| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Paolo VI Udienza generale 4 giugno 1975 IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte grigio = Testo di commento
501 Testo | vitale e operante il nostro rapporto di grazia con Dio. Dio è
502 Testo | in tante circostanze, a realizzarsi; è la pace. Sì, la pace
503 Testo | in arroganti e bellicose reazioni polemiche, ma per ricordare
504 Testo | cuore; è universale. La recente festa di Pentecoste, e l’
505 Saluti| parfois défaut à certaines recherches et expériences apostoliques
506 Testo | Ma poi la riconciliazione reclama la normalizzazione dei nostri
507 Saluti| and by actively seeking reconciliation with them.~ ~Gruppi di pellegrini
508 Saluti| Salazar.~Asegurándoos nuestro recuerdo en la oración, os bendecimos
509 Saluti| à certaines attitudes de refus ou de passivité. Et acceptez
510 Saluti| Pellegrinaggio indiano della regione del Kerala~The diocesan
511 Saluti| combien le visage humain et religieux de vos cités et de vos villages
512 Testo | del cristianesimo; questa religione di verità e di salvezza
513 Testo | da ricordare è il motivo religioso e cristiano che occorre
514 Saluti| accueil, de cheminement, et de rencontre de Jésus-Christ Sauveur.
515 Testo | questa persuasione: dobbiamo rendere vitale e operante il nostro
516 Saluti| come to Rome in a spirit of renewal to seek the graces and blessings
517 Saluti| efforts. Et vos Eglises de Rennes, Saint-Brieuc, Vannes, Quimper,
518 Saluti| Nous vous bénissons. En rentrant chez vous au terme de ce
519 Saluti| miembros de la Iglesia, os renueve sen la fe y os aliente a
520 Saluti| avec tous ceux que vous représentez.~Nous savons aussi combien
521 Saluti| suivez le Christ « mort et ressuscité ». C’est à cette source
522 Testo | riconciliazione, la quale comporta il restauro dei nostri rapporti, con
523 Saluti| nos encouragements. Vous revenez Nous voir aujourd’hui. Ô,
524 Testo | e con saggezza, non per ricadere in arroganti e bellicose
525 Saluti| anni abbiamo desiderato ricevervi per esprimervi, sia pur
526 Saluti| bene che abbiamo dato e ricevuto, i nostri figli dell’arcidiocesi
527 Testo | altre di questo stile, ci richiama ai grandi temi proposti
528 Testo | scongiuriamo in nome di Cristo, riconciliatevi con Dio (2 Cor. 5, 20).
529 Testo | tutti, esige che tutti siano riconciliati fra loro. Questa riconciliazione
530 Saluti| Apostoli e dei Martiri. Infine ricordiamo gli Economi Cattolici, che
531 Saluti| Comunità.~A tutti lasciamo, a ricordo del Giubileo, l’augurio ‘
532 Testo | il nostro discorso, con riferimento all’Anno Santo che stiamo
533 Testo | grandi temi proposti alla riflessione per l’Anno Santo. Uno di
534 Testo | rivolgersi agli altri, si riflette sopra colui che vuole esercitare
535 Testo | disgrazie del prossimo, o perché rifugge dall’occuparsi delle questioni
536 Saluti| Santo, nella sincerità dei rinnovati rapporti con Dio e nell’
537 Testo | di Cristo! quale annuncio rinnovatore e consolatore al confronto
538 Testo | dobbiamo cercare, anche rispetto agli altri, è la pace del
539 Testo | di serenità, che ci rende rispettosi e benevoli verso tutti,
540 Testo | intorno a noi la pace. O ristabilirla se interrotta.~Subito sorge
541 Testo | vogliamo vera e duratura, risulta vigile, attiva; una pace
542 Testo | spirito morale, che, prima di rivolgersi agli altri, si riflette
543 Saluti| oh oui, ensemble, vous sachant complémentaires, en toute
544 Testo | da fare, con umiltà e con saggezza, non per ricadere in arroganti
545 Saluti| Et vos Eglises de Rennes, Saint-Brieuc, Vannes, Quimper, de Laval,
546 Saluti| por el Señor Cardenal José Salazar.~Asegurándoos nuestro recuerdo
547 Saluti| diocesi di Guadalajara~Un saludo y bienvenida cordiales a
548 Saluti| C’est pourquoi Nous vous saluons avec une affection particulière.
549 Saluti| SALUTI DEL SANTO PADRE~ ~Pellegrini
550 Saluti| italiane~Diamo ora un grande saluto ai pellegrini di lingua
551 Testo | con Dio dapprima; dice San Paolo: « Noi vi scongiuriamo
552 Saluti| source qu’il faut puiser sans cesse pour édifier l’Eglise,
553 Saluti| ci tenga uniti nell’unica santa madre Chiesa. È il nostro
554 Saluti| Il Dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e
555 Saluti| verità, di giustizia, di santità, vi accompagni per tutti
556 Testo | il nostro prossimo. E voi sapete quale ampiezza assume nel
557 Testo | questione la nostra salvezza. Lo sappiamo; ma non avremo mai abbastanza
558 Saluti| ma almeno desideriamo che sappiate, carissimi figli, che avete
559 Saluti| rencontre de Jésus-Christ Sauveur. Avec Notre Bénédiction
560 Testo | dice San Paolo: « Noi vi scongiuriamo in nome di Cristo, riconciliatevi
561 Testo | pace e corrile dietro »)~La seconda cosa da ricordare è il motivo
562 Saluti| in a spirit of renewal to seek the graces and blessings
563 Saluti| to others and by actively seeking reconciliation with them.~ ~
564 Testo | ch’è dovere di ogni vero seguace di Cristo. È un frutto della
565 Testo | messaggio evangelico, che ne è seguita ce lo proclamano; è questa
566 Saluti| de la Iglesia, os renueve sen la fe y os aliente a continuar
567 Saluti| della Guinea, del Mali e del Senegal~Chers Frères et Fils des
568 Saluti| Guadalajara, acompañados por el Señor Cardenal José Salazar.~Asegurándoos
569 Testo | toglie dal nostro animo quei sentimenti che interrompono la circolazione,
570 Saluti| en vosotros la alegría de sentiros miembros de la Iglesia,
571 Testo | giustizia, di bontà, di serenità, che ci rende rispettosi
572 Saluti| preuve de lucidité et de sérénité, de créativité et de prudence.
573 Saluti| A vosotros y a vuestros seres queridos os impartimos nuestra
574 Saluti| tutti gli uomini, nello sforzo di verità, di giustizia,
575 Testo | simili esplosioni della sfrenata energia della superbia e
576 Saluti| great spiritual gifts by showing forgiveness to others and
577 | sia
578 | siano
579 | siete
580 Testo | in queste parole piene di significato: « Pax ... tranquillitas
581 Testo | consolatore al confronto con simili esplosioni della sfrenata
582 Saluti| impegno dell’Anno Santo, nella sincerità dei rinnovati rapporti con
583 Testo | medesima fede, collegati da un sincero e indispensabile amore,
584 Testo | alla vendetta, alla lotta sistematica, alla guerra perfino (Cfr.
585 Saluti| vingtaine d’années. Dans ces situations nouvelles, demeurez très
586 Testo | occuparsi delle questioni sociali. Per di più, vi è una corrente
587 Saluti| vostri bambini, i vostri sofferenti, perché nel cuore del Padre
588 Testo | indifferenza verso le altrui sofferenze, non è disprezzo per gli
589 Testo | che ha fatto dell’io, del soggetto individuale, del « superuomo »,
590 Testo | Non è troppo semplice la solita definizione di S. Agostino?
591 Saluti| vous Nous apportez. Nous sommes de cœur avec vous et Nous
592 | son
593 | sono
594 | sopra
595 Testo | ristabilirla se interrotta.~Subito sorge nel nostro animo la domanda:
596 Saluti| irradiarsi e incidere anche sulle sorti della città terrena. E la
597 Testo | avuto grandi firme a suo sostegno, che ha fatto dell’io, del
598 Saluti| Eglise de Rome! Nous vous souhaitons de puiser toujours dans
599 Saluti| ressuscité ». C’est à cette source qu’il faut puiser sans cesse
600 Saluti| Cartagena-Murcia e Tortosa in Spagna~e di León e Mazatlán nel
601 Testo | cuore, è bandita, e lascia spazio interiore all’orgoglio,
602 Saluti| Padre ci sono le gioie, le speranze, le pene, le fatiche di
603 Saluti| You have come to Rome in a spirit of renewal to seek the graces
604 Saluti| Be worthy of these great spiritual gifts by showing forgiveness
605 Saluti| a un continuo progresso spirituale che non può non irradiarsi
606 Testo | Gal. 3, 28; 1 Cor. 12, 13 ss.; etc.). Se è per tutti,
607 | sta
608 Testo | verso la pace.~Dobbiamo stabilire intorno a noi la pace. O
609 Saluti| in Londra~From the United states we welcome the Diocesan
610 Testo | pace del cuore, è quello stato d’animo di giustizia, di
611 | stiamo
612 Testo | come le altre di questo stile, ci richiama ai grandi temi
613 Testo | alla radice della pace: la stima e l’amore universale per
614 Saluti| XV Convegno Nazionale di Studio; come tutti gli anni abbiamo
615 | su
616 | sua
617 | Subito
618 | sue
619 Saluti| charité et humilité.~Ensemble, suivez le Christ « mort et ressuscité ».
620 | sulle
621 | suoi
622 Testo | della sfrenata energia della superbia e della passione umana!
623 Testo | soggetto individuale, del « superuomo », il centro trascendentale
624 Testo | disprezzo, di lotta, di supremazia, donde la pace, quella fondamentale
625 Saluti| en México, presididos por sus Pastores.~Amadísimos hijos:~
626 Saluti| nel gravoso compito che svolgete per le vostre Comunità.~
627 Saluti| Assemblée familiale, le symbole vivant de l’attachement
628 | tale
629 | tante
630 Testo | difficile e complesso; è il tema sulla riconciliazione, la
631 Saluti| aujourd’hui. Ô, merci de ce témoignage d’attachement, merci de
632 Saluti| le courage et la joie de témoigner en faveur du Christ et de
633 Saluti| Vorremmo nominarli tutti, se il tempo lo consentisse; ma almeno
634 Saluti| terrena. E la preghiera ci tenga uniti nell’unica santa madre
635 Saluti| En rentrant chez vous au terme de ce grand voyage, vous
636 Testo | assume nel Vangelo questo termine: prossimo nostro, possiamo
637 Saluti| sulle sorti della città terrena. E la preghiera ci tenga
638 Saluti| Apostolo ai suoi fedeli di Tessalo8nica: « Il Dio della pace vi
639 Saluti| irradiando en derredor vuestro el testimonio de una vida ejemplarmente
640 Testo | TESTO DELL'UDIENZA~ ~Fratelli,~
641 Saluti| seeking reconciliation with them.~ ~Gruppi di pellegrini
642 Saluti| Holy Year. Be worthy of these great spiritual gifts by
643 Saluti| pregate anche per noi » (1 Thess. 5, 23-25). Sì, l’impegno
644 Saluti| Palai is especially welcome. This Holy Year is the twenty-fifth
645 Testo | tutti, come espressione tipica ed estrema: FRIEDRICH NIETZSCHE ,
646 Testo | delle persone per qualsiasi titolo a noi vicine, è l’umanità. «
647 Testo | benevoli verso tutti, e toglie dal nostro animo quei sentimenti
648 Saluti| vous souhaitons de puiser toujours dans les grâces si nombreuses
649 Saluti| partager cette affection avec tous ceux que vous représentez.~
650 | tra
651 Saluti| sempre onore alle sue grandi tradizioni di fede e di carità.~Citiamo
652 Saluti| Ausiliari; e come potremmo tralasciarli, proprio essi che furono
653 Testo | tranquillitas ordinis, la pace è la tranquillità dell’ordine » (S. AUGUSTINI
654 Testo | di significato: « Pax ... tranquillitas ordinis, la pace è la tranquillità
655 Testo | superuomo », il centro trascendentale del pensiero e dell’azione,
656 Saluti| passivité. Et acceptez de travailler ensemble, oh oui, ensemble,
657 Saluti| situations nouvelles, demeurez très attachés à vos Evêques,
658 | troppo
659 Saluti| lavoratori delle Acciaierie e del Tubificio Dàlmine di Piombino, che,
660 | Tuttavia
661 Saluti| welcome. This Holy Year is the twenty-fifth anniversary of the fondation
662 | ubi
663 Testo | titolo a noi vicine, è l’umanità. « Voi tutti, dice il Signore,
664 Testo | un confronto da fare, con umiltà e con saggezza, non per
665 Saluti| preghiera ci tenga uniti nell’unica santa madre Chiesa. È il
666 Saluti| Southwark in Londra~From the United states we welcome the Diocesan
667 Saluti| E la preghiera ci tenga uniti nell’unica santa madre Chiesa.
668 | Uno
669 Testo | l’amore universale per l’uomo, come ci è insegnato da
670 Saluti| de Rennes, Saint-Brieuc, Vannes, Quimper, de Laval, du Mans
671 Saluti| SANTO PADRE~ ~Pellegrini di varie diocesi italiane~Diamo ora
672 Testo | Il discorso sulla pace è vasto come il mondo; investe tutti
673 Testo | odio, alla violenza, alla vendetta, alla lotta sistematica,
674 | venuta
675 | venuti
676 | venuto
677 Testo | la pace, se la vogliamo vera e duratura, risulta vigile,
678 Testo | pace, ch’è dovere di ogni vero seguace di Cristo. È un
679 Saluti| Arcivescovo e con alcuni dei Vescovi Ausiliari; e come potremmo
680 Saluti| Piombino, che, guidato dal Vescovo, è venuto per acquistare
681 Testo | per qualsiasi titolo a noi vicine, è l’umanità. « Voi tutti,
682 Saluti| vuestro el testimonio de una vida ejemplarmente cristiana.~
683 Saluti| présents aux problèmes de vie et aux questions de foi
684 Testo | vera e duratura, risulta vigile, attiva; una pace da produrre
685 Saluti| religieux de vos cités et de vos villages a changé depuis une vingtaine
686 Saluti| villages a changé depuis une vingtaine d’années. Dans ces situations
687 Testo | orgoglio, all’odio, alla violenza, alla vendetta, alla lotta
688 Saluti| savons aussi combien le visage humain et religieux de vos
689 Testo | medesimo corpo sociale, visibile e mistico insieme, la Chiesa.
690 Testo | persuasione: dobbiamo rendere vitale e operante il nostro rapporto
691 Saluti| Assemblée familiale, le symbole vivant de l’attachement profond
692 Saluti| encouragements. Vous revenez Nous voir aujourd’hui. Ô, merci de
693 Testo | FRIEDRICH NIETZSCHE , La volontà di potenza; Così parlò Zarathustra).~
694 Saluti| Costa d’Avorio, dell’Alto Volta, ~della Guinea, del Mali
695 | Vorremmo
696 | vostra
697 | vostro
698 Saluti| DÉJÀ eu l’occasion, depuis votre arrivée à Rome, de vous
699 Saluti| vous au terme de ce grand voyage, vous pourrez raconter autour
700 Saluti| continuar irradiando en derredor vuestro el testimonio de una vida
701 Saluti| cristiana.~A vosotros y a vuestros seres queridos os impartimos
702 | vuole
703 Saluti| and blessings go to the whole Church in Palai.~ ~Pellegrinaggio
704 Saluti| Congratulations ! Our best wishes and blessings go to the
705 Saluti| actively seeking reconciliation with them.~ ~Gruppi di pellegrini
706 Saluti| blessings of the Holy Year. Be worthy of these great spiritual
707 | XV
708 Saluti| Archdiocese of Southwark. You have come to Rome in a spirit
709 Testo | volontà di potenza; Così parlò Zarathustra).~La pace di Cristo! quale