N° 37
EL
FILARO DE UA CRINTO
édarlo desso davanti a
i me oci, védarlo in na imàgine se ’l fusse stà fotografà lora, védarlo oncó
come che elo el stava a i tenpi sui, par mi xe na roba conpagna. Pian pianelo a
só nà sù co i ani, ma se saro i oci e torno bocia in on giorno qualsiasi, de on
mese d’istà, de on ano qualsiasi de quei al de sóto de i me diese ani, vedo el
filaro de ua crinto 1,
che ’l nava drito come on balin drio l’óro 2
de la scarpà, che la nava a morir a fil de la masiera 3.
Sta muraja a seco, a so volta, la tegnéa sù el sbalzo fra la strada maestra e i
canpi de propietà de me nono Toni, dito Piero de i Pieri. Sto filaro el nava
paro paro drio la cavessagna 4,
che la segnava el confin de la tera, che se podéa lavorar. De tanto in tanto a
intervai regolar stava inpiantà de i ontan 5
o de i morari 6
che i tegnéa sù i fil de fero, che a so volta i tegnéa sù i cai 7
de le visèle parché, se lassà crèsser da sole, le gavarìa caminà nando raso
tera in quanto el so fusto no ’l ghe la fà a tegnerse in pié. Fusto e cai de le
visèle le vegnéa tegnù sù ligà co stropuni o strope a i fil de fero tirà fra
àlbaro e àlbaro e, fin quando che no i se smarsìa, no i vegnéa mai canbià. Par far
star el fil de fero senpre sóto tiro, cioè tirà forte e fisso tra poso e poso 8
e portarlo in linea reta, se scominsiava par primo tegnéndolo molo e, dopo,
méssoghe de sòlito a la so metà du stichi incrosà, el vegnéa ben tirà tegnendo
fermo on steco e parando torno quel’altro ne ’l verso justo. El tòco de fil de
fero in pi el vegnéa come incatejà torno a un de i du paleti. Quando che el fil
de fer el rivava a tiro bon, se blocava un de i du stechi co na stropa a
l’istesso fil de fero. Cussìta no ’l gavarìa podesto tornar indrìo
srodolàndose. La cavessagna la gera larga quel tanto che bastava par far passar
la barèla, el brento, el caro grando e i altri machinari, che i servìa par
laorar la tera. Ela la gavéa le so do ruare indove no tacava on sol fil de erba
parché la vegnéa de continuo sacagnà da i serciuni de fero de le rue de i cari,
che ghe passava parsora. La parte del teren, quel che ’l nava verso el basso e
che ’l funzéa da scarpà ne la parte de drita nando foraman rispeto a la casa de
i noni, no la vegnéa mai tocà né col baìle, né col picon e la se lassava come
che la stava. Infati lassàndoghe crèssar parsora la gramegna 9
sta chì, che de sóto tera la xe tuta raìse fisse fisse, la gavarìa tegnù ben
saldo el teren. Elo, quando che gavesse piovudo massa, el podéa farse paltan e
slissegar zó in strada. Ricordo che i me zii, quando che i nava a tajar l’erba
in sto teren in strapionbo, i brontolava senpre parché i faséa fadiga dupia:
una par dropar la false e una par fàrghela a star driti. Ma, òstrega, la gera
erba anca quela e bisognava rancurarla parché le vache le ga senpre fame! La
parte del teren coltivà par drento de la cavessagna, quela che la nava in sù,
par capirse, quela che la vegnéa arà, arpegà, semenà, sapà, la gera confinà co
na pìcola cuneta 10,
che la gavarìa guidà l’aqua piovana de sorapì verso el punto adatà a sboco e
poder, cussì, còrar via sensa ruinar canpi, cavessagna e, anca, la scarpà.
Stiani, quando che ghe gera on mucio de problemi che oncó no i ghe xe pi, a
tuti i contadini convegnéa tirarse sù par sóra a le tirele de ua, che frutava
mejo par far vin, anca qualche filaro de ua crinto. Lora le dificoltà par la
canpagna le gera na mota e in pi, sóra le malatie portà da i bai, podéa
zontarse giassade, brentane, tenpesta, suta e altre desgrassie. Par le visèle
de ua crinto no ocoréa né verderame 11
né sólfaro 12.
In fin de i cunti mantegner ste visèle sarìa costà manco fadiga e el racolto el
sarìa stà propio securo, ma i graspi i gera pìcoli, i grani i gera ciari e,
cussì, se gavarìa vendemà poca ua da mostar. Co na scarsa butà 13
se inpienava poche bóti e sicome che el teren che un el ga el xe senpre scarso,
convegnéa tegner el streto necessario de sta qualità de visèle. L’ua crinto la
gera indene da i bai e se le altre visèle le se fusse malà gavarìa salvà la
situassion de carestia de vin quel poco de crinto, che se gavéa mostà. Gavendo
bison de nissuna cura, convegnéa inpiantar anca na qualche visèla qua e là ne i
posti pi disparà. Bastava inpiantar on ficon 14 in tera o métar on mesarol 15
fra du àlbari e ligar fusto e cai. Par nar vendemar i graspi de ste visèle
foravìa no ocoréa nar col careto ma se portava a man na sésta 16
fata co le stròpe de salgàro intressà o portando col bigòl 17 do séste tacà a i so gansi. El solo atresso
che se se dovéa portar drio gera o la fòrbese da brusca 18
o la roncoléta 19.
“La lengua bate dove
el dente fà mal” 20,
rèssita on vecio dito. Mi, ma penso anca tanti altri, pi de qualche volta me
cato a mensonar i bei tenpi andà. Soi mi, furse, un “Laudator temporis acti”? 21
Mi sperarìa propio de nò, ansi, quel ca scrivendo vurìa realizar altro no xe se
no che de tramandar a quei che ancor ‘no i xe’, no la storia de mi vecioto, ma
le storie de la storia dei Veci mii e anca sui.
|