Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Johann Wolfgang von Goethe
I dolori del giovane Werther

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


14-bisog | bleu-descr | desid-giacc | giace-malin | malva-po | poema-ritor | ritra-strap | strar-zolle

                                                              grassetto = Testo principale
     Libro,  Giorno                                           grigio = Testo di commento
3506 I,17710526| del genio così raramente straripa, così raramente spumeggia 3507 Edit,17721212| sentito dire che il fiume era straripato, che tutti i ruscelli erano 3508 I,17710730| sento pazzo e faccio mille stravaganze.~"Per amor di Dio, mi ha 3509 Edit,17721220| terra fredda, in un luogo stretto, oscuro!... Io avevo un' 3510 Edit,17721220| calavano la bara e le corde stridendo discesero e risalirono; 3511 I,17710616| per la testa, basta che io strimpelli una contradanza sul mio 3512 Edit,17721220| Vi prego, disse ancora stringendogli la mano; vi prego, moderatevi. 3513 I,17710526| altro di forse sei mesi, stringendolo con le braccia al petto 3514 I,17710910| aveste conosciuta, disse lei stringendomi la mano, era degna di esser 3515 I,17710701| una profonda angoscia ti stringerà, pensando che daresti tutto 3516 II,17720729| sposa! se avessi potuto stringere tra le mie braccia la più 3517 II,17721019| potessi una, una sola volta stringerla al petto, tutto il vuoto 3518 Edit,17721220| soltanto compiangervi!".~Egli stringeva i denti, e la guardava cupo. 3519 I,17710512| nostri padri alla fontana stringevano e rompevano relazioni e 3520 Edit,17721214| tenevo tra le braccia, la stringevo al petto, coprivo di innumerevoli 3521 II,17720120| marionetta, e talvolta io stringo al mio vicino la sua mano 3522 I,17710706| quale ardore la piccola si strofinava le guance con le manine 3523 I,17710812| avere a che fare con quegli strumenti".~Ero molto curioso di sapere 3524 I,17710701| fa - ero allora un povero studente - entrai per la prima volta 3525 I,17710517| capire si è applicato a studi di ogni sorta e ha notevoli 3526 Edit,17721220| prima". -~Werther tacque stupefatto. "Vi prego, continuò Carlotta, 3527 I,17710710| Dovresti vedere che figura stupida faccio quando in società 3528 II,17720611| dell'arte, ed egli pensa di stupirmi lanciando nel discorso qualche 3529 I,17710812| amato la abbandona. Lei si stupisce e, come insensata, le pare 3530 I,17710526| e scuote le vostre anime stupite? Cari amici, è perché‚ sulle 3531 Edit,17721220| l'avvolse in uno sguardo stupito e corrucciato. "Bene, disse, 3532 I,17710711| delle persone che senza stupore avrebbero tenuto nelle loro 3533 II,17720315| passato per la mente, che noi subalterni non siamo al nostro posto 3534 I,17710812| consolarla della perdita subìta; si sente sola, abbandonata 3535 I,17710720| mi piace troppo di essere subordinato, e inoltre tutti sappiamo 3536 II,17720904| mi è successo, e che mi succederà: e io non ho la metà della 3537 Edit | grande gli disse che era successa una disgrazia a Wahlheim; 3538 I,17710701| suo vicario e poi il suo successore. La storia era appena finita 3539 I,17710812| gli fossero ritornate, i succhi vitali purificati, e calmato 3540 II,17721130| una pianta salutare, nel succo della vigna non è altra 3541 I,17710629| Eppure noi trattiamo come sudditi questi che sono nostri simili 3542 I,17710701| abbracciò un fanciullo brutto e sudicio, il bimbo più piccolo del 3543 I,17710701| rivolto al cielo e il freddo sudore della morte bagnerà la sua 3544 Edit,17721220| la sua morte, fu trovata suggellata sulla sua scrivania e che 3545 Edit,17721220| ad essi, ed essi per me suggellavano il tuo amore. Ma ahim‚, 3546 Edit,17721220| molte e le gettò nel fuoco; suggellò alcuni pacchi diretti a 3547 I,17710828| tutti i piccoli piaceri suggeriti dall'amicizia che valgono 3548 I,17710517| prima parte della teoria di Sulzer, e che possiede un manoscritto 3549 Edit,17721220| da Alberto. Carlotta udì suonare il campanello e un tremito 3550 II,17721204| a lei, ero seduto e lei suonava al piano varie melodìe, 3551 II,17721124| ardenti per bere i dolci suoni che sgorgavano dallo strumento, 3552 I,17710910| quell'anima sublime non superava ogni dolcezza? Dio vede 3553 II,17720120| terribile!~Il sole tramonta superbamente sulle valli risplendenti 3554 I,17710621| capisco perfettamente come i superbi pretendenti di Penelope 3555 I,17710515| alla povera gente la loro superbia.~So bene che noi non siamo 3556 II,17720904| trovava in una camera al piano superiore, l'aveva seguita, o meglio 3557 I,17710706| una quantità di errori e superstizioni dalle quali invece guardare 3558 Edit,17721220| intorno alla poltrona. Giaceva supino presso la finestra, svenuto; 3559 I,17710711| nessuno avrebbe potuto supporre che la padrona rubasse dalla 3560 Edit,17721214| prospettiva, la sua speranza suprema; ma aveva detto a se stesso 3561 I,17710910| riconoscenza quel Dio a cui con le supreme amarissime lacrime chiedesti 3562 I,17710812| forza, perché‚ lo sforzo supremo dovrebbe essere il contrario?".~ 3563 II,17720316| mi provoca e urta la mia suscettibilità. Oggi nel viale ho incontrato 3564 Edit,17721220| mormorìo del torrente; onde sussurranti si frangono contro la roccia 3565 Edit,17721220| io non venga. La mia vita svanisce come un sogno; come potrei 3566 I,17710818| cima, quelle valli dagli svariati contorni che amate foreste 3567 II,17711126| dinanzi formano uno spettacolo svariato. Ho conosciuto il conte 3568 Edit,17721220| scosse in tutte le membra. Svegliò il marito, si alzarono e 3569 II,17721026| viso scarno, e aveva degli svenimenti: non scommetterei un soldo 3570 II,17720904| sue colpe e lamentò le sue sventure. Se potessi, amico mio, 3571 Edit,17721220| piangendo: Carlotta cadde svenuta ai piedi di Alberto.~Quando 3572 Edit,17721220| supino presso la finestra, svenuto; era completamente vestito, 3573 Edit,17721220| Werther! esclamò lei svincolandosi, con voce soffocata, Werther! - 3574 Edit,17721220| vostro desiderio".~Egli svincolò la sua mano da quella di 3575 II,17711224| dissi, che sia riuscito a svolgere il suo spirito, a estenderlo 3576 II,17720217| possa trovare il suo giusto svolgimento e produrre un effetto durevole. 3577 Edit,17721212| terribile, magnifico riflesso si svolsero e risonarono, ero preso 3578 II,17720316| Sapevo che le signore S. e T. si sarebbero allontanate 3579 | t' 3580 I,17710716| è sacra. Ogni desiderio tace alla sua presenza. Non posso 3581 Edit,17721220| Carlotta, perché‚ dovrei tacerlo? Uno di noi tre deve sparire, 3582 II,17720316| stato più caritatevole di tacermi tutto questo e continuò 3583 Edit,17721220| siamo nemici, o Salgar!~"Taci un istante, o vento! Calmati 3584 II,17720905| parve dispiacerle, e io tacqui.~ ~ 3585 I,17710808| chi non preferirebbe farsi tagliare un braccio piuttosto che 3586 I,17710616| Aveva in mano un pane nero e tagliava a ciascuno dei piccoli che 3587 I,17710621| pentolino nella cucina, taglio il burro, metto i piselli 3588 II,17711020| poche forze, col loro poco talento si pavoneggiano soddisfatti 3589 I,17710718| mio servitore per mille talleri. La sua presenza mi faceva 3590 Edit | andare a vedere, non posso tardare un istante. E corse a Wahlheim. 3591 Edit,17721220| mi si devono frugare le tasche. Il nastro rosa pallido 3592 I,17710726| naviganti perivano tra le tavole che precipitavano le une 3593 II,17720905| Il biglietto rimase sul tavolo, e la sera mi capitò fra 3594 I,17710910| esso doveva esser per me teatro di beatitudine e di dolore.~ 3595 II,17720611| discorso qualche termine tecnico.~ ~ 3596 I,17710527| maggiore mi ha rotto ieri il tegame, disputandosi con Filippo 3597 I,17710527| pane bianco, zucchero e un tegamino di terra".~Vidi tutto questo 3598 II,17721115| avvolge i cieli come una tela?~ ~ 3599 I,17710515| nasconda al suo nemico per tema di esserne ucciso.~Di recente 3600 Edit,17721220| sentirà dal suo pergolato, temerà la mia voce, e poi l'amerà: 3601 Edit,17721220| indignazione per il suo ardire temerario? era un doloroso paragone 3602 I,17710616| tempo, bench‚ io stesso temessi che la nostra festa sarebbe 3603 II,17720419| fossero accettate dalla corte; temevo che mia madre potesse rivolgersi 3604 Edit,17721220| precedente: ciò che aveva temuto si era avverato, e avverato 3605 I,17710701| Osservai che il nobile vecchio tendeva l'orecchio per prender parte 3606 I,17710616| avevano l'acquolina in bocca e tendevano le loro membra.~- Giochiamo 3607 I,17710821| agosto. ~ ~Invano io le tendo le braccia al mattino, quando 3608 II,17721030| naturale per gli uomini. Non tendono i bimbi le loro manine verso 3609 Edit,17721220| tomba di Salgar, spesso la tenebrosa dimora della bianca Colma. 3610 II,17721115| brilla come un lampo sul tenebroso abisso dell'avvenire, e 3611 II,17721115| dato? se il Padre volesse tenermi per s‚, come mi dice il 3612 I,17710616| di non farsi dispetti e tenersi ben saldi.~Ci eravamo appena 3613 Edit,17721220| il dolore e la pietà la tenevano come incatenata. Sospirò, 3614 Edit,17721214| tremo nel dirlo, io la tenevo tra le braccia, la stringevo 3615 I,17710515| una certa condizione si tengono a una fredda distanza dal 3616 II,17721201| che egli ebbe per lei, che tenne nascosta e che poi rivelò, 3617 I,17710910| tremavo; rimasi seduto, e tenni stretta la sua mano. "Bisogna 3618 II,17721026| allora presi una penna per tentar di scrivere. Le sentivo 3619 Edit | altro argomento.~L'inutile tentativo di Werther per salvare quel 3620 I,17710726| giorno non so resistere alla tentazione, e solennemente giuro a 3621 I,17710517| questi giorni. Abita in una tenuta di caccia del principe, 3622 I,17710517| tutta la prima parte della teoria di Sulzer, e che possiede 3623 Edit,17721220| disperazione; è la certezza di aver terminato il mio compito, e di sacrificarmi 3624 II,17720611| lanciando nel discorso qualche termine tecnico.~ ~ 3625 Edit | lasciato la casa non in buoni termini.~A questa notizia Werther 3626 II,17720611| scientifiche e in una rigida terminologia. Talvolta mi mordo le labbra, 3627 Edit,17721220| La vigilia di Natale tu terrai questa carta fra le mani, 3628 I,17710818| i vostri villaggi, non i terremoti che distruggono le vostre 3629 II,17721130| attribuire a un ostacolo terreno la tua mancanza di felicità. 3630 I,17710812| catene? Un uomo che nel terrore di vedere la sua casa in 3631 Edit,17721220| chiuse la porta. Werther tese le braccia verso di lei, 3632 I,17710616| in circolo, col braccio teso. "Uno" disse il primo, " 3633 Edit | fossero rimaste sufficienti testimonianze di sua mano, così da non 3634 I,17710812| si sprofondò proprio nel TESTO... io finii col non ascoltarlo 3635 I,17710513| ne prego in nome di Dio, tienimeli lontani. Non voglio più 3636 I,17710616| salivano fino a noi nell'aria tiepida. Carlotta si appoggiava 3637 II,17720904| osa. Mi confessò infine timidamente le piccole familiarità che 3638 I,17710616| orizzonte. Io calmai i loro timori, dandomi l'aria di saper 3639 Edit,17721220| morti. Le loro spade sono tinte di sangue! Fratello, fratello, 3640 Edit,17721220| di caccia; le frecce gli tintinnavano al fianco, aveva l'arco 3641 I,17710716| proprio quando starei per tirarmi una palla nella testa. Il 3642 I,17710616| fra di loro più intimi si tirarono da parte insieme; il temporale 3643 I,17710701| proprio tempo che Carlotta mi tirasse per la manica e mi avvertisse 3644 I,17710818| alla mia anima sia stato tirato un sipario e lo spettacolo 3645 I,17710616| spirito di Carlotta che mi tirava di qua e di per ristabilire 3646 I,17710629| addosso, mentre gli altri mi tiravano da ogni parte e levavano 3647 I,17710812| mi ha giocato un brutto tiro, non voglio più avere a 3648 I,17710716| quando per caso le mie dita toccano le sue, quando i nostri 3649 Edit,17721220| le loro guance ardenti si toccarono. Il mondo era sparito per 3650 Edit,17721220| bacio mille volte: tu le hai toccate; e tu, spirito del cielo, 3651 Edit,17721220| abiti, Carlotta, tu li hai toccati e consacrati: anche di questo 3652 Edit,17721220| piccole cose che tu avevi toccato?~E la tua cara SILHOUETTE! 3653 I,17710616| ciascuno il numero che gli toccherà, il computo deve essere 3654 Edit,17721220| il signore voleva farsi togliere gli stivali. Egli lasciò 3655 II,17720915| il cortile, gli alberi le toglievano la luce, e quando le noci 3656 I,17710517| sentire e la sua divina tolleranza.~Da pochi giorni ho incontrato 3657 II,17720315| base, allora è più facile tollerarle!~ ~ 3658 Edit,17721220| parete, prese l'arma, ne tolse la polvere, esitò e avrebbe 3659 I,17710711| quando il medico le ebbe tolta ogni speranza, fece chiamare 3660 Edit | nudi si vedevano le pietre tombali coperte di neve.~Quando 3661 II,17721012| e non trova che le loro tombe, e piangendo si volge all' 3662 I,17710616| volte il nome di Alberto in tono significativo.~Chi è Alberto? 3663 Edit | sembravano più critiche e più torbide; egli credeva di aver turbato 3664 Edit,17721220| che somiglia a un confuso, torbido sogno, dire a se stessi: 3665 Edit,17721220| canto, o Minona, figlia di Torman, dalle rosee guance. Piangemmo 3666 I,17710517| libertà che rimangono loro, si tormentano per cercare ogni mezzo per 3667 I,17710701| quanto vedere gli uomini tormentarsi l'un l'altro, specie quando 3668 I,17710808| so... e non vorrei che ci tormentassimo con i paragoni. Pure, Guglielmo, 3669 I,17710711| vita di sua moglie, l'ha tormentata e fatta stentare; pure lei 3670 I,17710818| di pena, in uno spirito tormentatore che mi segue dappertutto? 3671 Edit,17721220| al marito le ansie che la tormentavano in quel momento.~Alberto 3672 I,17710616| piano scordato e subito mi torna il buon umore. -~Durante 3673 I,17710706| camminato un'ora e mezzo, tornammo verso la città e giungemmo 3674 Edit | fermava e sembrava voler tornare indietro, ma proseguiva 3675 II,17721130| al collo esclamando: sono tornato, padre mio! Non ti irritare 3676 Edit,17721220| e sempre il suo pensiero tornava a Werther che era perduto 3677 II,17720315| ed avevano rialzato la tovaglia. Giunge il signor Adelin, 3678 I,17710510| neppure un segno potrei tracciare; eppure mai sono stato così 3679 II,17720315| semplice quale potrebbe tracciarlo un cronista.~Il conte C. 3680 I,17710621| cammino, li spinge sulla via tracciata dall'abitudine, ed essi 3681 I,17710504| fin dall'entrare che ne tracciò il piano non un abile giardiniere, 3682 I,17710910| forte abbastanza per non tradire il mio segreto in un colloquio 3683 II,17721130| sorriso lo rischiarò. Non mi tradirete, disse mettendosi un dito 3684 II,17711224| modulato sopra un ritmo tradizionale, egli non capisce niente: 3685 Edit,17721220| Carlotta, c'è la vostra traduzione di alcuni canti di Ossian: 3686 I,17710818| suolo; e il muschio, che trae dalla dura roccia il nutrimento, 3687 II,17720108| perché‚ questi piccoli traffici impediscono il disbrigo 3688 I,17710616| io mi sentivo il cuore trafitto quando, per complimento, 3689 I,17710616| autore: Anche qui sono stati tralasciati i nomi di alcuni autori 3690 II,17720120| piena di sentimento, ed esso traluce dai suoi occhi azzurri. 3691 Edit,17721220| tempeste dai monti, quando la tramontana gonfia le onde, io siedo 3692 Edit,17721220| Ullino, come la luna al tramonto quando prevede la tempesta, 3693 I,17710527| trascorre in una felice tranquillità la stretta cerchia della 3694 I,17710522| esistenza, e vedo inoltre che il tranquillizzarsi su alcuni punti della nostra 3695 Edit,17721220| sua incredulità. Lei si tranquillizzava dunque quando al suo pensiero 3696 II,17720316| parlarmi di fronte per poterlo trapassare con la mia spada; starei 3697 II,17720915| quale sapeva questa volta di trar profitto dai capricci di 3698 II,17721012| amico! volentieri allora io trarrei la spada come un nobile 3699 I,17710812| serena forza di pensiero e lo trascina alla sua perdita. Invano 3700 I,17710828| desiderato per non dovermi trascinar dietro, passeggiando, quella 3701 II,17721115| debole, irresistibilmente trascinata nel precipizio che grida 3702 II,17720509| confini, pure io mi sentivo trascinato lontano, sempre più lontano, 3703 II,17720315| Conte venne da me, e mi trascinò nel vano di una finestra. 3704 I,17710527| creatura come questa, che trascorre in una felice tranquillità 3705 II,17720315| riunisce in casa sua per trascorrere la serata; non ci avevo 3706 II,17720505| gli antichi giorni felici, trascorsi come in sogno. Voglio entrare 3707 I,17710616| nel suo piccolo regno. Io trascurai la cosa e non vi sarei forse 3708 I,17710828| fratello mio, possiamo noi trascurare, disprezzare i frutti maturi, 3709 I,17710808| che da molto tempo avevo trascurato, e mi sono meravigliato 3710 I,17710724| tanto a cuore che io non trascuri il disegno, e io preferirei 3711 I,17710510| esprimere tutto questo, trasfonderlo sulla carta così pieno e 3712 I,17710522| secondo che gli aggrada, trasformare il suo giardino in un paradiso, 3713 I,17710818| intorno a me, e deve ora trasformarsi in un insopportabile strumento 3714 I,17710818| natura mi dava tanta gioia, trasformava in un paradiso il mondo 3715 Edit,17721220| era stata sempre aperta e trasparente come un cristallo e al quale 3716 Edit,17721220| Carlotta. Alcuni artigiani lo trasportarono, e nessun sacerdote lo accompagnò.~ 3717 I,17710818| volava sul mio capo, essere trasportato alla riva del mare sconfinato, 3718 II,17721026| la mia vivace fantasia mi trasportava al letto di questi infermi; 3719 II,17720217| suo modo di lavorare e di trattare gli affari è così ridicolo 3720 I,17710616| domandai di quali libri si trattava e lei mi rispose... (Nota 3721 Edit,17721220| verso di lei, ma non osò trattenerla. Rimase sdraiato a terra 3722 Edit | cammin facendo, non poteva trattenersi dal dire a mezza voce quel 3723 II,17720905| marito che alcuni affari trattenevano in campagna. Cominciava 3724 I,17710910| liberare la sua mano, ma io la trattenni con più forza. "Ci rivedremo, 3725 I,17710504| parte di eredità che lei ha trattenuta; me ne ha esposto le ragioni 3726 I,17710629| uno di costoro! Eppure noi trattiamo come sudditi questi che 3727 I,17710616| Carlotta sarebbe venuta subito. Traversai il cortile, andai verso 3728 I,17710616| la mia compagna, mentre traversavamo la grande foresta diradata 3729 Edit,17721220| ucciso da Armar. Egli venne, travestito da marinaio. Bella era la 3730 I,17710818| integrità del suo essere, ed è travolta nel torrente e annientata 3731 II,17721130| erano riuniti in una grossa treccia che gli cadeva sulle spalle. 3732 I,17710910| rientrato in me stesso, e tremavo; rimasi seduto, e tenni 3733 Edit,17721220| questa carta fra le mani, tremerai e la bagnerai con le tue 3734 Edit,17721220| suonare il campanello e un tremito la scosse in tutte le membra. 3735 Edit,17721214| contraddittorie! Stanotte, tremo nel dirlo, io la tenevo 3736 Edit,17721220| con voce divina. Werther tremò, e gli parve che il suo 3737 I,17710711| sempre ingannato in questi trent'anni. Tu stabilisti al principio 3738 II,17720315| sento che gli invidiosi trionfano e dicono che si vede quel 3739 II,17720316| specie di persone avrebbe trionfato. E mi disse che si sarebbe 3740 I,17710730| rendono più glorioso il suo trionfo ed egli la ama ancor di 3741 Edit,17721220| crepuscolare, passano insieme, tristemente riuniti".~ ~Un torrente 3742 I,17710808| malattia, puoi tu chiedergli di troncare con una pugnalata la sorgente 3743 Edit,17721220| concludere il suo affare, trovando nel vicino borgomastro un 3744 I,17710526| cambiare i veri nomi che si trovano nell'originale. Fine della 3745 II,17721130| giorni li cerco e non posso trovarli. Anche fuori ci sono 3746 II,17711020| che ci manca ci sembra di trovarlo in un'altra persona alla 3747 II,17711126| Tutto sommato comincio a trovarmi discretamente qui. Per fortuna 3748 I,17710530| chiaramente quanto egli la trovasse bella e affascinante, quanto 3749 Edit | desiderava che tutti la trovassero la più perfetta creatura. 3750 I,17710616| spalancati, come se si fossero trovate in un altro mondo. La cugina 3751 I,17710701| nostro cuore sa procurarsi? E trovatemi un uomo di cattivo umore 3752 Edit,17721220| lettera e dei pacchi si trovavano nella sua stanza; vi andò 3753 Edit,17721220| campi cercandomi, e non mi troverà...".~ ~La potenza di queste 3754 I,17710530| solito, io penso, tu mi troverai esagerato: è ancora Wahlheim, 3755 I,17710812| si toglie la vita, come troverei assurdo dire che è tale 3756 Edit,17721220| tua madre! Io la vedrò, la troverò, aprirò il mio cuore davanti 3757 I,17710526| campagnole, le aiuole di tulipani e gli orti sarebbero devastati, 3758 Edit,17721220| mille diversi pensieri tumultuarono nel mio animo, e uno infine, 3759 I,17710616| avvicinammo alla finestra: tuonava in lontananza, una benefica 3760 I,17710616| schiena alla finestra e turandosi le orecchie; un'altra s' 3761 I,17710711| potrebbe esser causa di turbamenti e dispiaceri: ho cercato 3762 I,17710616| nostra festa sarebbe stata turbata.~Io ero sceso di carrozza, 3763 I,17710812| dal labirinto delle forze turbate e contrarie, e l'uomo deve 3764 Edit,17721220| i loro rapporti si erano turbati e inaspriti, ed era diventato 3765 II,17720120| mentre la neve e la grandine turbinano contro la mia finestra, 3766 Edit,17721220| Levatevi, venti d'autunno, turbinate sull'oscura brughiera! Rumoreggiate, 3767 Edit,17721212| roccia le onde agitate che turbinavano al chiarore della luna sui 3768 II,17711224| questo mio cuore è così turbinoso, lascio volentieri che gli 3769 II,17711224| maturi si è piegata all'ubbidienza verso un vecchio ufficiale, 3770 I,17710616| Ai piccoli raccomandò di ubbidire a Sofia come avrebbero obbedito 3771 Edit,17721220| attendi! tu pensi che io ti ubbidirò e ti rivedrò soltanto la 3772 I,17710812| inattesa: quell'uomo è ubriaco, è pazzo! Vergognatevi, 3773 I,17710818| cielo; quando sentivo gli uccelli animare intorno a me la 3774 II,17720912| voi - disse, e spinse l'uccellino verso di me: il beccuccio 3775 I,17710812| un uomo sia così pazzo da uccidersi: il solo pensiero mi rivolta..."~" 3776 I,17710621| pretendenti di Penelope uccidessero buoi e maiali, li facessero 3777 I,17710810| Guglielmo, è una gioia udirci quando passeggiamo insieme 3778 II,17721012| nella pallida luce lunare; a udire dai monti attraverso il 3779 Edit,17721220| perché‚ speravo sempre di udirli da voi, ma da allora non 3780 Edit,17721220| combattimento. Rispondetemi! Udite la mia voce, miei cari! 3781 Edit,17721220| casa, e la loro voce non si udiva più a Selma. Un giorno Ullino 3782 I,17710616| dei suoi discorsi che non udivo le parole con le quali si 3783 II,17711224| ubbidienza verso un vecchio ufficiale, che a prezzo di un discreto 3784 II,17720108| primo posto raramente ha l'ufficio più importante! Quanti re 3785 I,17710810| retribuito. Ho visto pochi che lo uguaglino per l'ordine e l'attività 3786 I,17710515| n‚ possiamo essere tutti uguali; ma ritengo che colui il 3787 Edit,17721220| me un'altra lettera con ulteriori avvisi. E' necessario non 3788 II,17721115| amaro per le sue labbra umane, perché‚ io dovrei mostrarmi 3789 Edit,17721220| passati. Fingal avanza come un'umida colonna di nebbia, intorno 3790 I,17710515| 15 maggio.V~ ~L'umile gente del villaggio ormai 3791 I,17710828| la vanità del donatore ci umilia. Io bacio quel nastro mille 3792 I,17710522| può vivere così! Ma chi umilmente riconosce a che cosa tutto 3793 I,17710517| dappertutto. La razza umana è cosa uniforme! I più passano la maggior 3794 I,17710616| essere.~Una grande purezza si unisce a una grande intelligenza, 3795 I,17710713| dei veri sentimenti che ci uniscono? Io non conosco nessun uomo 3796 Edit,17721220| stato d'animo. Si vedeva unita per la vita a un uomo di 3797 Edit | dei rimproveri ai quali univa un segreto dispetto contro 3798 I,17710517| e aperto. Esce ora dall'Università, non si ritiene un dotto, 3799 I,17710515| Sulle prime quando io mi univo a loro e li interrogavo 3800 II,17720915| accorgerà dal burro, dalle uova e dagli altri segni di amicizia 3801 II,17720315| questa gente, pensavo, ed ero urtato, e volevo andarmene, pure 3802 I,17710526| del giorno presso di lei, usa tutte le sue forze e le 3803 II,17720904| più che cosa fare n‚, per usare la sua espressione, dove 3804 II,17720904| la sua forza perché‚ ho usato parole usuali e corrette.~ 3805 II,17720505| quella porta per la quale uscii con mia madre quando, dopo 3806 I,17710812| non trova nessuna via d'uscita dal labirinto delle forze 3807 II,17720904| queste cose non gli erano mai uscite di bocca, e che me le diceva 3808 I,17710616| amava molto il valzer. "L'uso vuole che per il valzer 3809 II,17720904| perché‚ ho usato parole usuali e corrette.~Questo amore, 3810 I,17710526| potrà diventare un uomo utile e consiglierei al Principe 3811 I,17710616| mi restavano, ci furono utilissime... soltanto, io mi sentivo 3812 | V 3813 Edit,17721220| come dal fulmine, si alzò vacillando, senza sapere che cosa le 3814 II,17721012| fulgido eroe andare stanco e vacillante verso la tomba e attingere 3815 II,17720315| abbandonare la sua società. - Vada al diavolo, esclamai, sono 3816 II,17720509| nella contemplazione di una vaga lontananza. Così, amico 3817 I,17710621| Così il più irrequieto vagabondo desidera infine la sua patria 3818 I,17710616| mettemmo in lizza con un'altra valida coppia: Audran e la sua 3819 Edit,17721220| figlia fiorente; vive il valoroso Colgar, vive Annira la più 3820 II,17720729| lacrime, perdonami questi vani desideri! Lei, mia sposa! 3821 II,17711224| differenza di classe, e quanti vantaggi ne ritraggo io stesso: ma 3822 I,17710730| due adoratori è sempre un vantaggio per loro, per quanto raramente 3823 I,17710701| improvvisamente, come gli vantava l'efficacia di Carlsbad 3824 II,17720315| un coltello nel cuore. Si vanti infatti finch‚ si vuole 3825 I,17710510| a me si avvolge nei suoi vapori, e l'alto sole posa sulla 3826 II,17721012| tempestoso che nella nebbia vaporosa fa apparire i fantasmi degli 3827 II,17720509| cambiamenti che erano stati fatti. Varcai la porta della mia città 3828 Edit,17721220| uscivo dalla tua casa e varcavo la soglia della tua porta. 3829 I,17710616| divertimmo dapprima a intrecciare variamente le braccia. Con quale grazia 3830 I,17710621| tu da contemplare la vasta contrada! E la catena di 3831 II,17720611| percorro con l'immaginazione i vasti campi della natura e dell' 3832 I,17710530| evitarla. E' meglio che io la veda attraverso gli occhi di 3833 II,17721130| che non si sarebbe offeso vedendomi attento al suo lavoro, e 3834 I,17710708| sono pazzo, ma dovresti vederli tu quegli occhi! Per essere 3835 I,17710708| si è voltata indietro per vedermi! forse! Buona notte, sono 3836 II,17720315| società non è contenta di vedervi qui; io non vorrei per niente 3837 II,17720316| spada; starei meglio se vedessi del sangue! E cento volte 3838 II,17720120| felice che io ritrovo! Se mi vedeste, cara, immerso in questo 3839 Edit,17721220| il suo stato d'animo. Si vedeva unita per la vita a un uomo 3840 I,17710616| lampi, che da molto tempo vedevamo brillare all'orizzonte e 3841 Edit | attraverso gli arbusti nudi si vedevano le pietre tombali coperte 3842 II,17720108| sono coloro i quali non vedono che il posto non significa 3843 II,17720915| il borgomastro e il fisco vedrebbero... Principe! Già, se fossi 3844 Edit,17721220| esisteremo, ci rivedremo, vedremo tua madre! Io la vedrò, 3845 Edit,17721220| ultima volta, Werther! Non mi vedrete mai più. - E guardando ancora 3846 I,17710522| svariate immagini e luminose vedute le pareti fra le quali è 3847 I,17710808| questa avventura! ho sempre veduto chiara la mia situazione 3848 II,17721206| perseguita quell'immagine! Che io vegli o sogni, essa riempie tutta 3849 II,17711020| altri che vanno a forza di vele e di remi... ed è allora 3850 II,17721121| non sente che prepara un veleno che trascinerà me e lei 3851 I,17710818| ogni cosa scompare con la velocità del fulmine, e così raramente 3852 II,17711224| pianta patate e che va a vendere grano in città, voglio ancora 3853 II,17720509| trasformata in una bottega di vendita al minuto; ricordai allora 3854 II,17720915| erano gli alberi, e li ha venduti all'incanto. Essi giacciono 3855 II,17720915| e sacro il ricordo dei venerandi sacerdoti che li avevano 3856 | venga 3857 | venirle 3858 | venirmi 3859 | venissero 3860 | venivi 3861 | venni 3862 I,17710616| a prendere i guanti e il ventaglio. I bambini mi guardavano 3863 II,17720419| mandato una gratificazione di venticinque ducati, accompagnata da 3864 I,17710701| lavorava di calza, quando io, ventisette anni fa - ero allora un 3865 Edit,17721220| chiamato.~Il lunedì mattina, ventuno dicembre, scrisse la seguente 3866 | venute 3867 I,17710522| governare da biscotti e dolci e vergate; questo invece nessuno lo 3868 I,17710706| le avrebbe risparmiato la vergogna di vedersi spuntare una 3869 II,17721115| dolce? E perché‚ dovrei vergognarmi nello spaventoso momento 3870 I,17710812| uomo è ubriaco, è pazzo! Vergognatevi, uomini sobri e savi!"~" 3871 I,17710510| degli innumerevoli, infiniti vermiciattoli e moscerini, e sento la 3872 | verrai 3873 | verranno 3874 I,17710822| quanto tu mi dici, non mi verrebbe rifiutato. E del resto lo 3875 | verrete 3876 | verrò 3877 I,17710701| passione e oppresso dal dolore, versar loro una goccia di balsamo 3878 Edit,17721220| della croce, e il Samaritano versasse una lacrima.~Mi fermo qui 3879 Edit,17721220| prese la mano di lei, e versò lacrime amare. Carlotta 3880 I,17710716| miei sensi sono presi da vertigine. E la sua innocenza, la 3881 I,17710616| ornata di una semplice veste bianca con nastri rosa al 3882 I,17710616| attendere le signore. Nel vestirmi e nel dar le disposizioni 3883 Edit,17721220| mentre si faceva aiutare a vestirsi gli disse che avrebbe fatto 3884 II,17721204| devo dire? La sorellina vestiva la sua bambola sulle mie 3885 I,17710522| a spasso le bambole che vestono e spogliano, girando con 3886 I,17710616| erano arrampicati sulla vettura e, alla mia preghiera, la 3887 II,17721130| che deride un malato che viaggia verso lontane fonti che 3888 II,17711224| bisogna rassegnarvisi come un viaggiatore che deve valicare una montagna: 3889 II,17720915| uccidere quel cane che ha vibrato il primo colpo di scure. 3890 II,17720208| ginocchio di non sbranarsi a vicenda con tanto furore.~ ~ 3891 I,17710616| seguire con tutto il cuore le vicende liete o tristi di una Miss 3892 II,17720208| peggio in casa che fuori o viceversa, e così va bene. Quando 3893 II,17720904| già le foglie degli alberi vicini sono cadute. Ti parlai una 3894 II,17721130| salutare, nel succo della vigna non è altra cosa che la 3895 I,17710812| strano dire che un uomo è vile perché‚ si toglie la vita, 3896 I,17710616| arrivammo alla porta della villa.~Era un caldo soffocante, 3897 I,17710818| inghiottiscono i vostri villaggi, non i terremoti che distruggono 3898 Edit | modo ogni legge sarebbe violata, la sicurezza sociale sarebbe 3899 Edit | scappò via. La spaventosa, violenta emozione aveva prodotto 3900 Edit,17721220| lei, smarrito. Lei si alzò violentemente e in un doloroso turbamento, 3901 I,17710526| umano, ma voi dovete amare virilmente! Dividete le vostre ore, 3902 I,17710629| esseri il germe di ogni virtù e di ogni forza che un giorno 3903 I,17710810| volte egli mi racconta della virtuosa madre di Carlotta: mi dice 3904 II,17720915| fu senza dubbio un uomo virtuoso e sotto quegli alberi mi 3905 Edit,17721220| da Dio con segni sacri e visibili.~Tutto questo è passeggero, 3906 Edit | di fargli diradare le sue visite troppo frequenti. La gente 3907 II,17721206| concentra l'interiore forza visiva, stanno i suoi occhi neri. 3908 Edit,17721220| speciali momenti che avevano vissuto insieme le avevano lasciato 3909 I,17710812| fossero ritornate, i succhi vitali purificati, e calmato il 3910 Edit | era ancora sconosciuto: la vittima era stata trovata la mattina 3911 II,17721012| il battello che ritorna vittorioso; quando io leggo sulla sua 3912 I,17710522| che di immagini e di forze viventi. Allora tutto ondeggia davanti 3913 Edit | pensiero doloroso. poiché‚ viveva in continuo malumore, anche 3914 I,17710616| occhi neri! E come le sue vivide labbra e le sue fresche 3915 II,17721103| vita: la benefica forza vivificatrice con la quale creavo un mondo 3916 I,17710522| i più felici coloro che vivono giorno per giorno come i 3917 I,17710812| tumulto del suo sangue! Egli vivrebbe ancora oggi e tutto sarebbe 3918 I,17710701| Si predica contro tanti vizi, dissi, ma ancora non ho 3919 I,17710701| chiamate il cattivo umore un vizio; mi sembra che siate eccessivo".~" 3920 | vogliamo 3921 I,17710910| la vedrò più! Oh potessi volare fra le tue braccia, ed esprimerti, 3922 II,17720912| baciato la mano.~Un canarino è volato dallo specchio sulla sua 3923 I,17710818| sulle ali della gru che volava sul mio capo, essere trasportato 3924 I,17710726| loro ferramenti; i chiodi volavano sulla montagna e i poveri 3925 | voler 3926 I,17710701| predecessore avesse preso a volergli bene, e così pure la figlia 3927 Edit,17721220| peccato il mio di amarti, e di volerti strappare alle sue braccia. 3928 | volessi 3929 | volesti 3930 I,17710616| saggia si mise in un angolo, volgendo la schiena alla finestra 3931 Edit,17721220| eternità? Carlotta, nessun volger di secoli potrebbe cancellare 3932 Edit,17721220| vide la mia bellezza, e volgerà gli occhi intorno nei campi 3933 Edit,17721220| attraversato la valle, poi volgi il tuo sguardo verso il 3934 II,17721026| estraneo che muore! E quando io volgo intorno lo sguardo e vedo 3935 | vollero 3936 Edit,17721220| io ti verrò incontro a volo, ti prenderò, e resterò 3937 II,17720912| di un innocente amore.~Io volsi il viso altrove. Lei non 3938 I,17710708| fuori dello sportello, e voltarsi a guardare... chi? me forse? 3939 I,17710708| consolazione: forse lei si è voltata indietro per vedermi! forse! 3940 | vorrà 3941 II,17721115| sopportare quanto possono e vuotare fino in fondo la coppa della 3942 I,17710812| poiché‚ non è corrotta dai vuoti piaceri di un'incostante 3943 I,17710708| stavamo intorno, il giovane W. Selstadt, Audran e io. 3944 I,17710526| città vi è un luogo chiamato Wahleim (nota dell'autore: il lettore 3945 I,17710616| profonda verità del VICARIO DI WAKEFIELD di... (Nota dell'autore: 3946 I,17710828| dodicesimo: il piccolo Om‚ro di Wetstein, un'edizione che avevo spesso 3947 I,17710517| Batteux a Wood, da de Piles a Winkelmann; mi ha assicurato che egli 3948 I,17710517| molta sapienza, da Batteux a Wood, da de Piles a Winkelmann; 3949 II,17720324| che c'è qui il Principe xxx, che trova molto piacere 3950 II,17711224| minuzioso come una vecchia zitella; un uomo che non è mai contento 3951 II,17720509| la terra è rotonda? Poche zolle sono sufficienti all'uomo


14-bisog | bleu-descr | desid-giacc | giace-malin | malva-po | poema-ritor | ritra-strap | strar-zolle

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License