Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
k 3
klein 1
kren 1
l 197
l' 269
l. 1
la 1452
Frequenza    [«  »]
225 del
225 so
201 candiago-romanato
197 l
195 pi
194 o
193 il
Antonio Balsemin
Desso ve conto…

IntraText - Concordanze

l

    Favola
1 065 | se vedéa on lanpesar che ’l te faséa vegner la pele 2 065 | gran mota de fumo, che ’l xe bon par l’Altìssimo co 3 065 | sto porsel de tenpo no ’l ne raza tuto e che no ’l 4 065 | l ne raza tuto e che no ’l schissa el formento e l’ 5 065 | sto bruto muso par che ’l ne voja far morir de carestia!” 6 065 | gran mota e, anca se no ’l ga esaudìo le orassion, 7 283 | on velo e pi grosso che ’l gera, pi contenti gerimo 8 283 | lassava de zugar, qual che ’l fusse el zugo, par córar 9 276 | desiderio, quelo de vèdar che ’l gera stà bon de insegnar 10 276 | e esenpi a no finir. No ’l sparagnava fià e tenpo e 11 276 | volta, propio quando che ’l stava al sentro de na gran 12 276 | me caval”. No gera che ’l bon omo el fusse siorasso 13 276 | el fusse siorasso o che ’l gavesse altri cavai o muli 14 276 | inparà de pregar ben che ’l gera disposto a ris-ciar 15 276 | fin se ga presentà un che ’l prometéa solenemente che ’ 16 276 | prometéa solenemente che ’l ghe la gavarìa fata a dirsù, 17 244 | custi far calcossa, che ’l lo mensonasse in eterno, 18 244 | sia che ognun quando che ’l se cata de fronte a la tonba 19 244 | dise: “Che bel MAUSOLÈOl se ga trato l’inperator 20 039 | corenti d’aria parché no ’l se ciapasse la costipassion 1. 21 039 | istesso posto indove che ’l stava anca elo. Come tuti 22 039 | senpre fame e, quando che no ’l se tacava a la teta de so 23 039 | tanto pecà! Quando che ’l smeolava 6 col piansoto 7, 24 039 | godéo par le gatèle 10 che ’l faséa al me déo. Na man 25 034 | Aviso: sto raconto, pal so cruo realismo, el xe 26 034 | za scominsià. Quelo che ’l dovéa far sta òpra el posava 27 034 | dindolava ancor tacà pal colo, tuta slordà de sangue. 28 034 | la ghe gavarìa vendù. Pal tenpo bastante parché el 29 237 | vivéa in Grecia on re che ’l se ciamava Egèo 1a Sto re 30 237 | re el gavéa on fiol che ’l se ciamava Tesèo 1b e sto 31 237 | fiol parché, na volta che ’l fusse vegnù a mancar, el 32 237 | sipia bon de farlo o pal qual nissun gabia el corajo 33 237 | de nome Minotauro 3, che ’l gera el teror de tute le 34 237 | rivà ne l’ìsola, come che ’l ga visto el bestion, in 35 237 | sarala mai? Man man che ’l puntin el vegnéa arente 36 019 | i me noni materni, che ’l gera cognossùo come el “ 37 019 | davanti al capitel, che ’l stava propio rente al pilastro 38 019 | pilastro del cansèlo, che ’l segnava el tèrmine de la 39 037 | védarlo in na imàgine se ’l fusse stà fotografà lora, 40 037 | filaro de ua crinto 1, che ’l nava drito come on balin 41 037 | in quanto el so fusto no ’l ghe la a tegnerse in 42 037 | parando torno quel’altro ne ’l verso justo. El tòco de 43 037 | fil de fero. Cussìta no ’l gavarìa podesto tornar indrìo 44 037 | parte del teren, quel che ’l nava verso el basso e che ’ 45 037 | nava verso el basso e che ’l funzéa da scarpà ne la parte 46 284 | e telijente tosato, che ’l gavéa davanti de elo tuta 47 284 | de sto mondo, anca elol faséa le robe de la so età: 48 284 | la so età: el zugava e ’l se divertìa co i so conpagni. 49 284 | conpagni. So popà, che ’l ghe voléa on ben de l’ànema 50 284 | on ben de l’ànema e che ’l voléa che sto so fiol el 51 284 | gera, pi o manco, intel otavo sècolo, vanti che 52 284 | pimejo. Elo el ga parecià pal fiol tante bele robe faséndoghe 53 284 | vìvar ben par quei ani che ’l starà distante da casa mia”. 54 284 | fiol nel viajo finché no ’l fusse rivà a l’abitassion 55 284 | amico de Priamo, quando che ’l ga visto el toso, el ghe 56 284 | Invesse al Polimnestore, che ’l gera restà co tanto de oci 57 284 | co tanto de oci dopo che ’l gavéa verto el casson e 58 284 | inmucià drento, sicome che ’l gera ingordo, a ghe xe nata 59 284 | tuto e sùito. Indove che ’l nava, co chi che ’l stava, 60 284 | che ’l nava, co chi che ’l stava, in tuti i àtimi el 61 284 | re Polimnestore come che ’l trata ben el fiol de Priamo” 62 284 | Polidoroopur “Quanto che ’l xe brao e bon el re Polimnestore 63 284 | Priamo el ga pianto fin che ’l xe scanpà e chissà mai se 64 284 | godesto el mal robà. Che ’l Polimnestore el gabia vissù 65 284 | roba xe secura: che no ’l se portà a l’aldelà gnanca 66 284 | parò, restà on dito che ’l ricorda sto ato sielerà 67 030 | el slevava pi bestie che ’l podéa e sóra de tute gera 68 030 | maurà la so panocia, pal contadin voléa dir ca gera 69 030 | el sorgato 2 prima che ’l nasse in galo, butando el 70 030 | parendo quasi mati e pal godamento del magnar i smenava 71 030 | quelo de sóra a quelo che ’l gavéa la panocia. Dopo, 72 030 | par gninte, le foje pal verso sbalià, parché elo 73 030 | arbresso 7. Sto chì no ’l faséa panocia ma tante foje 74 030 | sponsarse e èssar pronto pal laoro del dopo.~ ~ 75 148 | par gnente e, quando che ’l laorava, no ’l voléa che 76 148 | quando che ’l laorava, no ’l voléa che nissun ghe parlasse 77 148 | nissun ghe parlasse o che ’l ghe stasesse massa tacà. 78 148 | lo mensono pi e tanto no ’l gavarìa servìo a gnente: 79 148 | stramassi de lana, ocoréa che ’l se metesse in nota, parché 80 148 | parché elbachetela’ no ’l gavéa rechie in quanto tuti 81 148 | stramasso de lana; chi che no ’l gavéa tanti schei el dovéa 82 217 | faséa de tuti i coluri. No ’l gavéa né cossiensa né misericordia 83 217 | e se podarìa dir che no ’l nava in leto felisse e contento 84 217 | el gera on baron 3 che ’l voléa gaver tuto lu e comandar 85 217 | gavéo dito che el tiran no ’l nava sóto i ninsùi sensa 86 071 | fusse on gran mantelo, che ’l coerzéa el corpo da colo 87 071 | gera de color ciaro che ’l trava al rosa e la gera 88 077 | na mota anca a lu, che ’l le insacava drento la so 89 077 | no ve digo! Somejava che ’l vento el se portasse via 90 077 | pilacando e el vento no ’l dava segni de rechie 7. 91 077 | tacà e cussì potente che ’l parèa che ’l se fusse scargà 92 077 | potente che ’l parèa che ’l se fusse scargà in cusina. 93 077(7)| esequie. Disemo do rechie pal morto. = Recitiamo alcune 94 080 | Ghe xe on proverbio che ’l sostien: “Chi dise dòna, 95 080 | Unicuique suum!” 3, dito che ’l val sia par i òmeni che 96 080 | insegnamento cristian che ’l te dise de gaver credensa 5 97 080 | candela e col fogo che ’l s-ciocava nel camin. Mi, 98 080 | gera za rivà al dolse, che ’l gera la metà de na torta 99 080 | Gnam gnam, quanto che ’l xe bon sto bussolào 8100 084 | astussia el polame, che ’l paréa deventà mato e che ’ 101 084 | paréa deventà mato e che ’l stava senpre torno a 102 084 | gavéa sgabotà da suli, no ’l se gavarìa ingossà co quei 103 084 | el se dava da far pi che ’l podéa, sia parché l’afito 104 084 | resto quel del sorgo) no ’l dovéa mai èssar massa alto 105 084 | massa alto parché se no ’l se sugava a la perfession 106 246 | diàolo, sto porsel, no ’l mandava sto bocon amaro: 107 246 | Nostro. El diàolo, che ’l xe on inbrojon e na peste 108 246 | spessegon, col cor che ’l sconbatéa e el sarvél che ’ 109 246 | sconbatéa e el sarvél che ’l ghe gera in fasso! Ne 110 015 | al palo alto, quelo che ’l scubiava 3 el buso de la 111 015 | al pieto de so mare e no ’l faséa on passo in pi se 112 015 | stranbi machinari. El fen no ’l se slarga pi a la matina 113 015 | sugàr al sol. La sera no ’l se rastèla, ben a fato, 114 015 | ne la note el fen no ’l se gavarìa inbonbìo de sguàssa 10. 115 015 | ligà col sogato grosso no ’l se porta pi in corte. Na 116 015 | ringrassio el Signor, che ’l me ga fato nàsser pena in 117 285 | dovudo partir par indove che ’l dovéa nar) staolta, invesse, 118 285 | nar) staolta, invesse, no ’l se movéa. Lora la capa la 119 285 | zela sta storia che no ’l se move?” L’omo sconto sóto 120 285 | posto gera note e no ’l podéa védar gnente e nando 121 285 | che el batel al ‘sète’ no ’l partìa: “ par oto…; tanto 122 285 | propio nel posto dove che ’l stava prima. Fato tuto quel 123 285 | sconto sóto pope quando che ’l sente che tute le xe 124 285 | portàndose drio quela roba che ’l se gavéa rancurà tanto lontan 125 088 | cussì via. Ghe xe chi no ’l vol traversar la strada 126 088 | davanti de lu, ghe xe chi no ’l vol passar de sóto na scala, 127 088 | na scala, ghe xe chi no ’l vol far gnente el vènare 128 088 | ghe xe chi el pianze se ’l ronpe on specio, ghe xe 129 088 | primavera o in utuno quando che ’l tenpo el el mato, el 130 088 | el sol xe el segnal che ’l diàolo el se stà petenando!” ~ 131 088 | farlo insustar 1, cussì che ’l ghe la molasse de farse 132 088 | stranbo de la piova col sol no ’l se fusse sfantà. 133 088 | de la piova co ’l sol no ’l se fusse sfantà. De tanto 134 088 | sbèchi 6, col roseghìn che ’l te brusava la strossa, la 135 112 | finisse in pressa e, se ’l se tien massa tenpo drento 136 112 | inpastava el pan, chi che ’l fusse, el dovéa star ben 137 112 | s-ciantina de levà, che ’l gera on bel pugno de pasta 138 112 | forno. Par far sta òpra, se ’l forno el gera massa infogà, 139 112 | possudo brusarse. Quando che ’l pan el deventava vecio e 140 147 | leto. Sicome el mal no ’l passava par gnente, ogni 141 287 | contà da Apuleio quando che ’l discoréa de Demòstene e 142 287 | tocava a elo, el paron no ’l lo lassava mai sponsarse 143 287 | pi no se pol e, parò, no ’l gavéa perso tute le speranse 144 287 | corda pi del so sòlito e no ’l voléa gnanca mandar la 145 287 | roba pi bela, parò, pal nostro àseno gera che on 146 287 | Elo, pian pianelo, ne ’l so sarvèl el nava convinséndose 147 287 | sèsto par la brija e no ’l la finiva mai de gratarghe 148 287 | gropa on gran péso che no ’l savéa cossa che ’l fusse. 149 287 | che no ’l savéa cossa che ’l fusse. Par elo tuto stordìo, 150 287 | realizar el programa maurà ne ’l so sarvel, el stava par 151 287 | messo a vardar cossa che ’l gavesse portà sóra la schena 152 127 | ani parché, quando che ’l xe capità stavo nando da 153 021 | quel tanto de fen, che ’l sarìa bastà par sfamar le 154 021 | e caminava l’omo che ’l guernava le bestie e, anca, 155 225 | El regno mineral par che ’l sia senpre l’istesso e, 156 225 | el regno vegetal par che ’l sia fermo, ma, invesse, 157 225 | pian pianel el ragio che ’l stava in basso, verso la 158 225 | Sto ciclamin, come che ’l se ga del tuto verto, el 159 225 | el galeto e, quando che ’l ga slungà massa a spropòsito 160 225 | pi che belo e, come che ’l tosato el lo ga visto, el 161 225 | Zac, e el ciclamin no ’l ga vudo gnanca el tenpo 162 289 | el cosilia ‘Jùtate che ’l siel te juta’, la nava girando 163 289 | on bèco cussì belo che ’l par disegnà e el so color 164 113 | ghe gera el canpanaro che ’l strenzéa co le do man el 165 113 | coréa el mocoleto, che ’l portava co na man el seceto 166 113 | i brìvidi e quando che ’l prete el stava par passarme 167 113 | na preghiera e, pena che ’l prete el xe sparìo drio 168 167 | contà che na volta che ’l xe al marcà par cronpar 169 167 | bròcolo col boton, quando che ’l xe rivà casa, pena tirà 170 167 | on amico pi che caro che ’l ga on fiol che ’l stà trando 171 167 | caro che ’l ga on fiol che ’l stà trando la vosse a galosso 2 172 167 | delicà de la vita, vanti che ’l peta in man a de le brute 173 167 | sbalucà. Eco cossa che ’l me ga dito: “Ti te , caro 174 Appe | tòco (s. m.) de pan che ’l ga i bai. (tóco e tòco) = 175 Appe | iniziale. Es.: Lassa che ’l diga. = Lascia che lui dica. / 176 Appe | Lascia che lui dica. / No ’l tase mai. = Egli non tace 177 Appe | Lassa che el (che ’l) diga. (vedi. s.) \-/ No 178 Appe | vedi. s.) \-/ No el (no ’l) tase mai. (vedi. s.) / 179 Appe | El xe senpre in giro pal mondo (È sempre in giro 180 Appe | è sbagliato scrivere pal (senza lo stacco). (Belloni, 181 Appe | maggio = majo ecc. Anche l ed i, talvolta, possono 182 Appe | parole distinte) oppure no ’l (elisione preceduta da piccolo 183 Appe | tutto errato scrivere no’l (senza lo spazio diventa 184 Appe | scrivere: Tonio no el (no ’l) vol studiare. = Antonio 185 Appe | scrivere: Tonio nol (no’l) vol studiare. (Belloni, 186 Appe | a go visto che el (che ’l) (che, cong. + el, art. 187 Appe | accento. (No ghè nissun che ’l… = non c’è nessuno che… . // 188 Appe | che trasforma la consonate l nella consonante r. Es.: 189 Appe | APOSTROFO) e qui le riporto: de’l, a’l, da’l, ne’l, co’l, 190 Appe | qui le riporto: de’l, a’l, da’l, ne’l, co’l, su’l, 191 Appe | le riporto: de’l, a’l, da’l, ne’l, co’l, su’l, par’l, 192 Appe | riporto: de’l, a’l, da’l, ne’l, co’l, su’l, par’l, no’l, 193 Appe | de’l, a’l, da’l, ne’l, col, su’l, par’l, no’l, n’altro, ’ 194 Appe | a’l, da’l, ne’l, co’l, su’l, par’l, no’l, n’altro, ’ 195 Appe | l, ne’l, co’l, su’l, parl, no’l, n’altro, ’n altra, 196 Appe | l, co’l, su’l, par’l, no’l, n’altro, ’n altra, che’ 197 Appe | n’altro, ’n altra, che’l ecc.~ ~Non è rispettando


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License