Favola
1 Ring | il 3° libro ‘Sta sera ve conto...’. ~Precisazione~Ovviamente,
2 Pres | Antonio Balsemin “Desso ve conto”:~ ~Saluto con interesse
3 034 | èssar stà in du. Desso ve conto de come che nava le robe. ~
4 237 | de gloria. El toso, par conto suo, el spasemava de far
5 019 | ani, inciavo i oci e ve conto. Me vedo davanti al capitel,
6 284 | nassesse Cristo. Desso ve conto de come che xe nà le robe.~
7 030 | sime del sorgo. Desso ve conto de come se catava sù le
8 217 | puntin el projeto. Desso ve conto discorso e invenzion de
9 077 | casa. La se tegnéa tanto da conto 2 parché, co le nose catà
10 077(2)| cónto, s. m. = it., conto; opinione. Può assumere
11 077(2)| significati: 1) Tegnere da conto. = Risparmiare. 2) tegnere
12 077(2)| Risparmiare. 2) tegnere in conto. = Stimare, avere una buona
13 077(2)| reputazione. 3) Nar sù massa co el conto. = Spendere troppo. 4) Tegnerse
14 077(2)| Spendere troppo. 4) Tegnerse da conto. = Riguardarsi, guardare
15 084 | girar la puleja, che, par conto suo, la gavarìa fato ruar
16 246 | tenpo el nava vanti par so conto e na stajon la gera vegnù
17 147 | EL GIUSTAOSSI~Desso ve conto de come na volta el giustaossi 1 (
18 287 | parlà de l’àseno desso ve conto na storiela ca a go sentìo
19 225 | giro e tute le robe, par conto suo, le gavéa fato el so
20 Appe | terzo, 2000) “Sta sera ve conto...”, a pag. 20). ~‘Seguendo
|