Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Daniello Bartoli
La ricreazione del Savio

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1460-agend | agent-appre | appro-avvic | avvil-celeb | celer-conco | concu-covin | cozza-diffe | diffi-domiz | domo-facen | facer-frena | freni-ibo | icaro-infle | influ-istam | istan-manca | manch-mulie | multi-ordin | ordis-pesca | pesce-prezi | prezz-rapid | rapie-rigua | rilas-sanct | sane-serie | serio-speco | spect-suppo | suppu-trasf | trasl-vento | ventu-zufol

      Libro,  Capo
12054 II, 14| contemplabantur sidera, et supputabant menses, ut ex eis annuntiarent 12055 II, 14| le sfere dall'infima alla suprema e cercando per li cantoni 12056 II, 13| inferiori men nobili dalle supreme, che ne han quella signoria 12057 I, 1 | voluntatis ignari, praeceptum Dei surda aure transibimus? Et his 12058 I, 14| Tempestas minatur antequam surgat: crepant aedificia antequam 12059 II, 7 | a temere che quella viva surgente dell'olio le venisse meno 12060 I, 3 | per tutto altrove polle e surgenti, o gemitìi e gronde, o grossi 12061 I, 7 | quae per tempora in arborem surgerent? Se ciò è, chi continuo 12062 I, 7 | Seminatur in corruptione, surget in incorruptione; col rimanente 12063 I, 8 | Rispondemi S. Ambrogio che no: Surrexerat ante floribus immista teneris 12064 II, 3 | in giungerne alla vista o surse una fortuna di vento, che 12065 II, 5 | interior per subtilitatem; sursum regens, deorsum continens; 12066 II, 5 | risedendo in Ecbatana o in Susa governavano tutto il grande 12067 II, 7 | transfigurabat. Vocem namque pedis suscipit lingua. Quando forte in 12068 I, 14| grandi, dice egli, come susine; travisandoci per divisarci. 12069 II, 9 | contraque gravia ne ruant suspendi levibus in sublime tendentibus. 12070 II, 8 | et ad ipsa laetiorum vota suspensi, dice sant'Ambrogio, quodam 12071 II, 7 | egli, cum aliquid a se peti suspicatus est, frontem adduxit, vultum 12072 I, 15| si debbe l'avere i secoli susseguenti quanto di prezioso dalle 12073 II, 9 | e, se non ha che dare in sussidio altrui più che i due minuti 12074 II, 16| avviva, quel latte che il sustenta bambino, fino a crescerlo 12075 II, 7 | gli allungarono l'agonia, sustentandolo di puro odor di pane: miracolo 12076 II, 7 | chiedere, vivon molti anni sustentandosi all'odor del pane che aspettano, 12077 II, 7 | tanto ve ne deriva quanto a sustentare il crescente portato abbisogna. 12078 I, 10| il ben de' lor sudditi, e sustentarli e arricchirli e procacciarne, 12079 I, 12| parti carissimo, che, come a sustentarlo in vita l'ha proveduto eziandio 12080 II, 5 | potentiam et inferior per sustentationem; exterior per magnitudinem, 12081 II, 5 | ubique praesidendo sustinens, sustinendo praesidens, circumdando 12082 I, 11| auxilio donoque carentes~sustinuisset, eo quo condidit omnia nutu.~ 12083 I, 6 | morta nave di Teseo, con sustituire alla perduta una parte niente 12084 I, 11| conchiglie, a' quali noi sustituiremo i gusci delle chiocciole; 12085 II, 8 | quali sono vicarie, poiché, sustituite in lor vece, li rappresentano. 12086 II, 16| nondimeno, per sempre nuova sustituzione al perduto, perpetue. Esservi 12087 II, 16| David volle sentirne venas susurri, bisognò che furtivamente 12088 I, 15| vestirsi delle cortecce de' suveri o delle querce), gli si 12089 I, 10| architettura e delle statue con lo svagar degli occhi distraesse il 12090 I, 1 | terra. A una ricreazione lo svagarsi è dicevole; a una ricreazione 12091 I, 16| egli, mentre siam desti, svagata dagli estrinsechi oggetti 12092 I, 14| per le faccende che gli svagavano ad altro, non v'attendevano: 12093 I, 16| oggetto che la distragga e svaghi. Allora finalmente entra 12094 I, 11| uomo a cui per l'età fosse svanito il cervello; e altro non 12095 II, 9 | spirito; e se in esso nulla ne svapora o si perde, egli così tien 12096 II, 11| settecento secoli, senza svaporame in fumo e perdersene un 12097 II, 16| insensibile sottigliezza per cui, svaporando, possano sì largamente diffondersi?~ ~ 12098 I, 13| picciolissime membra in tante e così svarianti maniere accozzate a formare 12099 I, 9 | medesimo modo dov'è libero lo svariare mostra operarsi con avvedimento. 12100 II, 8 | degli uomini, e d'una sì svariata disuguaglianza entrano in 12101 II, 10| dormendo, che sarà quando mi svegli?".~ ~Sagliamo ora a cercar 12102 I, 16| e con lo strepito che lo sveglia ci lascia senza darci, di 12103 I, 10| fischio di questi quelle si svegliano, e subito il mare alle stelle, 12104 I, 8 | a un troppo debil legno, svegliarono il Salvatore, che, più che 12105 I, 16| che, al riandarne dipoi svegliato quel che tuttavia me ne 12106 II, 8 | in fondo all'abisso, si svelano? A guisa di chi vede un 12107 II, 8 | Deus spei, se, oltre allo svellere dalla terra ogni loro affetto, 12108 I, 11| da Eliano, che non prima svelò l'imagine d'un soldato in 12109 I, 15| e robustezza. Di cinque svelti e snelli artefici ch'erano, 12110 I, 12| in capo il fiore, ritto, svelto, e come campato in aria, 12111 II, 14| era d'un infelice capretto svenatogli sopra la tonaca per fargliel 12112 I, 13| com'è loro in piacere gli sventolano; altri corna lisce, nodose, 12113 II, 15| cittadini. Rispondono che la sventurata nave si varò in tal punto, 12114 II, 11| significare le felicità e le sventure degli uomini? Certo bastava: 12115 II, 12| pura madre è nata questa svergognata e rea meretrice, l'astrologia? 12116 II, 8 | il moto dal fine, senza sviarcene, fino a conseguirlo: ma 12117 I, 16| tristi fantasmi che loro svolazzan pel capo, tutto buio per 12118 I, 3 | curiosità ve li portasse a svolazzar fuori del mondo e oltre 12119 I, 4 | montano a qualche migliaio, svolazzavano per l'immenso suo vacuo, 12120 I, 16| utile della terra, vagando svolazzerebbono alla pazza. Or al vedere 12121 I, 15| mano, correndo a prendere e svolger loro avanti i fasci de' 12122 II, 2 | imbozzimarle, rammorbidirle, e svolgere i subbi e rimettere dell' 12123 II, 3 | e andar senza rischio di svolgersi né il cervello né i piè 12124 II, 14| cifere di mistero intese e svolte da' loro conoscitori e interpreti, 12125 II, 10| temporum spatia, quae tamquam syllabae ac verba ad particulas huius 12126 II, 14| uscisse in armi a combattere. [T]ornerebbe dal campo cinta 12127 | t' 12128 I, 2 | colà su le cime del monte Tabor uscir del volto a Cristo 12129 I, 13| non perché d'ogni altro io taccia (ché non è qui luogo di 12130 II, 5 | esemplare dell'Universo. Taccio degli animali, degli uccelli, 12131 II, 15| imperio e del parricidio, ma taccion di Claudio, antecessor di 12132 II, 10| quegli ordigni nol sa, ma tace, ammira e non condanna: 12133 I, 3 | stanche o sonnacchiose e tacenti; sì le desta e lor grida: 12134 I, 11| una tetraonis pennula, taceo de pavo, sordidum artificem 12135 I, 10| effudisse hoc passim ne taceret. Or io, che in quest'opera 12136 I, 6 | ancor poi che son mancati; e tacerò di quel che tocca al propagare 12137 I, 10| Dio.~ ~Del Sole, e non dee tacersi, e non può mai dirsi tanto 12138 I, 11| gl'istorici per invidia il tacessero, mandò Caligola erger quivi 12139 I, 1 | Teodorico: in bonis iactibus tacet, in malis ridet, in neutris 12140 II, 9 | qual per zelo le accetta e, tacitamente chiamatavi, francamente, 12141 II, 1 | messo il cuor di molti, e i taciti lor pensieri espressi in 12142 I, 10| costrinse? E perché non ne tacque, anzi che favellarne in 12143 I, 1 | saxea reddit~viscera, quod tactis inducit marmora rebus~ ~ 12144 II, 2 | clarior est; nec comprehendi: tactu purior est; nec aestimari: 12145 II, 10| al capo fendenti con che tagliano in mille pezzi quell'ombra 12146 I, 16| che chiamiam millepiedi, tagliarlo in più parti? Mirabile è 12147 I, 13| ramose. Finalmente, in bocca, taglientissime forfici, lime, seghe, tanaglie, 12148 II, 3 | concatenate speculazioni. Il talco, per isfogliarlo, non abbisogna 12149 II, 11| Luna: e la fossa, in che Talete tutto inteso a mirar le 12150 II, 7 | patitur fragilitas humana, talibus ac tantis subiecta miseriis! 12151 | talis 12152 II, 8 | movevole, ondeggiante e talor tempestoso, non si viaggia 12153 II, 10| Abigail supplichevole, una Tamar piangente, con arie le più 12154 I, 1 | cetera, ma al battere del tamburo. Or io vo' dire che adatto 12155 I, 15| incontrano e han forma e forza di tanaglia per saldamente afferrare; 12156 II, 4 | credant, quia seculo iratum tandiu nesciunt. Or dunque, potevansi 12157 I, 10| dal publico, nascondigli e tane ove inchiudersi, fatte innocenti 12158 II, 7 | caelo sedentem nullus homo tangebat, quomodo Saulus in terra 12159 II, 1 | et qualis est mulier quae tangit eum, quia peccatrix est, 12160 I, 11| quoties manus Dei patitur, dum tangitur, dum decerpitur, dum deducitur, 12161 II, 9 | pennis se tamen, dum volant, tangunt, quia et confessione vocum 12162 | tanquam 12163 I, 11| Quaenam ergo, dice egli, tantae ubertatis causa erat? Ipsorum 12164 I, 1 | che altro che la fame di Tantalo non le appetisce. Dunque, 12165 I, 9 | disciplinae periti, qui cum tantas res cogitatibus suis complecti 12166 I, 13| illuc pro naturali appetitu tantillum corpusculum ducat, quid 12167 I, 1 | ludendum est, regiam sequestrat tantisper severitatem: hortatur ad 12168 II, 9 | simile i padiglioni e i tappeti; e i teli del cortinaggio 12169 I, 9 | investigare vel ocius meandi vel tardius, spectare tot per noctem 12170 I, 6 | le membra già putride e tarlate, le cadevano i pezzi or 12171 I, 13| Chi contare i denti de' tarli, che rodendo o segando sfarinano 12172 I, 12| e quinci la Clorinda del Tasso, e altre, in cui vece raccordo 12173 I, 15| presto correre su per li tasti dell'uno e le corde dell' 12174 I, 15| perduto il giudicio del tatto in quella estrema parte, 12175 II, 5 | massimamente alle foci; né solo il Tauro e 'l Caucaso e l'Olimpo 12176 I, 13| elephantorum miramur humeros taurorumque colla et truces in sublime 12177 II, 12| uomini, che sugli usci delle taverne, altrettanto che se fossero 12178 II, 7 | appesa in sul petto una tavoletta, dipintavi la dolente istoria 12179 II, 15| mirasse (dicea colui) quante tavolette pendevano nel suo tempio, 12180 I, 14| reperiri super omnem esse taxationem; adeoque tempestivam admirationem 12181 I, 2 | avvisa il suo discepolo Tazio e l'esorta a chieder per 12182 II, 11| Alessandro Macedone, Nigidio e Teagene ad Augusto, Scribonio a 12183 II, 7 | dinegò quel solo savio fra ' Tebani. Indi, appena richiestone, 12184 I, 3 | e musiche, aliae coriis tectae, aliae villis vestitae, 12185 I, 4 | solo,~ ~ipse ferox, unoque tegi non passus Olympo,~immensum 12186 I, 14| pernities. Eo diligentius tegitur quo propius accedit. Erras 12187 I, 4 | dell'attaccaticcio e del tegnente: peroché l'esser solo triangolari, 12188 I, 7 | plus pulchritudinis quam tegumenti praeferat. Et enim bravii 12189 I, 15| pennelli, agora, spuole, telai, plettri, cetere, e che 12190 I, 16| in cui Elena di è bere a Telemaco un tal licore, suo componimento, 12191 II, 9 | padiglioni e i tappeti; e i teli del cortinaggio accoppiati 12192 I, 8 | fecelo, his muniendo aculeis telisque armando, remediis ut tuta 12193 I, 8 | est ut spinas et tribulos tellus huic addicta condemnationi, 12194 I, 13| humani, sitim accendit! Telum vero perfodiendo tergori 12195 II, 16| falso, confessava il vero e, temendo la morte non men che amando 12196 II, 14| loro promesse più che a temer delle sue minacce; non sarà 12197 I, 16| è intervenuto. Farfalle temerarie e pazze che noi siamo, come 12198 I, 8 | l'onde alle stelle: non temerebbono affondare. Dorme: il credono 12199 I, 10| vagorum motuum levitatemque ac temeritatem casui fidentem fugeret, 12200 II, 11| morte stessa, da un continuo temerla ed attenderla? Ma protesta 12201 I, 9 | regolatrici o moventi, per temersene disubbidienza o errore? 12202 I, 8 | come ne fosser da lungi temevano di perire, fa ergere il 12203 I, 16| dall'arte il savio ateniese Temistocle quando, presentatoglisi 12204 II, 3 | in disparte. Tal che non temo io che a me niun dia quell' 12205 II, 3 | paurosa a vedere? Ma elle non temon nulla di sé, né de' lupi, 12206 I, 1 | mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur e qualunque buono o mal 12207 II, 9 | quasi per natural dono la temperanza, l'onestà, l a modestia, 12208 II, 10| troppo favorevole il vento, a temperarla quando carica tempestoso; 12209 II, 4 | Deus, indignationem suam temperat et praestitutum semel retributionis 12210 I, 14| ivi s'acceca; dove alla temperata d'opacità e di chiarezza 12211 I, 14| effetti del diverso per la temperatura e del simile per la continuazione. 12212 II, 5 | benefiche o maligne. Quelle che tempestano o rabbonacciano il mare, 12213 I, 14| disperazioni che ne fa lo Stoico: Tempestas minatur antequam surgat: 12214 I, 11| rivolte, o a luogo a luogo tempestate a gocciole di cotali smalti 12215 I, 1 | stesso.~ ~Il mare Atlantico, tempestato da' venti che sopra lui 12216 II, 10| nix, glacies, spiritus tempestatum, quae ficiunt verbum eius, 12217 I, 14| esse taxationem; adeoque tempestivam admirationem intulit, ut 12218 II, 7 | venti per grande impeto tempestosi, metton l'aria in fortuna 12219 I, 5 | Dio, il mondo: Dei enim templum est, disse Filone, mundus 12220 II, 10| relinquere, quem scimus omnibus temporaliter transeuntibus rebus, ubi 12221 I, 16| perpetuo sonno e 'l sonno mors temporaria, come disse il Crisostomo, 12222 II, 8 | incorruptus; ex diario atque temporario, sempiternus: in summa, 12223 I, 3 | fluentem, imaginem, quam nos tempus vocamus. Ma in cui pro faticavano 12224 I, 11| e morbida per la carne, tenace per li nervi, traforata 12225 I, 12| prendano alcuna cosa a cui tenacemente aggrappandosi inerpicano; 12226 II, 7 | meschin genio d'una cotale tenacità. Quis non, dice egli, cum 12227 I, 3 | capessunt: partim unguium tenacitate arripiunt, partim aduncitate 12228 I, 15| animosi e fedeli! Quis tam tenax beneficii, dice di lor sant' 12229 II, 9 | oro, e le pelli che facean tenda a quant'era ampio il cortile, 12230 I, 9 | cognitarum rerum conspectum tendentem in sublimi semper habeam, 12231 II, 9 | suspendi levibus in sublime tendentibus. Così egli, semplicemente 12232 II, 13| perturbate. Su la Lira si tendon le corde, e 'l ceterista, 12233 I, 9 | Librati pondera mundi~orbe tene medio.~ ~Ben più malagevole 12234 II, 15| nascendo, plantam fratris tenebat manu, talché amendue quasi 12235 I, 16| dormire e 'l sognare fra i più tenebrosi profondi della natura, e 12236 I, 15| caeteris praebens, omnem tenendi faciendique rationem vel 12237 I, 13| Iddio con esso: altrimenti, tenendola sempre tesa, com'ella è 12238 I, 12| del pittore. Pur tuttavia, tenendomi per diletto a discorrere 12239 II, 16| così altri, per altre vie tenendosi, il pruovano speditamente; 12240 I, 15| procerioribus digitis habiles ad tenendum. Hinc aptior usus operandi, 12241 I, 5 | rerum universitatem ut lyram tenens et aeria terrenis copulans 12242 I, 3 | non audierunt, saecula non tenent, propheta non sensit, apostolus 12243 II, 3 | uberi lacte distentas super teneram sobolem materna pietate 12244 I, 16| firmissime etiam dormiens tenerem atque sentirem. Hoc tamen 12245 I, 8 | Surrexerat ante floribus immista teneris sine spinis rosa, et pulcherrimus 12246 I, 7 | sotterra; e nel suo nascere tenerissima, pur la trafora e penetra 12247 I, 8 | organizzarla e l'assistenza al tenerla continuo in opera di servirci, 12248 II, 3 | a lui, furiosi i venti, tenervisi ritto su' piedi a galla? 12249 II, 7 | mille miracoli: e, co 'egli tenesse Iddio militante al soldo, 12250 II, 2 | filosofandone altissimamente tenessero, come l'angiolo misuratore 12251 II, 8 | non parteggiavano, ma si tenevan neutrali, aiutando e disaiutando 12252 I, 15| filo della sinopia a cui tengon l'occhio: tutte operanti 12253 II, 16| insolubile argomento, tanto il tenne in ispasimo che gli curò 12254 II, 7 | che tre moribondo il tennero in vita, cioè gli allungarono 12255 II, 16| giustissimi spazi, né mai cambi tenore o si logori e sconcerti? 12256 II, 15| ingredientes eunt; et aut multa tentando incidunt repente imprudentes 12257 I, 16| ragionevole addormentata, tentat excutere somnum, e far da 12258 II, 4 | dentro al suo cuore, ove il tentò a rendersi l'amor di padre 12259 I, 12| andare se non alla cieca e tentone, non si potrà egli anco 12260 II, 15| consiglio di Tolomeo, o tentoni e, quanto il più possono, 12261 I, 7 | extenditur et in ipsa summitate tenuatur, ut plus pulchritudinis 12262 I, 11| maestro, certantibus uter tenuiorem terram duceret. Ma chi sa 12263 I, 7 | radices minutissimae ac tenuissimae.~ ~Dal germoglio, a poco 12264 II, 4 | moglie: cor enim mulieris tenuit (dice san Gregorio il Magno) 12265 II, 4 | fortezza di questa, come Teofane Niceno il chiamò, torre 12266 I, 6 | loro paese, Filosofia e teologia da barbari, non ha dubbio; 12267 I, 1 | gravissime sue Orazioni Teologiche, presosi a trattare il medesimo 12268 I, 2 | e figure, per così dir, teometriche, delle quali il men ch'elle 12269 II, 10| lusus est, dice egli, testam teretem iactatione fluctuum levigatam 12270 II, 15| solus de superis qui sua terga videt,~ ~Ma i più rispondono 12271 I, 11| disparte o di fianco o da tergo, in sembiante di non veder 12272 I, 13| Telum vero perfodiendo tergori quo spiculavit ingenio atque, 12273 I, 9 | il quale va a cercar dove termina e quieta quel bene che non 12274 II, 6 | linguaggi? Quanti giuristi a terminarne le liti? Quanti segretari 12275 I, 14| concinnus et pulcher. Così terminato il duello, andossene Agostino, 12276 II, 6 | contarne le miglia, ivi noi terminiamo un imperio; ed è tuttavia 12277 II, 2 | nec principium habere nec terminum, qui nativitatem omnibus 12278 II, 13| produce che? Anfioni, Orfei, Terpandri? Appunto il diceste; udite 12279 I, 10| star fermo, 'star ferma la Terra' significhi aggirarsi? E 12280 I, 7 | pronunzia che non solamente, terrae de caelo disciplina est, 12281 I, 9 | esseri a cui nulla manca, terragli in una perpetua violenza, 12282 II, 16| niun bisognevole ordigno si terran colasù l'un sopra l'altro 12283 II, 11| alto un profeta che la si terranno dal primo punto del nascere 12284 I, 14| nemici? Mole sua etiam amicos terrebant; elegantia etiam hostes 12285 II, 5 | est, cum omnia caelestia terrenaque et quae extra istam orbis 12286 II, 5 | efficere contendunt, resque terrenas administrare. Così egli. 12287 I, 7 | pergole o in pancate, o ne' terreni asciutti bassa o negli umidi 12288 I, 13| responderem: Etiam; nec me terreret musea quod parva est, sed 12289 I, 8 | tamen instet terror: nam terreri volo, non occidi. Poi, rappresentate 12290 II, 15| della Luna, che van col terribil nome di Capo e Coda del 12291 I, 14| elle quiete fossero quelle terribilissime che, movendosi, le provavano; 12292 II, 5 | intende: caelo affixus, sed terris omnibus sparsus est; pariter 12293 II, 8 | i cui termini anch'io mi terrò, disputandone qui un poco 12294 I, 8 | Usque ad spem tamen instet terror: nam terreri volo, non occidi. 12295 I, 8 | et, pro flagro, fluctum terrorem iniice. Attollantur undae 12296 I, 13| v'hanno, ond'elle fino a' tersissimi specchi s'appiccano e su 12297 I, 12| vision d'Ero, trasformar Tersite in alcun animale, perch' 12298 II, 3 | Quis ergo revelabit, disse Tertullian, quod Deus texit? Unde sciscitandum 12299 I, 12| originale contratto dal terzavolo di sua madre etiopo, il 12300 I, 14| se stessimo intirizzati e tesi come fossimo un fusto di 12301 II, 6 | di è di mano all'arco e, tesolo, saettò; ma per valente 12302 II, 16| svariate maniere le foglie? Chi tesse loro gli scarlatti, le porpore, 12303 I, 13| ché non è qui luogo di tesser l'istoria degli animali) 12304 II, 4 | fulmen erit, i ragni gli tesseran le tele su gli occhi, e 12305 I, 11| di filarsi le viscere e tesserne lacci e reti con che uccellare, 12306 II, 2 | i sensi in opera. Sta il tessitore affisso al telaio, in sembiante 12307 I, 15| architetti, ingegneri, musici, tessitori, geometri, astrolaghi e, 12308 II, 12| le tele di ragno, filate, tessute e tese dall'Astrologia per 12309 I, 14| diversità e più e meno finamente tessuti, sì come più o men dilicato 12310 II, 16| septem testimonia vult in testamentis evertere, per consensum 12311 I, 7 | hic ordo revolubilis rerum testatio est resurrectionis mortuorum. 12312 II, 10| pianto delle tragedie dove testè ridevano le commedie: ché 12313 I, 10| Copernico veritiere. Che se testi delle divine Scritture sì 12314 I, 14| che di sé per pruova il testifica, diventare, di notomista, 12315 II, 7 | all'Imperio di Roma lasciò testificata al mondo chi ne vide in 12316 II, 16| se l'autorità con le sue testimonianze, egli nol potè vedere: peroché, 12317 I, 7 | da non potersi negare al testimonío de' nostri occhi, che ne 12318 II, 16| appresso lei, habet Deus testimonium (come disse Tertulliano) 12319 II, 7 | dicit calcari, quam nemo tetigit. Sed pes qui calcatus est, 12320 I, 13| vestono il gran corpo d'un tetraone e domandagli: questa, se 12321 I, 11| delle siepi; e in luogo de' tetraoni, i menomi animalucci aventi 12322 I, 11| non dico de Rubro, una tetraonis pennula, taceo de pavo, 12323 II, 3 | disse Tertullian, quod Deus texit? Unde sciscitandum est? 12324 I, 12| mavult parietibus invehi textili silva, quam humi haerere 12325 I, 12| quod sericum, quae pictura textricum potest floribus comparari? 12326 I, 11| severitatem tribunalis in theatri favorem verteret. Bestie 12327 II, 3 | Cirillo Gerosolimitano chiamò Theologia Seraphica, incessantemente 12328 I, 7 | quasi ex occulto quodam thesauro depromitur, egli è un gran 12329 I, 5 | orecchi o abbiate il mago Tianeo per interprete, intenderete 12330 II, 13| cielo, eziandio del Sole, se Ticone l'ha ben misurata, genera 12331 II, 16| che n'escan le polle qui tiepide e qui boglienti, al vario 12332 I, 12| nuova stagione e venticelli tiepidi e piogge dolci; e la morta 12333 I, 13| truces in sublime iactus, tigrium rapinas, leonum iubas, cum 12334 II, 15| non est tanti scire, ne timeas? Chi vuol perdere ogni credito 12335 II, 15| universale sciagura: et cum timendi sit causa nescire, non est 12336 II, 9 | fortis, adversa mundi non timendo, sit leo; alius per abstinentiam 12337 I, 1 | e mi mostrano, quegli il Timeodi pochi fogli, questi il libro 12338 II, 8 | aegri minister? Ut mortem timerem, cui uni omnes nascimur? 12339 II, 5 | armato, ut supra nos aliquid timeremus. Utile enim erat in tanta 12340 I, 1 | Dicam quod sentio: timet timeri. E Scipione, come raccorda 12341 I, 1 | communionemque. Dicam quod sentio: timet timeri. E Scipione, come 12342 I, 12| fragiliter splendida, cui timetur horribilius ne repente frangatur. 12343 II, 7 | porrigere elephanto. Chi timidamente priega, scrisse un poeta, 12344 II, 9 | ramerino, dello spigo, del timo, e poco traggono da ciascuno, 12345 II, 10| ancore su le quali tenervi, e timon di rispetto da valervene 12346 II, 1 | non le annuvola il cuore; timor di disastro mai non le intorbida 12347 II, 1 | animo e le sconfidanze e i timori; e certi mezzi tramortimenti 12348 II, 9 | savi e idioti, guerrieri e timorosi, forzuti e deboli, prudenti 12349 I, 13| pupillas. Sed et exedunt tineae: demonstra mandibulas, deprome 12350 II, 4 | questo non è dipingere, è tingere o campire. In pictura autem, 12351 I, 9 | scintillar che fanno e 'l tingersi di sì vari e bei colori: 12352 I, 14| soprantendervi, sì che i tintori, per frode, tramischiando 12353 I, 12| perché non si permischino le tinture indifferenti a prendersi 12354 II, 9 | Fin qui il buon Lattanzio: tirando tante linee false quante 12355 II, 3 | matematico. Una nave aveva Ierone tiranno di Siracusa fatta edificare, 12356 I, 9 | contrapesata sì che non potesse tirarla fin su alto, né lasciarla 12357 II, 4 | Giuseppe, per tutti insieme tirarlo al dormi mecumdella ribalda: 12358 II, 10| il cuore de' prìncipi e tirarne a sé la grazia, la quale, 12359 II, 8 | ebber principio e regola al tirarsi. Così al perito nell'arte 12360 I, 2 | gli appunta il centro per tirarvi intorno que' circoli sempre 12361 II, 1 | insensata montagna, o, come tirasse vanamente al bersaglio, 12362 I, 12| sottile. Le trafile nol tirerebbon più eguale, se non che nel 12363 I, 14| che funi, per ciò fare, si tirino, che ruote si voltino, che 12364 I, 15| affaccendati a misurarne co' loro tirsi il dito grosso.~ ~Fassi 12365 II, 8 | queste, smidollate, aride, tisiche, stoppia inutile ancor prima 12366 I, 10| sembiante doglioso, la parola di Tito, amore e delicie del genere 12367 I, 4 | Correggio, il colorire di Tiziano, l'istoriare di Raffaello 12368 I, 5 | non si continua, né per lo toccamento si communica dall'uno all' 12369 II, 11| e i suoi pensieri seco, toccando artificiosamente una cetera, 12370 II, 7 | sanità, accessit retro e sol toccandogli il lembo della vesta incontanente 12371 II, 13| le corde, e 'l ceterista, toccandole, fa che lo strumento che 12372 I, 16| abbiate, come Argo, il sonno, toccandovi il capo con la rugiadosa 12373 II, 8 | seste, divisibile in parti e toccante con le une e non con le 12374 II, 10| facilità del volgerla col toccarla e girar con essa il mondo, 12375 I, 3 | lor la veduta, in solo toccarle con la punta de' suoi raggi 12376 II, 7 | tanto che giungessero a toccarlo quia virtus de illo exibat 12377 I, 4 | incantesimo di tal virtù, che in toccarne altrui il rendevano, di 12378 I, 13| Alle orche, alle balene toccherà il primo luogo. E ben veggo 12379 I, 5 | mondo: qualunque cosa voi ne togliate, egli o si guasta o è men 12380 I, 9 | qual si rimane il mondo, togliendo a' cieli il muoversi per 12381 I, 16| intessuto di tenebre: così, togliendoci di veduta ogni cosa e a 12382 I, 7 | dar ella il suo, non per toglier l'altrui come l'ellere ingrate, 12383 I, 13| se tutto insieme non si toglieva: peroché tutto insieme i 12384 II, 4 | ciò anche quando Iob omnia tolerabat, dupla non sperabat. Qual 12385 I, 14| non dico meglio, ma bene e tolerabilmente stesse altrove che dove 12386 II, 13| viveri a gran tempo? Sallo Tolosa che 'l vide, e di poi rise 12387 II, 4 | Toglietene gli scuri: ne son tolti i chiari; toglietene le 12388 I, 1 | accedere iussit,~ ~così egli, toltosi d'intorno quell'ammanto 12389 II, 11| fuit.~ ~Alzano dalle lor tombe i capi Tacito e Svetonio 12390 II, 5 | e con essa il titolo di tonante passatogli in proprio nome, 12391 II, 4 | risaltar della tela, ora tonde e intere, ora con un braccio 12392 I, 4 | E non vi mancan cervelli tondi e in capo un poco aguzzi, 12393 I, 10| velo delle sue tenebre e torcene di veduta le cose, che, 12394 I, 1 | da noi né pur quanto è il torcer d'un passo o neanche il 12395 I, 5 | eclittica, o via del Sole, torcesse più che non fa lungi dall' 12396 I, 1 | notandone a passo a passo i torcimenti, l'erte, i dirupi, le altezze 12397 II, 12| coll'astrologia: e prima di torle quel ch'ella ingiustamente 12398 I, 5 | rimedi per bisogno. Ma il torleci (per non dir della stima 12399 I, 13| non feci al vederne una torma intesa a votare il cimitero, 12400 II, 13| criminalisti, fiscali, tormentatori, carnefici. Eccone il testo:~ ~ 12401 II, 12| leggervi la sentenza, e a che tormenti e specie di morte, ma immortale, 12402 II, 8 | appetito si appaga, e a noi un tormentoso desiderio d'aver quello 12403 I, 8 | deserviens, exardescit in tormentum contra iniustos. E se alcuna 12404 II, 15| son quasi tutti?) non ne tornan vere le dieci. Favorino 12405 I, 12| il cervello di capo, anzi tornandoglielo come a quello che l'avea 12406 II, 15| circolo che il segatore fa tornandola in dietro dalla destra alla 12407 I, 3 | immenso utile sel ripiglia, tornandole i vapori in pioggia, cio 12408 I, 13| tutto solo in me stesso, tornandomi alla memoria il male abbandonato 12409 I, 4 | crede ugualmente si ride: e tornandosi a chiudere in un sepolcro, 12410 II, 6 | rinfrescarsene la memoria e tornarlesi in mente; e di troppo maggior 12411 II, 7 | punto che le miserie sue il tornarono in buon senno e 'l fecero 12412 I, 1 | d'Omero, per finalmente tornarsene alla sterile e sassosa sua 12413 II, 1 | divertirne il pensiero e tornarsi di volo a chiudere nell' 12414 II, 13| discorrere, e ci farà mestieri tornarvi di qua a poco. Intramezzia 12415 II, 8 | quegli che possedesse, non tornasse a piangere per brama di 12416 I, 14| come i già cenere e terra tornassero a stampar de' lor volti 12417 I, 11| fino a finito il diluvio e tornata la terra in essere d'abitarsi, 12418 II, 3 | prendere che dir loro: "Tornate di qua a cento anni: ché 12419 II, 14| Peroché, quante volte son tornati dall'indovino oracoli di 12420 II, 10| Or se avverrà che costui, tornato al suo primiero abitare 12421 II, 15| Quinci non so bene a quanto, tornatosi alla patria e cerco nel 12422 I, 1 | ripigliavano senso, ravvivavansi e tornavano uomini; e il lor Deucalione 12423 II, 4 | avvenire: ché quegli mi torneranno alla penna sotto altro più 12424 II, 6 | qui praesit, indigentes.~ ~Torniancene ora colà onde questa brieve 12425 I, 11| infudit pigri placidum torpores amorem.~ ~Siegue qui ora 12426 II, 5 | sempre vittorioso Manlio Torquato già per la lunga età poco 12427 II, 7 | altissimi? Adiuro te ne me torqueas. Chi parla? E con che lingua? 12428 II, 8 | postea in inferno miserrime torquereris? Mirate infelicità che noi 12429 II, 6 | creatore le muove? O gli si torran di veduta le piccole, o ' 12430 I, 11| dell'artificioso tanto le torrebbe del bello: ché gli archipenzoli, 12431 I, 16| che, se savi fossimo, ci torrebbono l'animo e l'ardire di dare 12432 I, 15| dettati del popolo; e ciò per torselo una volta di dosso, come 12433 I, 1 | fanno, che, come non può torsene alla figura senza disfigurarla, 12434 I, 12| nodos arboris infelicitas torsit. Così, come il medesimo 12435 II, 8 | ombre si spianano, e giudizi torti dal vero si drizzano, misteri 12436 II, 13| argumentis;~hinc etiam immitis tortor, poenaeque minister.~ ~Chi 12437 II, 15| agurio, studiatissime dalla Toscana, e da Roma in ciò sua discepola, 12438 I, 13| sentiri potest quam eam totam esse vacuam nutu et regimine 12439 I, 11| tutto il mondo visibile, toties honoratur, disse Tertulliano, 12440 II, 10| facevano, tutti male in piè e traballanti per lo barcollar che loro 12441 II, 7 | qua e sparsi dove li trabalzano d'onde, essi, afferrati 12442 I, 1 | magistero che il semplice trabboccare che ogni anno fa il Nilo 12443 I, 3 | innaffiarsi dovesse sommergersi, traboccando i fiumi e facendosi laghi 12444 II, 3 | abbondantemente che lor sopravanza e traboccano. Sventurati, o che che altro 12445 I, 16| dia volta il cervello e trabocchiam giù a rompicollo, come a 12446 I, 1 | gli altri uomini? Vide i Traci senza legge e, fra loro, 12447 I, 1 | le acque di quel fiume di Tracia~ ~quodpotum saxea reddit~ 12448 I, 15| Girolamo, Turpilius Comicus, tractans de vicissitudine litterarum: " 12449 I, 1 | dice – et in calculis arma tractare. Sola est illi cura vincendi. 12450 I, 1 | habet in se huius materiae tractatio pulchrius, cum multa habeat 12451 II, 16| sic eam tabulam posteris tradi: omnium quidem, sed artificum 12452 II, 1 | benefico: né ha speranze che la tradiscano, né desiderio in fiore che 12453 I, 14| dimestico dal forestiere, il traditor dall'amico, il meritevole 12454 I, 4 | solo: Fama est, et habuisse traditur) nella cui pietra, ch'era 12455 I, 12| contra la sua bellezza perché tradiva la sua onestà, e non valendole 12456 I, 6 | quegli stessi che nacquero traean fuori in esempio la nave 12457 I, 12| uno scarafaggio, l'uccide traendogli il cervello di capo, anzi 12458 II, 16| lor si mettono in veduta, traendoli in publico. Così già il 12459 II, 16| medesimi quel che, né anche traendolisi, non poteva far sì che non 12460 II, 8 | settentrione, dall'altro ad ostro, traendolo, ove il più, ventitré gradi 12461 II, 16| verno, tutto il calor vitale traendosi alla radice, quasi nulla 12462 I, 5 | laido figliuol della terra, traente tutta la forza del suo filosofare 12463 II, 14| accresciuta d'un nuovo regno, traentesi dietro al carro in trionfo 12464 I, 7 | operazione delle facoltà traenti tutte un medesimo umore, 12465 I, 10| dentro a' porti: ammainate, traete vostre navi in terra a rimetterle, 12466 I, 1 | mille porti fa scala e vi traffica e contratta fin che, se 12467 II, 15| ducento e più legni da traffico, da guerra, da corso (quanti 12468 I, 12| liscio, erto, sottile. Le trafile nol tirerebbon più eguale, 12469 II, 6 | cui già gli parea veder trafitta rovinar giù di que' balzi, 12470 II, 7 | il non risentirsi a una trafittura del piede, ch'è la più servile 12471 I, 14| a stiramenti di nervi, a trafitture e tagli, a vive vampe di 12472 I, 7 | nascere tenerissima, pur la trafora e penetra e vi si dirama 12473 I, 11| carne, tenace per li nervi, traforata per le arterie e le vene 12474 I, 3 | tutto poi, entro le viscere traforate e venose, pienovi d'acque 12475 I, 14| condotti: e altri ciechi, altri traforati, per cui trasmetter le vene, 12476 I, 3 | che succhielli e trapani traforò le dure viscere della terra 12477 I, 14| come dessi, non morti ma trafugati, a chiedere e rivoler da 12478 I, 14| anzi, troppo più sovente, tragedia. E forse non ci raccordano, 12479 II, 3 | non è più chiara. Se no, traggan fuor le ragioni che, in 12480 II, 3 | presciti alla dannazione? Traggansi dall'archivio del suo criminale 12481 I, 15| apparirà da quel che intanto ne traggo: ed è che miseri noi, se 12482 I, 13| quegli si strisciano e si traggon dietro la metà di sé stessi; 12483 I, 14| civile comica, la reale tragica, la boschereccia satirica, 12484 II, 13| causae,~tunc silvas et saxa trahens, nunc sidera ducens,~ ~produce 12485 II, 7 | insofferibile spem praecidi quam trahi.~ ~Così è in uso di ragionare 12486 II, 2 | vitalis quem tot millia trahunt, nihil ipsa per se futura, 12487 II, 10| dannose ci offendano. Ma non traia più avanti il promessovi 12488 II, 2 | del puramente sensibile traiam fuori per metterci all'aperto 12489 I, 7 | dove ella gitta e spande i tralci, o scapigliati con una certa 12490 II, 13| rafani e ramolacci perché non tralignino in altre erbe più vili, 12491 II, 8 | questi dalle specie che lor tramandano i sensi, ricevute ab estrinseco 12492 I, 1 | io gli ho raccordati per trame in esempio il modo: altro 12493 II, 10| arte del gran maestro Iddio tramescolarvi a' suoi luoghi le dissonanze 12494 II, 15| incomparabilmente maggiore di quello che tramezza il continuato nascere di 12495 I, 8 | dotta, niente men che soave, tramezzandovi a luogo a luogo delle crudezze 12496 I, 11| con bellissimo ordine il tramezzano? Chi abita in quelle camere? 12497 I, 13| gli avversari; ma io vo' tramezzare alquanto con farvi udir 12498 II, 1 | scienze, il recavano non al tramezzarsi della Terra, la cui ombra 12499 I, 12| molti variamente colorito e, tramezzo, un sottilissimo velo bianco 12500 I, 8 | guastasse il buon lavoro tramischiandogli altrettanto di male. Ma 12501 II, 2 | leggi era interdetto il tramischiare alle loro antichissime imagini, 12502 I, 4 | loro Iddio sa quanto, e tramischiate a membra e pezzi d'altre 12503 I, 6 | impastati di sangue umano e tramischiativi de' minuzzoli di quante 12504 I, 12| che la sera antecedente tramontando avea lasciata colà ove la 12505 II, 13| movendosi, ci porteranno le tramontane e gli ostri e così tutti 12506 I, 10| altre che, nascendo io, mi tramontano in faccia: elle son troppo 12507 I, 10| nasco e quale in occidente tramonto, nuvoloso e torbido, o placido 12508 II, 1 | i timori; e certi mezzi tramortimenti dalla Fede, barcollante 12509 II, 16| quasi nulla curando di tramortir nelle membra purché vivan 12510 I, 9 | come smarrito lo spirito, tramortirebbe: adunque, ripiglierò io, 12511 I, 16| oltre che, morta la luce, tramortiscono in noi gli spiriti che di 12512 I, 16| ella o si risente, o sente: tramortita? intirizzata? stupida? No; 12513 I, 12| quello d'un bue, e così tramutando a capriccio? Per ciò, dice 12514 II, 15| sensibile, non che possente, a tramutarci d'una in altra fortuna: 12515 I, 14| stupire è la prestezza del tramutarsi l'una nell'altra. Peroché 12516 I, 8 | che, più che in porto, tranquillamente dormiva, scotendolo un di 12517 II, 5 | il mare, che attizzano o tranquillano i venti, che annuvolano 12518 II, 6 | comprenda, è possente a tranquillarci tutta la vita, togliendone 12519 II, 1 | corron sereni, le notti tranquille, il cielo sempre ugualmente 12520 I, 6 | uscire in mare altro che tranquillissimo e per diporto: nel rimanente, 12521 II, 10| dominator virtutis, cum tranquillitate iudicas et cum magna reverentia 12522 II, 10| sonis pulcherrime currat ac transeat, quanto magis Deus, cuius 12523 II, 10| scimus omnibus temporaliter transeuntibus rebus, ubi sunt etiam animalium 12524 I, 11| occultum usitato itinere transeuntium, naturalia dicuntur; cum 12525 II, 6 | cura saeculorum ad sola transfertur negotia, immo otia, amoris 12526 II, 7 | clamabat et membra in se caput transfigurabat. Vocem namque pedis suscipit 12527 I, 1 | praeceptum Dei surda aure transibimus? Et his quidem praedictis 12528 II, 14| Flagellum inundans cum transierit, non veniet super nos, quia 12529 I, 13| necesse est: exhibeas pabuli transmittendi, decoquendi, defaecandt; 12530 I, 14| differentiam formae in singulis transmutatam inveniet. Così parla Nemesio, 12531 I, 3 | Poi, con che succhielli e trapani traforò le dure viscere 12532 II, 9 | o, per meglio dire, del trapassar nostro nella vita presente: 12533 II, 8 | con quanto v'è di terreno, trapassarla, tenendo in veduta il cielo? 12534 I, 9 | risospignerlo accioché nol trapassi. Già fin dal primo nascer 12535 I, 16| credere che tanti ricami e trapunti potesser farsi sopra tele 12536 II, 5 | un operante che possa e trarla dal non essere e trattala 12537 II, 3 | un pomo, indi offerirlo a trarnelo a quanti si fossero uomini 12538 II, 15| Fortuna.~ ~E se gli astrolaghi trarran fuor del sepolcro Lucio 12539 II, 4 | terrore degl'innocenti, ne trarrebbe a forza quel che indarno 12540 II, 3 | maggior certezza non ne trarrei per sicurarmene, che dal 12541 II, 8 | bisognasse un oceano e a trarsela non avesse più che una fonte. 12542 II, 9 | d'una catena, che non può trarsene un solo che tutti gli altri 12543 II, 3 | nervo e forza d'ingegno, a trarvi di pugno questa irrepugnabile 12544 I, 12| come qui né sfiorire né trasandare col tempo. Ma io, senza 12545 II, 2 | assai celebre e in uso, poi trasandata. Il valentuomo tutto bene 12546 I, 16| antichissime e già, per così dire, trasandate. Ché del sognar le cose 12547 II, 10| del merito, ma talvolta il trascende fuor di misura, chi può 12548 I, 1 | della Fortuna e astrolaghi trascendenti i confini del permesso a 12549 I, 3 | eternità è presente, né gli trascorrono le passate né gli sopravengono 12550 II, 6 | innumerabili altri lavori, trascura egli forse o manca in nulla 12551 II, 6 | abbandonamento per disamore né trascuraggine per oblio si sospetti. Sopra 12552 II, 4 | interpretando la mansuetudine a trascuranza, si fanno a credere Iddio 12553 II, 7 | Nol vide e, avvegnachétrasfigurato, nol raffigurò ben da lungi 12554 II, 9 | che di vena in vena si trasfonde col sangue, qualificato 12555 II, 13| mai non si rimangono di trasfondere in esse vigore da mantenersi 12556 II, 9 | varie operazioni delle virtù trasformano i Santi, tutti però insieme, 12557 I, 12| misteriosa vision d'Ero, trasformar Tersite in alcun animale, 12558 II, 16| Niente più al certo che trasformarsi d'uno in altro essere: e 12559 I, 15| se quella bellissima Io, trasformata in giovenca, specchiandosi 12560 II, 12| così felicemente le stelle trasformate in bicchieri; e se per profetare 12561 II, 8 | e mali come parevano, ma trasformati nella natura del fine a 12562 I, 1 | Cimmeri senza sole, Circe trasformatrice de' suoi amanti, il Ciclope 12563 I, 4 | di discorso? Il mostra la trasformazione che Epicuro, anch'egli della 12564 I, 1 | l'utile per modo che si trasformino insieme e passino l'un nella


1460-agend | agent-appre | appro-avvic | avvil-celeb | celer-conco | concu-covin | cozza-diffe | diffi-domiz | domo-facen | facer-frena | freni-ibo | icaro-infle | influ-istam | istan-manca | manch-mulie | multi-ordin | ordis-pesca | pesce-prezi | prezz-rapid | rapie-rigua | rilas-sanct | sane-serie | serio-speco | spect-suppo | suppu-trasf | trasl-vento | ventu-zufol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License