia 528 0(1) | Europa orientale, il papa richiama le dolorose condizioni in 529 7 | pastori hanno il dovere di ricordare la solenne affermazione 530 10 | invitanti alla preghiera, ricordatevi di questa esortazione, e, 531 4 | presenti al Nostro sguardo e ricordiamo con affetto paterno anche 532 1 | con opere di penitenza, a riformare i costumi secondo i principi 533 7 | Mt 24,35); di esortarli a riporre la loro speranza e fiducia 534 8 | religiosi, a donarsi senza riserva per Gesù Cristo. Le sane 535 4 | procella, faccia finalmente risplendere su di voi e su tutti la 536 1 | infaticabile pontefice Callisto III ritenne suo dovere esortare paternamente 537 11 | abbraccio, aspetta con amore il ritorno di tutti i figli prodighi. ~ 538 11 | famiglia cristiana ammira riverente quanto voi da tempo soffrite 539 4 | che Noi stessi abbiamo rivestita della dignità della romana 540 10 | tutto il mondo cattolico a rivolgere preghiere a Dio onnipotente, 541 4 | 4. Ci rivolgiamo anzitutto a voi, diletti 542 8 | che essi stessi vi hanno rivolte in passato. Spinti dal desiderio 543 5 | chi sarà contro di noi?» (Rm 8,31). Gesù è con voi, né 544 12 | abbondantissime grazie celesti. ~Roma, presso S. Pietro, il 29 545 1 | Cecoslovacchia, la Iugoslavia e la Romania; ma la gravità del momento 546 0(1) | Iugoslaviae, Poloniae, Romaniae et Orientalis partis Germaniae 547 7(3) | Cf. Missale Romanum, Or. Dom. VII et II post 548 | S. 549 8 | tramandare intatto, quale sacra eredità, alle future generazioni 550 4 | vostre sedi e dal vostro sacro ministero, avete sofferto 551 1 | animati dalle esortazioni di san Giovanni da Capistrano e 552 | sane 553 9 | Redentore, auspice Maria, sua santissima genitrice e madre nostra 554 8 | a coloro che lo Spirito Santo ha posto a governare la 555 8 | autorizzano a sperare che saprete tramandare intatto, quale 556 | sarà 557 8 | come un tempo le mirabili schiere cristiane sotto l'infuriare 558 10 | popolo cristiano l'immane sciagura che allora su di esso incombeva. 559 10 | determinato, le campane, allo scopo di muovere i fedeli di tutto 560 5 | nuovi trionfi, che saranno scritti a caratteri d'oro nei suoi 561 10 | Prima di chiudere questo scritto vogliamo rammentarvi come 562 | sebbene 563 4 | come pure i sacerdoti tanto secolari quanto religiosi, e le falangi 564 1 | cui si trovarono cinque secoli or sono i popoli dell'Europa 565 1 | penitenza, a riformare i costumi secondo i principi della morale 566 4 | corpo di Gesù Cristo, e, sedata la presente procella, faccia 567 4 | allontanati dalle vostre sedi e dal vostro sacro ministero, 568 3 | per divina disposizione sediamo su questa cattedra di Pietro, 569 5 | Nocchiero, anche se talvolta sembra assopito (cf. Mt 8,24; Lc 570 7 | A questi scoraggiati e seminatori di scoraggiamento i sacri 571 10 | vostri paesi. Quando perciò sentirete il suono delle campane invitanti 572 7 | divina fortezza, e che, separati da Gesù Cristo, infelicemente 573 4 | voi e su tutti la vera e serena pace, alimentata dalla verità, 574 1 | quelle confinanti incombeva serio pericolo - dove già non 575 4 | donne consacrate al divino servizio, e gli altri diletti figli 576 2 | voi avete a oriente o a settentrione lungo i lidi del Mar Baltico. 577 5 | fautori dell'empietà si sforzano di devastare il regno di 578 4 | abbiamo presenti al Nostro sguardo e ricordiamo con affetto 579 | siano 580 0(1) | maerenti animo de «Ecclesia silentii» insectationibus vexata, [ 581 11 | voi da tempo soffrite nel silenzio, nelle tribolazioni, nelle 582 12 | speranza, a voi tutti e singoli, diletti figli Nostri e 583 | sino 584 1 | Rendendosi conto della critica situazione, l'infaticabile pontefice 585 6 | circostanze, diluendo e snaturando i principi della religione 586 7 | Gesù Cristo, infelicemente soccombano in questa lotta per la salvezza, 587 11 | misericordioso, affinché non soccombiate ai duri colpi dell'empietà 588 9 | cristiana nella famiglia e nella società. ~ 589 2 | le pie associazioni e i sodalizi religiosi sono violentemente 590 4 | carismi, guarisca le membra sofferenti o malate del mistico corpo 591 4 | vostro sacro ministero, avete sofferto e continuate a soffrire 592 1 | cui la chiesa cattolica soffre in non poche nazioni a causa 593 4 | sofferto e continuate a soffrire con fortezza per Gesù Cristo. 594 11 | riverente quanto voi da tempo soffrite nel silenzio, nelle tribolazioni, 595 7 | il dovere di ricordare la solenne affermazione del divin Redentore: « 596 7 | coloro che stabilisce nella solidità del suo amore. 3 Mai infatti, 597 4 | regno di Cristo. Vivamente solleciti del bene di tutti voi, che 598 5 | mancherà d'infondere speranza e sollievo all'anima cristiana, specialmente 599 2 | suoi santi precetti, con sommo danno per la vita presente 600 0(1) | conculcati, associazioni soppresse e disperse, vescovi e sacerdoti 601 2 | è preteso addirittura di sopprimere con temerario arbitrio le 602 | sopra 603 5 | persecuzioni e dal martirio sorgeranno per la chiesa di Cristo 604 8 | impediti, e non possono sostenervi con la parola, custodite 605 4 | benigno e misericordioso sostenga e rafforzi la vostra fede, 606 | sotto 607 9 | Dio i celesti doni, con speciale fiducia possiamo farlo quando 608 8 | conforto, e Ci autorizzano a sperare che saprete tramandare intatto, 609 6 | santa romana chiesa, fatti spettacolo insigne al mondo, agli angeli 610 2 | diocesi di rito orientale e spingere con ogni mezzo clero e fedeli 611 8 | hanno rivolte in passato. Spinti dal desiderio di apostolato, 612 8 | strettamente uniti a coloro che lo Spirito Santo ha posto a governare 613 11 | non soltanto precorrano spontanee e fervide le Nostre, ma 614 7 | sua assistenza coloro che stabilisce nella solidità del suo amore. 3 615 4 | Mindszenty, Luigi Stepinac e Stefano Wyszynski, che Noi stessi 616 0(1) | Archiepiscopum Zagrabiensem, Stephanum Wyszynski, Archiepiscopum 617 | stesso 618 11 | ma, al contrario, con la strenua fortezza dei santi martiri 619 1 | Giovanni Hunyady difesero strenuamente la fortezza di Belgrado. 620 8 | laicato, restate sempre strettamente uniti a coloro che lo Spirito 621 0(1) | Mindszenty, Archiepiscopum Strigoniensem, Aloisium Stepinac, Archiepiscopum 622 3 | degli apostoli e ai suoi successori con le parole «Conferma 623 | sue 624 | sull' 625 | Sulle 626 10 | giorno, in tutte le chiese si suonassero, a un tempo determinato, 627 10 | Quando perciò sentirete il suono delle campane invitanti 628 5 | suo aiuto a voi, che lo supplicate. Ma da tutti egli esige 629 5 | un danno irreparabile, la suprema rovina. ~ 630 3 | ma neppure oggi possiamo tacere senza venir meno al Nostro 631 | taluni 632 | talvolta 633 2 | addirittura di sopprimere con temerario arbitrio le diocesi di rito 634 6 | così dicono, adattarla ai tempi nuovi e alle nuove circostanze, 635 10 | perché benigno e propizio tenesse lantana dal popolo cristiano 636 7 | Redentore: «Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole 637 1 | per l'Ungheria e per le terre che oggi costituiscono l' 638 8 | generazioni il preziosissimo tesoro della fede cristiana e della 639 11 | santi martiri diate pubblica testimonianza della vostra fede, e perché 640 8 | rado Ci giungono preclare testimonianze, Ci sono di non lieve conforto, 641 [Titolo]| Testo1~ ~ 642 1 | materialismo ateo ivi imperante, Ci tornano alla mente le condizioni 643 8 | autorizzano a sperare che saprete tramandare intatto, quale sacra eredità, 644 1 | egli istituì la festa della Trasfigurazione del Signore nostro Gesù 645 3 | di cui abbiamo bensì già trattato in precedenti lettere apostoliche, 646 5 | generoso. Di che cosa si tratti vi è noto: si tratta della 647 3 | tante tribolazioni, tanti travagli.~ 648 5 | la chiesa di Cristo nuovi trionfi, che saranno scritti a caratteri 649 3 | dinanzi agli occhi, questa tristissima visione, di cui abbiamo 650 0(1) | dolorose condizioni in cui si trova ivi la chiesa oggi come 651 1 | le condizioni in cui si trovarono cinque secoli or sono i 652 | tuoi 653 | tutte 654 5 | da tutti egli esige che ubbidiscano con sempre maggior diligenza 655 6 | fragilità e la debolezza umana vacillano, specialmente 656 | una 657 1 | verificava principalmente per l'Ungheria e per le terre che oggi 658 11 | fervide le Nostre, ma si uniscano altresì quelle che dappertutto 659 | V 660 6 | fragilità e la debolezza umana vacillano, specialmente quando le 661 8 | infuriare della persecuzione. I vacillanti, gli incerti, i deboli apprendano 662 1 | ferventi suppliche il suo valido aiuto. Inoltre, con grande 663 2 | e coraggio e per essersi valorosamente adoperati a difenderla. 664 1 | soccorso la vittoria di quei valorosi che - animati dalle esortazioni 665 0(1) | Archiepiscopum Gnesnensem et Varsaviensem, acque ad Exc.mos PP. DD. 666 | vengono 667 | venir 668 4 | su di voi e su tutti la vera e serena pace, alimentata 669 9 | possiamo impetrare dalla Vergine madre di Dio i celesti doni, 670 6 | lungo. Allora, infatti, si verifica che taluni cadano nello 671 1 | fede degli avi. Il che si verificava principalmente per l'Ungheria 672 4 | serena pace, alimentata dalla verità, dalla giustizia e dalla 673 5 | Signore lo impedisca! - ne verrebbe non solo per i disertori 674 0(1) | associazioni soppresse e disperse, vescovi e sacerdoti incarcerati, 675 6 | specialmente quando le prove e le vessazioni durano così a lungo. Allora, 676 0(1) | silentii» insectationibus vexata, [Ad Em.mos PP. DD. Cardinales 677 0(1) | Europae gentes insectationibus vexatas: pacem et communionem cum 678 1 | che abitavano paesi meno vicini, principalmente dai popoli 679 | viene 680 5 | Pietro, tanto maggiore è la vigilanza del divin Nocchiero, anche 681 | VII 682 5 | confidiamo - non vi saranno mai vinti, ma soltanto vittime gloriose: 683 2 | sodalizi religiosi sono violentemente disciolti e dispersi, e 684 5 | anzi, quanto maggiore è la violenza dei flutti che agitano la 685 3 | occhi, questa tristissima visione, di cui abbiamo bensì già 686 5 | saranno mai vinti, ma soltanto vittime gloriose: dalle ingiuste 687 1 | ascrisse al divino soccorso la vittoria di quei valorosi che - animati 688 11 | di ogni ceto, prendendo viva parte alle vostre pene, 689 4 | pacificatore regno di Cristo. Vivamente solleciti del bene di tutti 690 7 | che i suoi figli fedeli e volenterosi restino privi della divina 691 12 | vostre cure, impartiamo volentieri l'apostolica benedizione, 692 | XVIII 693 0(1) | Stepinac, Archiepiscopum Zagrabiensem, Stephanum Wyszynski, Archiepiscopum


1-pront | propi-zagra

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License