Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
n 5
n' 20
n. 1
na 318
46
nacque 1
naltro 2
Frequenza    [«  »]
437 in
382 on
370 par
318 na
312 di
298 pag.
269 l'
Antonio Balsemin
Desso ve conto…

IntraText - Concordanze

na

    Favola
1 Ring | BILLO (di Altavilla Vic.na) per avermi indirizzato 2 Ring | DAL PEZZO (di Isola Vic.na -VI-) per la collaborazione 3 065 | le paréa beate. Ele le ga na tal mota de pene che zamè 4 065 | deserta de on simitero in na note orba de luna. Me nona, 5 065 | benedìo”. Ela la ga ciapà na foghera 5, la ghe ga messo 6 065 | slargà parsóra, a fato, na sbrancà de fojéte de ulivo 7 065(5) | l’autore el ìndica sol na parte, ossia, ‘la foghéra’, 8 065 | sora le bronse ca se fassa na mota de fumo e chissà mai 9 065 | ancor inossente!” E dopo na scaregà de tóni e de saéte 10 065 | ga sbalà via, se ga verto na gran s-ciarassana e tuto 11 283 | la ghe slargava parsora na spolverà de canèla in cana 12 283 | sùcaro: el tuto el deventava na finessa! Tuti savemo (parché 13 283 | zugo, par córar a farse na pi che bona magnada. Màriavè, 14 283 | e dato ca restava senpre na s-ciantina de polenta o 15 276 | PATERNOSTRO E LA SÈLA *~Ghe gera na volta on sant’omo che ’l 16 276 | crosare, pontare, piasse e na volta, propio quando che ’ 17 276 | che ’l stava al sentro de na gran piassa, ghe xe vegnù 18 276 | gran piassa, ghe xe vegnù na ispirassion, quela de indir 19 276 | ispirassion, quela de indir na gara metando in premio el 20 276 | par chi che gavesse superà na data prova. La prova la 21 276 | passion de vèdar che almanco na persona la gavesse inparà 22 276 | se gavarìa sentìo volar na mosca, se la ghe fusse stà! 23 276 | podesto far ma, tirando na sboconà de fià par dirsù 24 244 | ma tanti ani indrìo, inte na ìsola vivéa on re e na regina, 25 244 | inte na ìsola vivéa on re e na regina, che i se voléa tanto, 26 244 | ogni giorno la zontava na punta de sculieréto de sta 27 244 | smissiàndola a del vin drento na copa de cristalo. Quando 28 244 | eterno, la ga pensà de farghe na tonba granda che mai 3 e 29 244 | òrdine parché i trasse na tonba che pi mejo no se 30 244 | in puchi ani xe vegnù na costrussion cussì bela, 31 244 | Mausolo’. Tuti almanco na volta ne la so vita i voléa 32 244 | viva) la se vol far trar na pi che bela tonba la ga 33 244 | che i se cata de fronte a na tonba grandiosa, no i pensa 34 039 | CIUCIA~Ricordo che quando na vaca la faséa on vedelo, 35 039 | cope 3 e, anca, la gavèa na porta pìcola, che la se 36 039 | che ’l faséa al me déo. Na man la faséa da ‘tata’ e 37 039(13)| vèra agg. = it. vera. La xe na storia vèra. = È una storia 38 034(2) | sottile ma resistente. Gheto na s-cianta de gaveta? = Hai 39 034 | soravivenza no la morsegasse na man de la persona che la 40 034 | morte el conéjo, se ghe dava na stéca 4, co la man de tajo, 41 034 | ancor de pi a sdivincolarse. Na volta tramortìo el conéjo, 42 034 | el ghe tajava la gola co na cortelà séca e dal tajo 43 034 | dal tajo ussìa, a fioti, na mota de sangue. Dopo calche 44 034 | rente le ónge. Dopo, co na roncoléta se tajava sol 45 034 | stacava come che el fusse stà na fòdra. A operassion finìa 46 237 | strada par so fiol parché, na volta che ’l fusse vegnù 47 237 | bona volontà el sercava na bela e bona ocasion par 48 237 | de farse sóto”! Vivéa in na ìsola distante, ciamà Creta, 49 237 | nimalasso pi che cativo. Na bela matina, Tesèo, tuto 50 237 | ben de far sventolar na bandiera bianca tacà al 51 237 | mal de far sventolar na bandiera mora. Tiéntilo 52 237 | ronda el ga visto spuntar na maceta a fil orizonte. Cossa 53 237(8) | picco, strapiombo. (La xe na rocia a pico sul mare. = 54 019 | serto momento se riva a na crosara fata da la strada 55 019 | pedestalo e inmurà in elo na picinina lastra de marmo 56 019 | lastra de marmo bianco co na scrita: “Sancta Maria, ora 57 019 | che altro no ’l gera che na gran nicia 6 co la parte 58 019 | el gera portà a spale da na mota de anzoleti grassotei. 59 019 | La Vèrgine la strenzéa co na man el Banbinelo comodà 60 019 | vardava in , in linea de na persona in zenocion. Furse 61 019 | sàndali, la testa la gavéa na gran sèrega 7 ben rasà e 62 019 | alzà, el stava ressitando na sùplica par otegner na grassia. 63 019 | ressitando na sùplica par otegner na grassia. Maria la somejava 64 019 | grassia. Maria la somejava na vision nel gran siel azuro. 65 019 | ricamà. Le còtole, tute na crespa, le rivava fin tera, 66 019 | a me go ingropà. Tuto xe na ruina. Sarìa stà mejo ca 67 019 | rancuràrsele!…~ ~* Raconto de na roba finìa pi che ben. A 68 037 | davanti a i me oci, védarlo in na imàgine se ’l fusse stà 69 037 | a i tenpi sui, par mi xe na roba conpagna. Pian pianelo 70 037 | blocava un de i du stechi co na stropa a l’istesso fil de 71 037 | sapà, la gera confinà co na pìcola cuneta 10, che la 72 037 | par la canpagna le gera na mota e in pi, sóra le malatie 73 037 | vendemà poca ua da mostar. Co na scarsa butà 13 se inpienava 74 037 | convegnéa inpiantar anca na qualche visèla qua e 75 037 | careto ma se portava a man na sésta 16 fata co le stròpe 76 284 | PORO POLIDORO! *~Vivéa na volta on bel, bon e telijente 77 284 | altro. El ghe ga , anca, na grossa borsa inpacà de schei, 78 284 | starà distante da casa mia”. Na volta che tuto gera a puntin, 79 284 | èssar securo che a so fiol, na volta lontan, no ghe mancasse 80 284 | no ghe mancasse gnente. Na matina, el popà, dopo basi 81 284 | el toso, el ghe ga fato na bela e bona acoliensa e 82 284 | el Polimnestore el coava na bruta e cativa idèa, quela 83 284 | sassinio le xe robe sue, ma na roba xe secura: che no ’ 84 284 | quando che se vol dir che na persona la xe falsa o traditora 85 030 | magnar e, se te ghe ne vendi na parte al lataro, i xe schei 86 030 | le simele.~Sta pianta, na volta maurà la so panocia, 87 030 | seco, te lo scavessavi da na parte. Sto chì el cedéa 88 030 | el vegnéa inmucià fasendo na nova posta. Sti muci, a 89 030 | còmoda par la barela che, na volta rancurà bastanti 90 030 | parché elo el tajava come na lameta. Par tirar sto 91 030 | salbègo’. Sta piantina, rivà a na serta altessa, la se tajava 92 148 | morbie e vaporose e bastava na volta a l’ano e senpre d’ 93 148 | fodra, slargarle par sóra na coerta slargà in corte, 94 148 | do bachetele, do tole, na gucia da basto e de i gemi 95 217 | soranominà 'el tiran'. Par darve na idea de che pasta de peste 96 217 | ghe faséa la riverensa e na tiritera de conplimenti 97 217 | le ghe nava senpre ben! Na volta de le so tante volte 98 217 | sto pòpolo el gavéa fato na gran batalia a l’invasor 99 217 | volta pena ca me vegnarà na bela e bona idea". Cussì, 100 217 | del diàolo, el ga indìo na gara mandando in tuto el 101 217 | gran toro tuto de bronzo co na gran tripa voda. Da la parte 102 217 | porsèi tui e mii nemici. Na volta calà el bajardèlo 6 103 217(5) | loquacità, parlantina. El ga na sbàtola! = Ha una parlantina! ( 104 217 | rivarà a infogarse come na brasa 8 rostendo, a fogo 105 217 | par ben dopo mi te darò na mancia che gnanca ti te 106 217(9) | diretto a persona: te ghè na suca da pao. = hai un cervello 107 217 | Mariavé, la gera propio na maraveja de l’altro mondo! 108 217 | strato de rìssoli de pesso, na fraca de sbrancà de foje 109 217 | sbrancà de foje seche e na mota de fassine de rame 110 217 | no i se sòfega col fumo. Na volta sbassà la coa del 111 217 | pianelo tuto el deventa na brasa. Me sonti spiegà ben, 112 071 | de la strada, se catava na ceseta dita de la ‘Madoneta 113 071(10)| a la sagra pòrtame casa na s-cianta de tiramòla = se 114 071 | fusse stà on simitero o na fossa 16 par sepelir i morti 115 071 | sentìmetri, la gera vestìa co na vestalia lissia lissia, 116 071 | fiuri pinturà de rosso. A na serta altessa spuntava on 117 071 | slungà, el tegnéa in man na bala tonda, rapresentante 118 071 | rapresentante el mondo, co sóra na crose picinina. Sia la Mama 119 071 | Fioleto i gera incoronà co na corona de òro co tante geme 120 071 | coluri. I me ga contà che na siora (che mi credo de gaver 121 071 | fato far in on canton de na stanza de la so casa. ~Passà 122 077 | LA NOGÀRA~In on canton de na spana 1 de tera de propietà 123 077 | limitar del bosco, ghe gera na bela e vecia nogàra pi alta 124 077 | vecia nogàra pi alta de na casa. La se tegnéa tanto 125 077 | ghe la se faséa a inpienar na mota de séste. Se podéa 126 077 | converso’, a se ghin dava na mota anca a lu, che ’l le 127 077 | che i se portava drio sóra na spala o la forca o la sapa 128 077 | farli sponsar on fià. Ben, na volta xe s-ciopà on tenporal, 129 077 | palo spacà par longo e da na parte el gera tuto moro 130 077 | nogàra conpagna. E parché ? Na volta o l’altra la podarìa 131 080 | de dòne ghe ne cognosso na fraca e no me meto a spiferar 132 080 | la Maria se ghémo parecià na senéta ‘tête a tête6 a 133 080 | che ’l gera la metà de na torta che la siora Nina, 134 080 | torta che la siora Nina, na vissina de casa, la ne gavéa 135 080 | gran piasser. Ela la xe na democràtica (cussì ela la 136 080 | verde pi verde del verde de na verde pineta pena lavà da 137 080 | desso?” Ela, co la faceta de na putela, che co le man giunte 138 080 | velosse de on gato, a go na satonà a quel mìsero ‘resto’ 139 080 | taji el xe stà ridoto a na partìcola poco pi granda 140 084 | dosso o che fusse stà vinta na lotaria pùblica. Tuti i 141 084 | passar la barèla tirà da na vaca, se gavéa inmucià gran 142 084 | indrìo la gera stà fità. Da na contrà a l’altra, da on 143 084 | maestra fasendo la pontaréta. Na volta portà le bestie in 144 084 | justo e a dèbita distanza, na volta tacà el motor, el 145 084 | Quei che i vegnéa a dar na man i la dava sensa ciapar 146 084 | stava in movimento se alzava na mota de fulimiero, che el 147 084 | gera, par quel ca ricordo, na fila de tre o quatro bochete 148 084 | sengie de corame, fornìe de na fibia de fero. Quando che 149 084 | spenszéa la leveta in drento. Na volta inpienà on saco se 150 246 | E QUELA PATATONA*~Vivéa na volta do cagnete che le 151 246 | quelo de védar che vivéa na copieta esenplar. Cussì 152 246 | in tentassion...” rèssita na riga tanto, ma tanto inportante 153 246 | che ’l xe on inbrojon e na peste nata, el ga fato tanto 154 246 | el ga fato tanto finché na sera la Lela (quela pi zóvane), 155 246 | raso el fil de la cuneta de na rósa tacà a la siésa la 156 246 | sóto i rami tuti infojà de na pianta de saugàro. Fato 157 246 | poareta, ela la desiderava na caseta pi granda. Sa nemo 158 246 | La vivéa la so vita inte na ‘residensa’ bela, còmoda, 159 246 | Nati i cucioleti e passà na sbrancà de giorni, la Berta 160 246 | la mama novela. Fàtoghe na sòrbola de conplimenti, 161 246 | abitassion. La Lela, furba pi de na volpe, la gavéa inparà a 162 246 | memoria on discorso crepacor, na sùplica, che la gavarìa 163 246 | gavarìa cavà aqua anca da na piera. La conclusion: “E 164 246 | poracagna, la se sentìa tuta na vergogna, inbaucà, co i 165 246 | tochetelo”. “Ti si ca te sì na vèra amica. Stà tranquila, 166 246 | veciota, la se gera inparà na sgnola degna de on prìnsipe 167 246 | nava vanti par so conto e na stajon la gera vegnù drio 168 246 | furba Lela la gavéa parecià na strategia pimejo de on general 169 246 | ribàtare e te sbranemo come na strassa!” Gèsu Maria, la 170 015 | sbratacusina) par bévarse na cassa de aqua fresca. A 171 015 | aqua fresca. A i ‘tusi’(na volta che i se gavéa ben 172 015 | cafelate de la so gamèla na ciòpa de pan biscoto o do 173 015 | zii! Dopo de gaver ciapà na stropa 1 de salgaro, dopràndola 174 015 | dopràndola come che la fusse na scuriéta 2, navo in stala 175 015(4) | ofèndare: Anca elo el xe na bona gripia. = Anche lui 176 015 | gera do) e dopo gaverghe na gratadina a le so bardàgole 6 177 015 | servissio, passavo al secondo. Na volta a me go ris-cià de 178 015 | Sta contrà la se catava na s-ciantina pi in nando 179 015 | in diression de Castelo. Na volta, co la scusa de far 180 015 | cossa che faséa on toro co na vaca. Orpo, che inpression! ~ 181 015 | l se porta pi in corte. Na volta che se gera rivà col 182 015 | spostando el fen diretamente da na forca a chel’altra. Desso 183 285 | STRIE A LISSANDRIA*~Ghe gera na volta sète strie che le 184 285 | che el gera a la riva. Na volta montà sora el batelo, 185 285 | striossà par tuto el mondo. Na matina el paron del batelo, 186 285 | scocà la mezanote, el sente na conpagnìa a caminar e el 187 285 | pianèlo el desmonta anca lu. Na volta rivà in tera e visto 188 285 | àlbaro e sùito el ghe destaca na rama co le so foje e fruti 189 285 | in pressa parché el gavéa na fifa boia che ste strie 190 285 | Diana, sta rama chì la xe na rama de dàtoli! 6 Sa no 191 285 | Lissàndria”. Co la roba sora na spala el va casa sua. Fàtose 192 285 | cicheto el se ga tirà na bala 8, ma na bala de quele 193 285 | ga tirà na bala 8, ma na bala de quele che Dio solo 194 285(8) | Bala acuta (el ga ciapà na bala acuta = ha preso una 195 088 | schei, par far inamorar na dòna o on omo e cussì via. 196 088 | no ’l vol passar de sóto na scala, ghe xe chi no ’l 197 088 | primo de l’ano, la xe na fémena, ghe xe chi el torna 198 088 | me porto drio on saco e na sporta de robe bone e bele 199 088 | e anca sa me conpatisso na s-cianta par quei zughi 200 112 | pìcola a chi pi granda, gera na roba che la podéa far nàssar 201 112 | dar da calche so comare na s-ciantina de levà, che ’ 202 112 | pasta col liévito de bira: na roba nova, par quei tenpi. 203 112 | inciavava la boca del forno co na pesante e gran lamiera de 204 112 | la note, ciapàndola par na bela tana, i podéa ficàrseghe 205 112 | faséa ruare co le man sóra na gran tòla spolveràndoli, 206 112 | fora coto, la gera fata co na longa e fina pala de legno 207 147 | GIUSTAOSSI~Desso ve conto de come na volta el giustaossi 1 (ciamà 208 147 | el me ga messo a posto na me caìcia 2 scordà. 3~Gero 209 147(2) | 30). Nota. A me go storto na caecia. = Mi sono slogato 210 147 | ùtile e far passar el tenpo. Na volta, dopo che se gavéa 211 147 | rastrelà tuto el fen de na macia 4 tegnù a pra ne la 212 147(3) | Me go scordà i nervi de na caecia = Mi sono slogato ( 213 147(4) | macchia. Es.: Me go fato na macia a la camisa. = Ho 214 147(4) | va che anca ti te si na bela macia! = Ma vai che 215 147 | de fato che, furse parché na rua del caro la gavéa intivà 216 147 | del caro la gavéa intivà na busa fonda che mai, el cargo 217 147 | mancomale ca no me copà, ma na me caìcia la se ga stracolà! 218 147 | pena rivà casa el ga spacà na massèla de mas-cio par tirar 219 147 | par tirar for la mególa. Na me zia la ga scaldà on giosso 220 147 | on giosso de ojo bon inte na pignatela e la lo ga versà 221 147 | la mególa la xe deventà na papeta. Dopo gaver lavà 222 147 | infassà tuto a puntin co na longa fassa. Fate tute ste 223 147 | Cussì me mama la ga dito a na persona che par piasser 224 287 | scrito Fedro riciapando na storiela de Esopo. “De asini 225 287 | de l’àseno desso ve conto na storiela ca a go sentìo 226 287 | de on àseno. ~ “Ghe gera na volta on àseno che, porocan, 227 287 | vita sensa gaver mai vissù na bela giornata. Tuti i pèso 228 287 | ritegnéa èssar nato sóto na stéla cativa che de pi no 229 287 | Varda on po’ ti, quando che na volta el stava de corda 230 287 | a fondo, on altro omo co na stréja 11 nova de trinca 231 287 | altro omo el lo suga co na mota de morbie sugaman nete 232 287 | che on bocia el ciapava da na gran zerla 12 de le sbrancà 233 287 | gongolando: “Sta chì si che la xe na bela vita. Doman pretendarò 234 287 | che securo che fintramente na bona stéla la se gera degnà 235 287 | gnanca, bevarò in eterno na sola sgorgonà de aqua che 236 287 | el gavarìa preteso, anca, na stala de tuto rispeto, degna 237 287 | la fin el xe rivà rente na bela e gran costrussion 238 287 | vèrzar boca par ordinar na dupia rassion de strafojo, 239 287 | orcocan, un el ghe ga molà na peà su na caìcia, on altro 240 287 | el ghe ga molà na peà su na caìcia, on altro na bastonà 241 287 | peà su na caìcia, on altro na bastonà su na culata e tuti 242 287 | on altro na bastonà su na culata e tuti i lo spintonava 243 287 | cossa védelo mai? In mezo a na fraca de gente, che la cantava 244 127 | de ‘i Pieri1 no la gera na vèra e propia crosara fata 245 127 | cimento e el gera ressintà co na grossa ramà de altessa de 246 127 | ga ciapà par i so màneghi na sporta picinina fata co 247 127 | mora cusìi fra de luri e, na volta rivà tacà el casson 9 248 127 | pimèjo, la xe vegnù tacà a na me recia e la me ga pispolà 249 127 | contentesse a partìo. Na volta for de la corte, 250 127 | Malfermo, me xe l’ocio su na pianta de calicanto, che 251 127 | calicanto, che la paréa na nevegada de buti e de fiuri 252 127 | se catava sul davanti de na casa, che la gavéa do spane 253 127 | El calicanto. Tràtase de na pianta, che la vien da la 254 021 | drento, quela coerta. A na serta altessa se catava 255 021 | dessóto, ghe dovéa star na mucia de robe e ne la parte 256 021 | de fero el gera fato come na esse: ne la parte in punta 257 021 | inpacà, a mezavia el gavéa na svolta in pian su la qual 258 021 | fetone, come se el fusse na gran polenta deventà on 259 021 | porta de la stala, spicava na rastreliera indove vegnéa 260 021 | bo, vegnéa senpre zontà na copia de vache. Da na parte 261 021 | zontà na copia de vache. Da na parte de sta parete, se 262 021 | comacio 1. Voléa dir che na volta i me noni i gavéa 263 021 | parete de fondo, ghe stava na porta poco pi larga de quanto 264 225 | tenpo. Eco la storia de na rua picinina, che la se 265 225 | a far on sol giro finìo. Na matina, fra mile e mile 266 225 | el gavarìa possudo védar na mota de piante grande e 267 225 | passà el mezodì e on toso e na tosa i voléa nar nel paese 268 225 | slungà massa a spropòsito na man, ela la lo ga ricanbià 269 225 | ela la lo ga ricanbià co na bela s-ciafa su na so ganassa. 270 225 | ricanbià co na bela s-ciafa su na so ganassa. Nando vanti, 271 225 | gera insustà, i gera za na s-ciantinela inamorà.~ ~* 272 225 | s-ciantinela inamorà.~ ~* Na fantasia~ ~ 273 289 | VOLPE E EL CORVO *~Ghe gera na volta na volpe, che, poareta, 274 289 | CORVO *~Ghe gera na volta na volpe, che, poareta, za 275 289 | poaracagna mi, doman a sarò na volpe morta”. Ela la pregava 276 289 | conpassion, i ghe dasesse na man e sicome on dito latin 277 289 | parte mia. Sonti o no sonti na volpe? Cara mia, no stà 278 289 | spessegando, girando come na mata, sercàndo propio ti? 279 289 | delicà zalo dorà, te ghè na linea pi che perfeta, te 280 113 | Gero su i me sète ani e na matina, de bonóra, me mama 281 113 | caminando tegnendo , co na man, l’orlo de la traversa 282 113 | a partìo felisse come na pasqua. Intanto el sol el 283 113 | verso Castelo, scominsiava na strada secondaria, che la 284 113 | i Possa e de i Malfermo. Na volta rivà , a go sentìo 285 113 | tricorno col so fioco. Co na man el tegnéa la patena 286 113 | mocoleto, che ’l portava co na man el seceto de l’aqua 287 113 | congiunte le man, a go ressità na preghiera e, pena che ’l 288 167 | gera ne l’orto par tor na vèrza, alzàndo le foje basse 289 167 | suo, el me ga contà che na volta che ’l xe al marcà 290 167 | vegnù al mondo portà da na sicogna vegnù da tanto, 291 167(1) | della pannocchia) del sorgo na volta sgabotà. (Candiago-Romanato 292 Appe | articolo indeterminativo na = una, non ha assolutamente 293 Appe | direttamente dal latino unam > na. Es.: na bossa = una bottiglia \-/ 294 Appe | dal latino unam > na. Es.: na bossa = una bottiglia \-/ 295 Appe | bossa = una bottiglia \-/ na casa = una casa ecc. Davanti 296 Appe | parola iniziante per vocale na, solitamente, non perde 297 Appe | non perde la sua a. Es.: na àlbara, na erba, na òca 298 Appe | la sua a. Es.: na àlbara, na erba, na òca ecc. Però, 299 Appe | Es.: na àlbara, na erba, na òca ecc. Però, davanti all’ 300 Appe | Apra la porta. / Ghe regalo na vérza. = Le regalo una verza ( 301 Appe | sóto (avv. modificante) na màchina.. (sòto e sóto) = 302 Appe | vèneta = veneta (Maria la xe na vèneta) / venéta = venetta ( 303 Appe | verbo di ‘nare = andare) / na = una (agg. num. card.); ( 304 Appe | andato a Vicenza / Dame na saresa. = Dammi una cigliegia) \-/ 305 Appe | fai i compiti. / A rivà na ora fa. = Sono arrivato 306 Appe | del tutto marcia.~El ga na camisa onta bisonta. = Ha 307 Appe | Il melone era buonissimo.~Na strada longa longa. = Una 308 Appe | lunghissimo.~El se magro come na sardèla. = E’ magrissimo.~ 309 Appe | el xe stà contento come na Pasqua. = Tonio è stato 310 Appe | Anche per l’art. ind. una = na, essendo una parola completa 311 Appe | indefinito latino unam > na, non abbisogna d’essere 312 Appe | parola iniziante per vocale, na solitamente non perde la 313 Appe | finale. Qualche esempio.: na àlbara, na erba, na ièna, 314 Appe | Qualche esempio.: na àlbara, na erba, na ièna, na òca ecc. 315 Appe | esempio.: na àlbara, na erba, na ièna, na òca ecc. Eccezione. 316 Appe | àlbara, na erba, na ièna, na òca ecc. Eccezione. Davanti 317 Appe | Candiago-Romanato, pag. 224).~Una = na. (art. ind. f. o agg. num. 318 Appe | agg. num. card.) - (Dame na saresa = Dammi una ciliegia). ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License