Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
gettato 1
gettò 1
gg 3
ghe 171
ghé 1
ghè 13
ghémo 1
Frequenza    [«  »]
194 o
193 il
185 come
171 ghe
170 per
154 un
146 mi
Antonio Balsemin
Desso ve conto…

IntraText - Concordanze

ghe

    Favola
1 065| bafi incrosà. Sperem che i ghe la fassa de rivar casa suti 2 065| ga ciapà na foghera 5, la ghe ga messo drento on par de 3 065| de le bronse inpissà, la ghe ga slargà parsóra, a fato, 4 065| par doprarlo quando che ghe fusse stà la bisogna. La 5 283| ben rancurà, la mama la ghe slargava parsora na spolverà 6 283| i feri: come a ognun pi ghe piase. Ma par i boce, tusiti 7 276| PATERNOSTRO E LA SÈLA *~Ghe gera na volta on sant’omo 8 276| sentro de na gran piassa, ghe xe vegnù na ispirassion, 9 276| prometéa solenemente che ’l ghe la gavarìa fata a dirsù, 10 276| sentìo volar na mosca, se la ghe fusse stà! Come ognun mejo 11 039| la palmonite. I òmeni i ghe rifaséa el leto pi volte 12 039| smeolava 6 col piansoto 7, mi ghe navo rente consolàndolo 13 039| riscominsiava a criar 8 e, lora, mi ghe ficavo in boca on me déo 14 039| che se contenta, gode!” Mi ghe faséo le mignògnole e elo 15 039| paja. Mi, pa’ no svejarlo, ghe gratavo par n’altra s-ciantina 16 034| streto a morte el conéjo, se ghe dava na stéca 4, co la man 17 034| tramortìo el conéjo, l’omo el ghe tajava la gola co na cortelà 18 034| alto verso el basso e se ghe sfodrava, se par dir, 19 034| Che voltastómego! Dopo se ghe tajava la pansa e se tirava 20 034| passà el strassaro la se la ghe gavarìa vendù. Pal tenpo 21 237| El Tesèo, anca se tuti i ghe dava contra come so pare, 22 237| nar a Creta, so opà 4 el ghe ga dito: “Caro fiol mio, 23 019| De sóra al minùo altarin ghe stava du pìcoli candelieri 5 24 019| nobis”. De sóra de l’altarin ghe stava el capitelo vèro e 25 019| torno via de ste figure ghe stava el siel co tante nuvolete 26 019| i pié. Sóra de le spale ghe stava slargà on sial e torno 27 019| faséa maraveja! Chi che ghe passava davanti el se faséa 28 019| serto Aldo, e jeri sera ghe go dito: “Me piasarìa tanto 29 019| me memoria el capitel el ghe xe ancor, ma ne la realtà 30 037| quanto el so fusto no ’l ghe la a tegnerse in pié. 31 037| de le rue de i cari, che ghe passava parsora. La parte 32 037| scarpà. Stiani, quando che ghe gera on mucio de problemi 33 037| de problemi che oncó no i ghe xe pi, a tuti i contadini 34 284| conpagni. So popà, che ’l ghe voléa on ben de l’ànema 35 284| so gran amico parché el ghe insegnasse le bone manere 36 284| sàndali, cinghie e altro. El ghe ga , anca, na grossa borsa 37 284| fiol, na volta lontan, no ghe mancasse gnente. Na matina, 38 284| l ga visto el toso, el ghe ga fato na bela e bona acoliensa 39 284| bela e bona acoliensa e el ghe ga fato tante feste ca no 40 284| sicome che ’l gera ingordo, a ghe xe nata la spissa de guantarse 41 284| portava de qua e de , el ghe insegnava tante robe bele, 42 284| conpagnava a teatro, el ghe faséa catar in tola i mejo 43 284| benefator, on giorno, quando che ghe xe parso de poderla far 44 284| dirve de pèso. Ma daromai no ghe gera pi gnente da far. Xe, 45 030| vol dir magnar e, se te ghe ne vendi na parte al lataro, 46 030| ben passùi sti animai se ghe dava da magnar pi che se 47 148| no ’l voléa che nissun ghe parlasse o che ’l ghe stasesse 48 148| nissun ghe parlasse o che ’l ghe stasesse massa tacà. El 49 148| diséa che le ciàcole le ghe faséa pèrdar la tramontana. 50 148| faséa i peocini e chi che ghe dormìa sóra el se lagnava 51 148| parché el diséa che in casa ghe gera do peociare: una nel 52 148| pólvare e da i peocini, se ghe ne gera. Sta operassion 53 148| de i bei passatenpi e se ghe faséa sóra i comenti: su 54 217| invesse, i lo gavéa davanti i ghe faséa la riverensa e na 55 217| pèso de on castelan 2 el ghe ne faséa de tuti i coluri. 56 217| candalòstrega tute le robe le ghe nava senpre ben! Na volta 57 217| parò, nissuna invenzion la ghe piaséa. On se ga presentà 58 217| che sfregàndose le man el ghe ga el cónpito de métar 59 217| stà Falàride e i altri i ghe xe drio, fasendo conpagno. 60 217| verso el gran sapienton e el ghe ga dito: "Brao. Ti si ca 61 217| vivo co Falàride e el ghe dise: "El toro de bronzo 62 071| de altessa de omo. Drento ghe stava inpiantà de le piante 63 071| la me cara ceseta. Desso ghe xe altre robe e, anca 64 077| justo sul limitar del bosco, ghe gera na bela e vecia nogàra 65 077| parché, co le nose catà , a ghe la se faséa a inpienar na 66 077| so coche ingropà. Drento ghe gera pan, formajo e salado. 67 077| stà fulminà. Al so posto ghe stava on gran vodo e par 68 077| tuto moro e carbonizà. ~Ghe ga dispiasso a tuti e anca 69 080| L'ÚLTIMA FETA DE BUSSOLÀO~Ghe xe on proverbio che ’l sostien: “ 70 080| prossimo tuo. Mi de dòne ghe ne cognosso na fraca e no 71 084| Órcocàn, che alegra baraonda ghe gera par tuta la contrà! 72 084| se dava la man. Che belo, ghe gera aria de festa! In corte, 73 084| indove ca se trebiava, ghe gera anca i òmeni che i 74 084| patuìo a ore, sia parché ghe gera la fila de quei che 75 084| drento, smarséndola tuta. Ghe gera on gran via-vai de 76 084| respirar la pòlvare de la paja; ghe gera chi che stava a peto 77 084| trebia rispeto al trator ghe gera, par quel ca ricordo, 78 246| copieta esenplar. Cussì el ghe ne ga pensà una de le sue. “... 79 246| da i so nóbili trati, la ghe xe drio incoatàndose 80 246| verso el sol. La Lela la ghe la ga dimandà in prestio 81 246| streto da sensi de colpa. Ghe xe vignù on gropo in gola 82 246| sconbatéa e el sarvél che ’l ghe gera in fasso! Ne la 83 015| sentà a tola me nona la ghe menestrava ne le scudèle 84 015| sgorgonà a culpi regolari ghe se gunfiava le canàgole 85 015| smenava la coa anca se no ghe gera moscuni a sbeconarle 86 015| de èssar passùe. Mi lora ghe comandavo: “Iii 8, némo 87 285| SÈTE STRIE A LISSANDRIA*~Ghe gera na volta sète strie 88 285| e visto che de strie no ghe gera manco l’onbra, rinfrancà: “ 89 285| on gran àlbaro e sùito el ghe destaca na rama co le so 90 285| va catar i so amici e el ghe conta che la note vanti 91 285| xe a tor la roba e el ghe la ga monstrà sgnacàndola 92 285| fruti frischi frischi, i ghe ga credù. Par farse pardonar 93 285| inpienà de vin moro che ghe vegnéa oferti. La conclusion 94 088| DIÀOLO~De proverbi e diti ghe ne xe tanti, ma propio tanti. 95 088| dòna o on omo e cussì via. Ghe xe chi no ’l vol traversar 96 088| strada parché on gato moro el ghe la ga traversà prima de 97 088| prima de lu e davanti de lu, ghe xe chi no ’l vol passar 98 088| passar de sóto na scala, ghe xe chi no ’l vol far gnente 99 088| gnente el vènare o el 17, ghe xe chi el pianze se ’l ronpe 100 088| pianze se ’l ronpe on specio, ghe xe chi el sacramenta se 101 088| l’ano, la xe na fémena, ghe xe chi el torna indrìo se 102 088| noialtri volemo védarlo”. “No ghe la farì mai”. “Parché?” “ 103 088| insustar 1, cussì che ’l ghe la molasse de farse belo, 104 088| sighi pi forti. Chi che ghe la faséa a durar de pi in 105 088| cussìta tanto che, se te ghe conti ste robe da du schei, 106 112| che el pan el fusse coto, ghe gera la sorpresa de la ‘ 107 112| gelosìe. Infati, a quelo che ghe vegnéa la pi grossa parèa 108 112| o favorìo e a quelo che ghe vegnéa la pi pìcola paréa 109 112| le so canevasse parché no ghe cascasse dosso el fulimiero 110 112| el fulimiero de la téza o ghe coresse sóra le morecie. 111 112| del paese. I me ricordi i ghe la a farme tornar indrìo 112 112| felissi! De securo anca lora ghe sarà stà le so magagne, 113 147| Nissuna paura ché desso ghe penso mi!” Do persone le 114 147| ciapà el me pié malà, el ghe ga fato far on mezo giro 115 147| vin moro, che me mama la ghe gavéa slungà, elo el xe 116 287| che le parla de l’àseno ghe ne xe tante ancor. Òstrega, 117 287| propio de on àseno. ~ “Ghe gera na volta on àseno che, 118 287| lassava mai sponsarse on fià e ghe tocava senpre el magnar 119 287| de paja, che el paron el ghe gavéa passà par quel , 120 287| visto de le persone, che le ghe vegnéa rente, che le lo 121 287| in pié, on altro omo el ghe taja le onge massa longhe 122 287| le onge massa longhe e el ghe incioda de i feri nuvi fiamanti, 123 287| on mòrbio bruscheto 10 el ghe grata via la rogna, on altro 124 287| muso. Al nostro àseno no ghe paréa vèro che tute ste 125 287| ste bele robe insperà le ghe stasesse capitando propio 126 287| tuti quei tocamenti delicà, ghe paréa che i ghe stasesse 127 287| delicà, ghe paréa che i ghe stasesse fasendo le gatele 13 128 287| Intanto, altri òmeni i ghe posava pian pianelo parsora 129 287| lesiero dal momento che ghe stava capitando tuti sti 130 287| tera e co gran respeto i ghe parlava, i ghe cantava canzon, 131 287| respeto i ghe parlava, i ghe cantava canzon, i ghe trava 132 287| i ghe cantava canzon, i ghe trava dosso massi de fiuri 133 287| Insoma par scurtarla, tuti i ghe dimonstrava stima, reverenza 134 287| freschin co i bai che i ghe noa drento !” ~Come che 135 287| fra canti e batiman, i ghe ga tirà el gran péso 136 287| che i la ga capìa ca no ghe la faséa pi e che le ganbe 137 287| invesse, orcocan, un el ghe ga molà na peà su na caìcia, 138 287| infelisse de àseno! Come che el ghe la ga fata a scanpar via 139 127| drento le sgàlmare 8, la ghe ga streto par ben i corduni 140 127| secura che torno via no ghe fusse calchedun. Dopo, strucàndome 141 127| de la farina bianca, la ghe ga verto la so rebaltela 142 127| jardin, nando in finché a ghe la go fata a strénzar on 143 021| Infati, ne la parte dessóto, ghe dovéa star na mucia de robe 144 021| sanca pena intrà in stala, ghe gera on buso, ciamà fenarólo. 145 021| parte de sóto del pòrtego ghe stava on fotìo de robe, 146 021| nel punto pi in drento, ghe stava on birocio 2. Sistemà 147 021| gripie 16 e drento de ste chì ghe se trava el foràjo. Da quela 148 021| foràjo. Da quela parte , ghe gera de le fenestrele par 149 021| ne la parete de fondo, ghe stava na porta poco pi larga 150 225| el xe canbià da quel che ghe càpita dosso de lu o arente 151 225| tuto quel che xe vivo el ghe va drio, stando a i modi 152 225| tanti pra e i tanti buschi, ghe gera fra du paesi on bosco 153 225| Ostreghéta, bei come mi no ghe ne nassarà mai pi!” La gran 154 289| 289 ~LA VOLPE E EL CORVO *~Ghe gera na volta na volpe, 155 289| parché, mossi a conpassion, i ghe dasesse na man e sicome 156 289| camina, a on serto momento ghe se xe sgranà i oci parché 157 289| on ramo de on gran àlbaro ghe stava on corvo, che ’l strenzéa 158 289| catar”. El corvo, al qual ghe gera vegnù la pele de oca 159 289| védar chi che fusse mai che ghe stava parlando e inpanpinà 160 113| Problemi de pèrdarse no ghe ne gera parché el giro, 161 113| In sta conca, de case no ghe ne gera manco una e, parò, 162 113| ben. Stanote le galine le ghe ne ga fati propio tanti. 163 113| ciapà el sestèlo de fero, la ghe ga messo on bel strato de 164 113| on bel strato de paja, la ghe ga fato on leto de foje 165 113| starghe tacà el pi possìbil, ghe gera el canpanaro che ’l 166 167| el corajo a quatro man e ghe go dito: “Caro Pierin, aromai 167 167| parte tuto inpetìo e mi ghe vo drìo, lu el se senta 168 Appe| porta. = Apra la porta. / Ghe regalo na vérza. = Le regalo 169 Appe| Fa = Fa (nota musicale).~Ghe xe, ghè = c’è / ci sono. 170 Appe| non confondersi con altro ghe = a lui, il quale non porta 171 Appe| Belloni, pag. 144). // Mi no ghe credo. = Io non gli credo). (


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License