ATTO PRIMO
Scena prima
Ruzante solo
RUZANTE
(entra come stordito borbottando e impreca) Deh, Críbele! ch'a' son, e
sí a' no sè on' cancaro sipie. Che maleeto sea... (ch'a' no vuò dir, mi), ch'a'
me son anà a inroegiare da me posta. E a che muò mo! che a' no posso magnare,
né bevere, né dromire, né far cossa de sto roesso mondo: tanta duogia, tanta
smagna, tanto brusore, tanto baticuore ghe huogi al me cuore, che 'l pare
verasiamen ch'a' gh'abie na bailà de bronze afoghè.
E sí
no gh'a' posso catare remielio negun, perché no la vezanto, a' me sento a
morire; e po, vezàntola, a' me sento desconire, che 'l pare purpio che 'l sipia
uno ch'a' me tire le meole fuora de gi uossi. De muò che a' cherzo che se
qualcun no m'agiaga, ch'a' trarè del peteto al lovo.
S'a'
ghe poesse pur dire el me anemo a ela, el m'è doíso che a' moriarae può de bona
vuogia e contento. O Fiore, o Fiore, te si' pure curela a veerme sbasire a sto
partío e no me agiare. Che arètu po, co' a' spia morto? Che se dirà po? I
cristiagni dirà po agn'om la soa. Mi a' la vego in l'agiere che 'l besuogna che
me amaze, per no star pí in sti torminti e morire çento fiè a l'ora.
Mo,
al sangue del cancaro, el sè pure maor duogia questa che n'iera quela de ste
carestie, che a' stasea sempre mé dí e ora per
strangossire da fame. Mo quelo giera ruose e viuole, a respeto de sto amore,
perché a' catava pure qualche puoco de armelio; ché a' magnava e quela duogia
no me durava al scontinuo co' fa questa, che la no me laga mé da negnuna ora. E
co' pí a' cerco de paràrmela via, la vien pí maore e me dà pí fastibio e cresse
per sí fata via e muò, ch'a' me sento sbregare, e sí el me ven çerte sgrísole
de scalmanele, che a' vago tuto int'un'aqua e sí a' vago via che ti dirissi a'
muoro. E sí par che in quel stante el me sbale quel brusore, e prestamen el
torna, de muò che n'he mé un'ora de arpuosso.
E
perzòntena, per insire de ste torbolazion, a' gh'he deslibrà de voler morire.
A' te dighe morire d'un bel morire, co' se muore co' fa i desperè.
(Rivolto
al pubblico) Se 'l gh'è negun che pruove ste duogie, impare da mi a saerse
miegio goernare co l'amore, che 'l no gh'abbia cason de amazarse co' vuò far
mi; perché, co' a' sassè muorti, a' no magnessè pí pani.
Mo a
che muò cancaro faràvegie a mazarme, ch'a' no me faghe male? El m'è doíso che
se la me mazasse ela, a' morirae senza duogia neguna. O morte, a' te priego che
te vaghi inle so man de ela, e dàghe libertè che la me faghe morire. Mo che
dolzore, mo che suavitè me sarae morire per le to care man, la me bela Fiore,
che te me si' pí cara che n'è i miè buò.
Mo
no sarae miegio che inanzo che me maze, a' vaghe denanzo ca' soa, e veere s'a'
ghe poesse faelare e dirghe el me anemo e mostrarghe tuto l'amore ch'a' ghe
vuò, e a che muò a' me desconisso dí e ora per so amore? Fuossi, fuossi, che la
se armilierà e sí me lagherà sborare elme anemo e dirghe zò che a' vorae. A'
vuogio anare a provar me ventura.
Mo
a' no vorae mo che negun me veesse favelarghe, perché, con quel cancaro de
Malchioro el saesse, a' se scognessam amazare a muò can.
Mo
che vuogio altro? La megior via de morire che a' posse fare serà questa, co' la
no me faghe bon razeto. Ve', fa' pure un bon anemo, Ruzante, e no aér paura. E
se 'l vegnerà per mazarte ti, e ti màzelo elo. Co' te l'arè mazò, làgate
pigiare, e sí ti morirè an ti, per man de iustizia. E a sto partío tuti du
andaròn a i bordiegi, e ela sarà cason de sto male. E mi, perché a' morirè
desperò, a' vorò po anarghe col me sperito adosso de ela, e sí la farè negare
int'un fossò, e quel che no gh'arè poesto fare vivo, a' ghe farè muorto, e sí
a' me saçiarè a me muò.
Mo
la ghe va de un bel'anare! Cancaro, a' l'he pur ben aciapè fuor la via. E sí a'
no vuò gnian stare a dromire, che a' vuò anar via adesso, de belo adesso. L'è
miegio ch'a' vaghe cantando, che fuossi la vegnerà fuora. (Canta)
«Se
me imbato ne l'amore,
o
l'amor sarà el me amore,
o la
me darà un amore».
Tasi
mo, èla ela? Sí che la inse. (A voce più bassa) On' songie mi, an? N'aér
paura, mencion, fa' un bon anemo, va' via da valentomo. Pur che la no muze...
Mo a' te insegnerè ben mi: sbúrighe adosso da resguardo, e salúala che la no se
n'adga. Sí, sí, ti di' el vero. Mo l'è lmiegio che a' vaghe de quénzena. No, el
sarà miegio de chivelòndena... Mo laga che a' me conze la lengua in boca, a che
muò a' ghe dega dire. (Fa il lazzo con la lingua). Via pure. (A
Fiore, che esce in quel mentre) Dio ve contente, quela zovene.
|