Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Angelo Beolco detto Ruzante
L'Anconitana

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


abbia-comid | comie-gesto | getta-neto | nient-riusc | river-tusi | tussi-zuro

                                                             grassetto = Testo principale
     Atto, Scena                                             grigio = Testo di commento
501 Pro2 | in piasere, a' fazón sta comieria, che è tuta çielo e amore. 502 3, 2| bordelo, questi che fa le comierie! I dise po che l'amore no 503 2, 2| da per tuto, e a' n'he comilitè de favelarghe. [Si avvicina 504 1, 1| riguardevoli, tanto più quanto cominciate a discendere alle tepida 505 1, 1| dunque, i miei compagni, il cominciato ragionamento sequendo, a 506 1, 1| adesso, quello che abiamo comminciato seguiamo. E tu, Tancredi, 507 2, 2| pomo çielà.~BESSA [finge di commiserarsi, con civetteria] , 508 3, 2| e piange].~RUZANTE [commosso] Orbéntena, quel che no 509 3, 3| ne' disaggi, che ne li comodi e piaceri.~Ma io mi sento 510 4, 3| dego rivar de dire, a' la compagniè a ca', ch'i istasea su una 511 2, 4| cazare inlo carniero, vu, compagnon! Con a' la cantasse, a' 512 1, 1| donna. Io, per me, non posso comperar tante virtú, ma non potevate 513 4, 3| gnian altri?~SIER TOMAO Mo compi.~RUZANTE A' he compío adesso. 514 3, 2| mia madona, de no esser compí d'i so limbri. A' i vuò 515 2, 4| TOMAO No, diavolo! Lassa che compia, se te piase.~RUZANTE A' 516 4, 3| balare la iera mo una putata compía, che no ghe mancava gnente. 517 4, 4| GINEVRA Io son disposta a compiacerti, fa' tu.~ISOTTA Cerchiamoli 518 4, 5| DORALICE Io son disposta a compiacervi, ma in questa terra non 519 4, 4| perché vòi che ora non ti compiacia? Io voglio che tu mi sie 520 2, 1| imparar vertue. E' la vogio compiaser in questo, perché, se no ' 521 4, 3| de reson.~SIER TOMAO Ti compirà pur, co' ti averà balao? 522 1, 1| a cui meno; e di quelli compono una mistura, mescolando 523 1, 1| lino e la lana, dippoi a comporre e tessere le telle, e dippoi 524 1, 1| l'andare; e in diverse composizioni, in capitoli, in epistole, 525 1, 1| cordialissimo servitore. E perché comun desio è de ciascuna donna, 526 1, 1| lontano da le case nostre ci concederà senza alcuna vergogna andar 527 2, 4| ispirato] «El papa ha concesso quindese ani»...~RUZANTE 528 Pro1 | città, fatti suoi avisi, a conciarse, per mezo de le virtù loro, 529 2, 2| Poh! [Ride] .~BESSA [concludendo] A' stassàn po de brigà 530 Pro1 | mercante veneziano riscattati e condoti a Vineggia, con promessa 531 5, 1| intendiamo di andare ne conduca; come ch'io desidero, che 532 Pro1 | mortali fame meno in preda, ha conduto nonzio di novo caso; né 533 1, 1| per lei segliendo il più confacevole a sue bisogna, li altri 534 1, 1| forate, come meglio se li confaino o le perle, o le fila d' 535 2, 4| deza assai pregare,~che tu confermi questo nostro amore;~e lo 536 Pro2 | Arcagnoli, Guanzelista, Martore, Confessore, Mare Biata? Amore, an? 537 5, 4| no arà magnò indarno el confeto e i pignuoli arpigiè, né 538 2, 2| RUZANTE No, aldí, una cossa me conforta che, con dise quelú, vi', 539 3, 4| Ghitta~ ~GINEVRA Eh, non mi confortare, che so ben io che spero 540 3, 4| speranza, al sua colona, el suo conforto, adesso, adesso, sventurata 541 4, 2| alcuno di mei parenti o coniunti al mondo, e mi posso dir 542 4, 2| rememorazione, che facilmente la conoscerei.~GISMONDO Poniamo che la 543 3, 2| sei cossí ben informato? Conoscilo tu?~RUZANTE Poh, s'a' 'l 544 1, 1| io stillerò aque di non conosciute erbe, né mai a notizia de 545 4, 2| è stata pianta.~GISMONDO Conossereste voi la sorella vostra, se 546 1, 1| istimano, che quelle con conossimento provate non hanno. Veramente 547 1, 1| che mi basterà la vita, consacrare al bel nome suo li pensieri, 548 5, 4| poràvio impensar? E' me voio consegiar con ti. Se digo de andar 549 Pro1 | Padoa advenuto; dipoi a consolazione vostra ridotto, segondo 550 4, 4| veoda, e io senza marito; e consumando la nostra giovinezza senza 551 Pro1 | etadi, seculi e lustri consumo, e le lunghe memorie de 552 2, 4| deza salutare,~l'altro te conte lo mio gran dolore;~lo terzo 553 2, 1| sempre buta via el mio, e contentar i suò apetiti, e no varda 554 3, 2| farò quella parte, che ti contentarai.~RUZANTE Mo ontiera, pur 555 4, 5| saluta Doralice] Dio ve contente, perla mia, zoglielo caro.~ 556 2, 4| pur visto cagar.~RUZANTE [continua imperterrito] Puh , e 557 | contra 558 2, 1| voio andar çercando per le contrae. La vista no me serve tropo 559 1, 1| e spregiata; e così del contrario direi cose, che, udendole, 560 4, 1| cancaro, el me ha pur i contrasigni tuti, a comuò sii fato. 561 3, 2| fremamen, e de questo a' vora' contrastare con quanti sletràn imparè 562 3, 2| ve zuro che a' m' tuto conturbolò el magon... Se foessè altra 563 5, 3| se per ventura ancúo me convegnerà andar in vila con madona 564 5, 1| potriadarte il guiderdone conveniente a tanto dono. Ma il Sommo 565 5, 1| onestamente insiemme. Ma converà che, radopiando li amorosi 566 3, 2| cossí ben cosire e taiare, conzar scufie, gonele de sea; 567 3, 4| villani? Che voglia far copia dime a un schiavo? Non mi 568 1, 1| in balzo riesse meglio, o coprendo tuti li capelli, o lasciandone 569 1, 1| riscuotermi, sarò sempre a quella cordialissimo servitore. E perché comun 570 2, 4| di corsa] Oh, cazève mo a corere.~SIER TOMAO [corre attorno 571 2, 4| e che a' ghe drio tal corezon, che 'l sona una sciopeto, 572 3, 4| qualche cossa. Chi saper li cori delle persone? Forse non 573 5, 4| Mo andè via presto, mo corí presto... [Lo incalza veso 574 4, 5| credo che lasia dolce che coronela de zucaro. Fia, ben, zugheremoi 575 2, 2| questo [gesto osceno] , e a corozar no vagia!~BESSA A' no trogno 576 5, 1| proverbio si suol dire, quatro corpi e una sol'anima. Non sarà 577 2, 4| mo a corere.~SIER TOMAO [corre attorno alla scena, trascinando 578 3, 2| già stati prigioni de' corsalli, e vano cercando chi li 579 2, 4| e cha a' parí fato co un cortelazo, e che despoiò in zuparelo 580 Pro2 | viu che le done che n'è cortesarine, i dise che le n'è bele? 581 3, 3| cità per certo. Come hanno cortesemente dato a noi li denari per 582 4, 5| dighe, , , via dalme cortivo! A' parí cossí un stizo 583 1, 1| in miestà, in perfilo, in corzio, adumbrati e coloriti con 584 | così 585 2, 1| dise che 'l sa cossí ben cosir, cossí ben taiar, e che 586 | costei 587 4, 5| rabia pre vu?~SIER TOMAO Costie, quando la se acorse chemi 588 4, 3| massaria, che i vene in costion, che i po lite... Che 589 Pro2 | guagnar roba, quel'altro de costionizare e farse braoso. E l'altro, 590 2, 1| son.~Onde poràvio catar costori? Anche Ruzante ghe andà 591 | costoro 592 1, 1| con sulimato, in belletti cotti, in chiarimenti, in lustri, 593 4, 5| A' parí cossí un stizo coverto in lo viso, e a' un 594 4, 3| hegi fato assé, che la no cre' ch'a' sipiè cossí burto 595 Pro1 | Tempo, vincitore di quanto è creato, sono da la cortesia de 596 4, 2| presteza vi partiste perciò più crebbe lo amore in me, che che 597 3, 1| donna fusti vestita, ché crederiano che fusti una matrona di 598 1, 1| del tuo parare, e se mi credesse di divenire il maggiore 599 3, 4| non saperà ella dire «Che credete voi, ch'io sia scessa de 600 3, 4| ben io che spero invano! Credi tu che quella gentildonna 601 1, 1| altressí esser odiata. Né crediate, per tuto ciò che ho detto, 602 4, 5| parole non possono esser credute. Io son pur vostra, quando 603 3, 2| dela mia parona. Con la crerà meter le man a la pria da 604 1, 1| excellenzia sieno. Aqua da crespare e biondeggiare le trecie, 605 1, 1| quindi nascono le spesse crespe, che per la fronte, per 606 2, 4| el no ghcuore che 'l crêsse un vecio, che ha otanta 607 2, 4| ha fato con Dondo, che crête comprar una spa', e comprò 608 2, 4| son scaltrío ch'a' no cri'. [Si avvia].~SIER TOMAO 609 3, 4| non esser mai lieta. Alla Croce de Idio, meritareste che 610 4, 3| a' me fiè ben de cento crose, con le man, con la lengua, 611 5, 4| a' n'arè magnò indarno le croste de formaio salò, né qui 612 3, 4| sventurata me! Oh, fortuna crudel! [Sospira].~GHITTA Forse 613 3, 4| zancia? Quando il marito la cruziasse sopra ciò, non saperà ella 614 2, 4| puta? Che la frègola el cul da per tuto, e che la è 615 5, 3| Doraliçe. Tamen el me sbate el cuor; no so co' farà Ruzante, 616 1, 1| ciascuna donna, anci dirò somma cura, di acressere le sue bellezze 617 5, 4| Andagón de qua, che l'è curta. [Esce in quinta, seguito 618 1, 1| se a lor stesse fussero cusí note come a chi le mira, 619 2, 4| pare e mare. Oh, ch'a' no cusirón , ché la gusela ha scavazò 620 Pro2 | bel fato tuti, perché 'l piasere, elo, do' 'l se 621 | dagli 622 Pro1 | anni peregrina andata, e dalei per morta pianta. Ultimamente 623 4, 5| A' dighe, , , via dalme cortivo! A' parí cossí un 624 Pro2 | bone, e per no ghe far sto dano, el sta tanto a intrarghe, 625 Pro1 | questa città per ritrovarlo; dapo' longhi ragionamenti e accidenti 626 4, 5| Che criu che supie? A' no dara' la lengua a un altro, per 627 1, 1| scienzie, e per riscato di noi darano al mercatante quello che 628 2, 4| impararne qualche una, te 'nde darave quatro o çinque.~RUZANTE 629 4, 3| perché elo no ghe la volea dare... El ghe menè de ramazon, 630 4, 4| giovinezza senza marito, daremo materia ad ognuno di dire 631 Pro1 | che a succedere hanno, darete udienzia, ancora che la 632 4, 5| un mese. Se la aesse da dàrghegi ancuò, de bel ancuò la nadera' 633 4, 5| bastava çento, a' ghe 'n darí an un megiaro; e che i poltron, 634 4, 3| dir sto favelar qua?» E darme qualche feriaza, intèndestu?~ 635 4, 5| TOMAO Andemo a casa, che te darò i danari, che ti ghe i porterà. 636 4, 3| Che diavolo de colegi me dastu? E vuole che sta cossa 637 Pro1 | l'animo, e le sue parole date benigna atenzione.~ ~ 638 3, 3| Come hanno cortesemente dato a noi li denari per potersi 639 | davanti 640 Pro2 | far chivelò. Ben, an, de davera mo el vignerà tri, tri, 641 4, 3| sprovvista, si spaventa davvero] Te vegna el cagasangue, 642 2, 2| malora, dasché la se ghe dêa inamorare! El va intoescando 643 3, 4| in casa e fuore non li si deba levar mai da presso. Adesso 644 1, 1| anella ancora quali diti si debano ornare; come deve movere 645 3, 4| da presso. Adesso se lo debbe venegiare, adesso se lo 646 3, 4| aventurosa di me, non mai li debbia levar le brazia dal collo, 647 1, 1| per il petto inanci alla debita etade apaiono; quindi divengono 648 Pro2 | an? Puh! mo a' vivessàm deboto, se no foesse Amore.~Mo 649 1, 1| voglio pur in questa parte deffender le donne. Quelle che si 650 3, 3| tenirò conto, come di cossa degna di eterna memoria. Deh, 651 1, 1| non venissero, a quali più degne, a quali più benigne persone 652 4, 4| esser certa che sariano degni di aver per moglie ogni 653 3, 4| le altre. Voi non eravate degno de mei fati». E che vòi 654 3, 2| an st'altra farà de quele dela mia parona. Con la crerà 655 1, 1| abiamo fra noi istessi deliberato metersi a' servigii di alcuna 656 1, 1| facea vedere, rimane nelle delicate carne vostre la sua fecia, 657 4, 2| siate signore. E benché delo amor mio sia stato non legier 658 4, 1| S'a' me volí dar gnente, déme. [Stende la mano].~GINEVRA 659 4, 1| offrendogli una piccola borsa di denaro] Se remaner non vòi, piglia 660 1, 1| altre simile cosse; come si deno portare le faldigie, come 661 4, 1| a muò ste imagine che se depenze su le carte e se ten apichè 662 2, 2| elo a madona Rarize, el se depererà fremamen. Ossú, a' vuò andar 663 1, 1| di argento, e in quelle depingere e colorire figure d'omeni, 664 4, 5| bona çiera, perché no me desbertonasse, e forsi con anemo pensao 665 2, 2| poesse vêre, a catarla desciapà, e favelarghe. A' vago in 666 2, 4| volto, pur che a' me poesse desciapar e andar drio qualche macion 667 Pro2 | ne vol ben, e si l'è de descrizion perché el cognosse che con 668 2, 4| sopravveste]. Te pario mo desfigurao?~RUZANTE [ammirandolo] A' 669 2, 4| no porè fuossi atendere a desgramegnar tante venieze... Ché 'l 670 2, 4| averà ben, che la è desgrazià de le altre, che la se aéa 671 4, 4| Isotta~ ~GINEVRA Io non ho desiderato cossa al mondo altra tanto 672 3, 2| no è altro che potinzia e desidierio, e che un tira l'altro.~ 673 5, 1| voluntà, de un medesimo desiere viviamo.~TANCREDI O cità 674 4, 3| la graela, che no me 'l desmentegherè ... O fo pur un zuobia?~ 675 2, 2| cancaro me magne! A' m'he desmentegò el meiore de dirghe, che 676 Pro2 | chi sente d'amore no se desnamore, quigi che no via in amore, 677 3, 2| dise che l'è un putatuolo desordenò. E mi a' dighe, e a' 678 4, 3| un omo, una femena, da desperazion la l'ha licençiao senza 679 4, 4| senza che grrandissimo despiacer ne fia quando saremo divenute 680 2, 4| inteligenzia, però le te despiase. «Andemo, amanti, tuti in 681 5, 4| Solo] Guarda che la no se despiere, madona, perché el vaghe 682 2, 4| dighe che ti me ha visto despoiao, e che ho bela persona. 683 2, 4| bela noela. A' l'hefato despoiare, el un staleson in tera, 684 | dessa 685 4, 5| avessè visinanza che ve desse fastidio. E perché restèvu?~ 686 2, 4| besogna che mia moier se destruza né che la pianza? El 687 3, 2| pianzí, povereta, no ve destruzí, ch'a' v'imprometo de far 688 Int | fante di Ginevra~Isotta, già detta Gismondo~Menato, vilano~[ 689 Pro2 | de andar co le biestie e devanta boaro, un altro vacaro, 690 4, 4| questo è un nodo perpetuo, devemo con ogni diligenzia cercare 691 4, 4| paresse a te, che io dovessi devenir moglie di Tancredi, e tu 692 2, 4| sorapunti, ché le forbese è deventè smozegon! El me ven quel 693 5, 4| femena, la stà sempre deveosa, de mala vuoia, a muò un 694 5, 1| celebraremo.~TEODORO E perché non deverò io pregare continuamente 695 2, 4| no taierón gonele a la devisa, a' no farón strapunti 696 1, 1| Elle sonno di sorte che devono piacere a tute le donne, 697 2, 4| cantava mi solo. .. de «Stela Diana, stela relusente», de «che 698 2, 2| a' ne assè sentú l'altro diazo, che a' ièrinu du, e 699 1, 1| di vestimenti, di scufie, dibalci, di trecie, di gorgierie; 700 5, 4| adesso, e me ha dito ch'a' dibiamo andar, che da biè mi, 701 3, 1| che, due parole o tre che dicesti, saria scoperta e in eterno 702 3, 2| né prima vidi colui, che dici che ha riscosso la patrona 703 1, 1| abito di donna, fino alli diciotto anni stei rinchiuso in uno 704 1, 1| como stava fresca. Elle dicono poi, queste tristarelle, 705 1, 1| con ombre morte; e se de diece mille figure le più belle 706 1, 1| acco, alla roca, al fuso diedi opera. E prima imparai a 707 2, 2| don, don! [Si nasconde dietro un angolo e spia].~BESSA [ 708 5, 1| abundanzia ti colmi, te difenda contra ogni furore de' tuoi 709 4, 3| muò una donna, intendíu? E dîghe an de quel'altra, che me 710 3, 3| che io abia meno una parte dil core. Che si sia, non lo 711 2, 4| quatro o çinque.~RUZANTE Dîle pur, messiere, mo di' de 712 4, 2| puerili, io mi cregio di tenir dilei tal rememorazione, che facilmente 713 4, 4| perpetuo, devemo con ogni diligenzia cercare di pigliare uomeni 714 4, 4| Quello che ti è in piacere, dillo pur sicuramente, che né 715 3, 1| », e chiamami patron, e dilmi per nome messer Caco.~GHITTA 716 3, 1| incontro ci vegna, voglio dimandar di loro; facilmente intenderemo, 717 Pro1 | Doralice, che ad una finestra dimorava, avene che una bellissima 718 | dinanzi 719 4, 3| dindolava, che l'ara' balò su 'n dinaro; e mi a' fasea pieripuoli, 720 4, 3| inanzo! E man sta puta se dindolava, che l'ara' balò su 'n dinaro; 721 2, 1| mezo. Che gran quantitae de dineri questa? E' 'nde spenderae 722 4, 2| mio, e la madre mia mona Dionora di Neri.~GISMONDO Ebbe il 723 1, 1| farò.~E ciò che per me si dipinge è con atti, con movenzie, 724 1, 1| elette e con amorose lode dipingendo or li occhi suoi leggiadri, 725 1, 1| faria un penello de un dotto dipintore, io con l'acco, con la seda 726 2, 4| che i se ha impensao de dir. Se no fosse qua, e' te farave 727 2, 4| diavolo una femena? Che dirastu?~RUZANTE Mo a' ch'al 728 2, 2| desmentegò el meiore de dirghe, che a' ghe vuò ben. Mo 729 1, 1| denari non patirà longo disaggio, e noi che de l'obrigo che 730 1, 1| più quanto cominciate a discendere alle tepida etade, vi mostrano 731 2, 4| no menzona de lo amore. Disène una cossí «Anema mia, se 732 4, 1| me ha voiú menar, ch'a' disenesse con elo, el me ha [a]n promesso 733 4, 2| che solo per un strano diserto camine, e ritrove un suo 734 4, 3| no avesse per mal, che i disesse «Che fastu qua? Che vol 735 4, 3| sta bona novela che ti disevi?~RUZANTE [offeso] A' no 736 4, 5| cossí sparciso. Che ve disèvigi mi? Ve hala dito che 737 4, 5| ben mio? An, fia bela? Che disèvu che volè andar in vila? 738 1, 1| noi nella vita tese, fummo disgionti. Quello che di mio fratello 739 4, 5| missier, vista.~SIER TOMAO [disorientato] An? Che ?~RUZANTE El 740 4, 1| Gismondo Isotta resta in disparte] Ve 'l dissi ch'a' ve 'l 741 2, 4| quindi incespica e cade lungo disteso] Iesu, sognio vasto? Me 742 4, 2| posso ricordarmi dove. Però diteme, di grazia, chi siete, e 743 1, 1| de le anella ancora quali diti si debano ornare; come deve 744 1, 1| giovene qual virtú è la sua? Ditte, di grazia.~TEODORO Allo 745 1, 1| oltre che potrà lodarsi diun paragon di fideltà, di alcuna 746 1, 1| debita etade apaiono; quindi divengono rari e canuti e' capelli, 747 1, 1| parare, e se mi credesse di divenire il maggiore signore del 748 1, 1| erba, alcuni fiori, che diventa di tanta soavità, che per 749 4, 4| despiacer ne fia quando saremo divenute vechie, che staremo a dir 750 1, 1| l'abito, l'andare; e in diverse composizioni, in capitoli, 751 1, 1| nove guise de agiongere diversi colori di panni, che piú 752 2, 4| SIER TOMAO [lo osserva divertito] Eh, eh, ti me fa pur rider! 753 4, 2| dal mio patre, e in Ancona divieni moglie de un richissimo 754 4, 1| a' me le farè an a la divisa, le calçe. Moa, stè con 755 Pro1 | che in breve parole vi ho divisato, essi si aconciano con longo 756 1, 1| meglio se acompagnano alle divise e alle nove livree d'imprese; 757 5, 1| lieto e pacifico stato si dogliano li mali vicini tuoi, che 758 1, 1| bellezza, ancor sospirano e si dogliono non esser stati sl suo tempo, 759 1, 1| non dica che il padre mio doi figliuoli ebbe, senza più; 760 5, 4| un bel par de calçe a la doisa e un bel zuparelo, una bereta 761 1, 1| miei primi pensieri a la dolceza d'i versi de la volgar lingua. 762 1, 2| questa cità. Con quante dolci parole tutte hanno mostrato 763 1, 1| vostre parole, poiché vi dolete, gran mercè di Vostra Signoria. 764 2, 4| altro te conte lo mio gran dolore;~lo terzo te deza assai 765 2, 4| andarò ancúo drio a questa, doman drio a quel'altra, co' fa 766 5, 4| Ruzante! E' no re osso domandar... A che semo?~RUZANTE È 767 4, 3| la luna con i gambari? Te domando a che semo del fato mio, 768 4, 3| Piero... A' falo, el fo una domenega, o un sabo che iera festa, 769 3, 2| .~GINEVRA Come ne hai domestichezza, che ne sei cossí ben informato? 770 2, 4| mancherà, e che la serà dona e madona del mio, che la ' 771 4, 5| caro amore,~e dolce amore,~doname una balestrina...»~SIER 772 4, 1| el me ha [a]n promesso de donarme dinari, se fasea che 'l 773 2, 1| no vorà sempre saver donde son stao «Che avèu fato 774 2, 4| mascia. L'ha fato con Dondo, che crête comprar una spa', 775 4, 3| donesse via el fazoleto? A' donerè inanzo via no so che! N' 776 4, 3| l'interno] Che, ch'a' no donesse via el fazoleto? A' donerè 777 3, 2| che aiuto o consiglio mi doni, perché io, da danari e 778 3, 2| me darè piasere. La m'ha donò sto bel fazoleto. [Lo spiega, 779 2, 1| spenderae volentiera el dopio, e poder aver el mio intento 780 1, 1| faria sempre rimaner belle, doppo morte ancora. Vardate che 781 3, 2| de note, per segrè, a' dormía soto nogare, che non 782 3, 3| potersi liberare, e poi dotone che il stare nelle case 783 3, 1| Studio è in questa terra, e dotori e scolari, che sono gioveni, 784 1, 1| che faria un penello de un dotto dipintore, io con l'acco, 785 3, 2| camino; onde io disposi di dovelo seguire, e postami, con 786 1, 1| nostra fàtali mai non si dover partir da lui, se intieramente 787 4, 4| quando paresse a te, che io dovessi devenir moglie di Tancredi, 788 1, 1| e scio qualli colori di drapi sieno più confacevoli alla 789 2, 3| Ruzante de mezo, che me dreza su la via che abia mio intento. 790 2, 1| che non me possa ancora drezar a viver in pase con sta 791 5, 4| cancaro a i stuorti e a i driti! Andagón de qua, che l'è 792 3, 2| intesi che verso Vinegia avea drito il suo camino; onde io disposi 793 3, 1| GHITTA Madonna , non vi dubitate, che sarò ben acorta.~GINEVRA 794 4, 1| egli fusse femina, io mi dubiterei che egli fusse in quel medesimo 795 5, 4| negun me vêsse. Questo è un ducato d'oro, da Veniesia, venizian; 796 5, 4| de mala vuoia, a muò un dugo a pesso. E perzòntena a' 797 Pro2 | el regazo e con la muleta dunianto, tuti el trogna? Mo no viu 798 Pro2 | Mo no viu che chi no è duniarin e inamorò, e che no vaghe 799 Pro2 | uno, che la dise «Erunt duo in carne l'una». Ché, se ' 800 1, 1| ché io son forestiera. Duolmi de la adversità vostra; 801 2, 2| cancaro de merda, a' meno duramen la mia vita, pernsàntome 802 1, 1| loco dove sarano adoperate, durerà per tre giorni et altre 803 | ed 804 1, 1| non ho a dire altro, alli effeti rementendomi.~DORALICE Bellissima, 805 4, 2| bugiardo. E pur è cossí in effeto.~GINEVRA Ahi, dolcissima 806 1, 1| e meno, come rechiede lo effetto della figura.~Li lavori 807 2, 2| parone ne averà vuogia de eg, i sarè tornè. Poh, mo con 808 2, 2| indivinarla miegio mi ca negun d'egi. A' vuò andar a vêr s'a' 809 1, 1| capitoli, in epistole, in egloghe, in canzoni, in sestine, 810 | ego 811 5, 1| de' tuoi signori, de' tuoi egregii citadini, de le tue nobillissime 812 1, 1| donne ordinano li capegli egualmente castigati e tutit ad un 813 4, 2| GISMONDO [sospira] Eh, eh, ehimè!~GINEVRA Ohimè, come sospiraste 814 5, 4| singhiozzo nervoso] Eh, ehn! El me vien i susti de la 815 1, 1| inteletti, tessendo in rime elette e con amorose lode dipingendo 816 1, 1| al mercatante quello che elgi diede per noi al Moro.~Lo 817 2, 4| quando a' caghè.~SIER TOMAO Elmente per la gola. No 'l saveràvestu 818 3, 2| drio a n'altra piegora? Èlo tirare mo? Èla potinzia? 819 2, 4| colombi, e una spala elta de l'altra un gran , e 820 1, 1| sarò, non averà di questi empiastri, né onguenti, ma pure aque 821 | entrambe 822 4, 5| passar.~DORALICE Io vi farei entrar in casa, ma queste vicine 823 5, 2| Bessa apre la porta e lo fa entrare].~ ~ ~ 824 3, 4| Forse che 'l marito di lei, entrato in qualche gelosia, non 825 4, 3| o da la ca'! A' vegnirè entro, mi. Olà! [Entra in casa].~ ~ 826 1, 1| composizioni, in capitoli, in epistole, in egloghe, in canzoni, 827 | erano 828 | eravate 829 1, 1| con essa alcuni semi di erba, alcuni fiori, che diventa 830 4, 2| richissima posseditrice et erede. Or advene, quando voi capitaste 831 4, 1| egli fusse in quel medesimo eror che pocco dinanzi era la 832 Pro2 | de du uno, che la dise «Erunt duo in carne l'una». Ché, 833 2, 2| alla casa di Doralice, ma esita] Pur che a' no me perda, 834 | essendo 835 2, 4| caminar inviò.~SIER TOMAO [esterrefatto] O diavolo, o diavolo, varda 836 4, 2| la vedeste?~GINEVRA Se la età non l'avesse transformata 837 Pro1 | mesi [i] giorni e l'ore, etadi, seculi e lustri consumo, 838 3, 1| dicesti, saria scoperta e in eterno vituperata.~GHITTA [accennando 839 1, 1| da l'altre sarà istimata excellente, quanta virtú acquistarà 840 1, 1| de' più soavi odori che in excellenzia sieno. Aqua da crespare 841 5, 4| averè tanti dinari che ghe façe. [Leva di tasca un pugno 842 4, 3| cossí, aldí. A' vuoio che façè a sto muò mi andarè in ca', 843 | facea 844 | facendo 845 | facendosi 846 | facesse 847 1, 1| esser sicuro.~GISMONDO Non faciamo queste ragioni adesso, quello 848 1, 1| piciol spazio di tempo vi faciano parere a gli ochi di coloro 849 1, 1| perle ordinate in filza come facino parere la donna più altera; 850 4, 2| me e de le cosse mie vi facio, e voglio siate signore. 851 3, 2| ma lo avanzo de le mie facultdi, che vagliono pur da vinticinque 852 2, 3| Benché credo che sarà gran fadiga, ché sto bestion tanto 853 Pro2 | servissio, con cossa che a' faesse . Mo se no foesse Amore, 854 5, 2| RUZANTE Puoh, che vuotu ch'a' faghe? A' stago co sto zentiluomo 855 2, 2| stentar negun, mi. Che ve fàgogi?~RUZANTE A' no me gniente, 856 3, 2| vedi ben come mi è tornato falace; onde non creggio mai più 857 1, 1| come si deno portare le faldigie, come la scufia in balzo 858 4, 5| crezú... I provierbii no falè «Gata piata, fievera 859 3, 3| ritroviamo Gismondo? Oh, gran fallo sarebbe cossí dolce compagno 860 5, 4| la storta...~RUZANTE A' falón la via, cancaro a i stuorti 861 Pro1 | veduto Gismondo in Ancona, e falsamente credendolo uomo, del suo 862 5, 1| rimanga al mondo con eterna fama. Cità, per mille e mille 863 1, 1| e dippoi venduti ad un famoso Moro, sotto la potestà del 864 3, 4| mi avete già ricolta del fango! In mal ponto vi venni in 865 Pro2 | vie e muò el çelibrio e le fantasie de gi uomeni va volzanto 866 1, 1| o al iudizio cieco delle fantesche si riportano, le quali più 867 | farai 868 2, 4| dir. Se no fosse qua, e' te farave pur veder, e ti tocheravi 869 4, 5| el passar.~DORALICE Io vi farei entrar in casa, ma queste 870 1, 1| signora li nostri intendimenti fareti noti, et ella, intendendo 871 Pro2 | a far inamorar i pesse e fargi smultipliare. Chi fa andar 872 | farmi 873 5, 2| frelo.~MENATO A' dirè per farte cossa a piasere, co' disse 874 Pro2 | de vu, bela brigà, e per farve cossa che ve sea in piasere, 875 | farvi 876 4, 3| no foesse stò mi, a' no fasivi gnente. Volívu altro? 877 4, 5| RUZANTE A' cherzo che a' fassè megio darghe smozanighe 878 5, 4| el zegio, l'è miegio una fassina de spini assé. ,che la 879 1, 1| quando le si grida «Voi sète fastidiosa, ella è bruta e vol che 880 4, 3| mal, che i disesse «Che fastu qua? Che vol dir sto favelar 881 1, 1| trasse, con promessa nostra fàtali mai non si dover partir 882 4, 2| insiemme con le legiadre fatece vostre; e una e un'altra 883 4, 2| dolcissima sorella, a gran fatica ritengo le lacrime per tenerezza! 884 4, 3| i balcon besogna che ghe favelè, perché el no ghordene 885 Pro2 | n'è bele? Mo chi cancaro favelerae d'altro? E tanto che 886 3, 2| ghe sta vontiera. A' ghe favelerè a elo, e a' ghe dirè... 887 4, 1| dinari, se fasea che 'l ve favelesse.~GISMONDO [pensieroso] De 888 2, 2| a' 'l ben mi! Almanco favelésselo con a' fazón nu, in malora, 889 4, 3| cristiani.~RUZANTE A' ve vuoio faverlar an mi de amore, e del vostro 890 4, 3| menar polenta, peverà e faveta!» E man a' la lagava, e 891 4, 4| vechie, che staremo a dir le favole con la gata acanto la focolare. 892 5, 4| paura almanco che negun ne faza la guarda. On' volívu la 893 2, 4| missier , che 'l par ch'a' fazè un puto, quando a' caghè.~ 894 1, 1| delicate carne vostre la sua fecia, ch'è possente di mutar 895 4, 4| questi panni, ma in abito feminile rivestite, insiemme con 896 2, 4| a' si' tanto scarso; e le femne tra' a i dinari, perché 897 1, 1| loro e vadino a l'altrui femnine. Né per tuto ciò non li 898 4, 5| zentilesca, le nostre cosse fèmole secretamente. Non ston ben 899 2, 2| volí gran ben, ché no féo che 'l vostro paron, che 900 2, 2| sonàvino sogoluoti o pivi de feraresi! A' se inorganàvino che 901 Pro2 | deventar balarini? No, l'ha ferdo. El no sa far deventar saltarini 902 4, 3| favelar qua?» E darme qualche feriaza, intèndestu?~RUZANTE Pota 903 3, 2| RUZANTE El ghe n'è un vostro ferlo? Dîme mo a mi qual'è, fuossi 904 1, 1| di tanta soavità, che per ferma opinione tengo che a l'odor 905 3, 2| li son condota, credendo fermametne riavere il mio amante. Il 906 5, 4| di casa] E' no posso star fermo, e' ho el mal de la formigola. 907 2, 4| che a' si' derto co' è na ferza in la schina, e che na 908 4, 3| missier . A' la meniè da un festaro, e a' gh'impi' el grembiale 909 4, 3| cantare, guardè in su e feveleghe, se a' no me sentí cantare, 910 4, 3| a' he fato per far con a' fi'. [Riattacca] E , con 911 3, 2| che 'l foesse la bela fiaba al mondo de questa. Vaga 912 Pro2 | no foesse Amore.~Mo no se fícalo, per farghe vivere, chiamentre 913 Pro2 | Amore, an? Amore no se sa ficare int'i puti e int'i uomeni 914 Pro2 | so mare, e è vegnú a ficarse in ste muragie, per esser 915 Pro2 | chiamentre in la tera? Chi se ghe ficherae, se no elo, a inamorar la 916 Pro1 | di questo prendiate certa fidanza, io, in uno di questi canti 917 1, 1| lodarsi diun paragon di fideltà, di alcuna particular virtú 918 1, 1| tute le cosse che piacer li fieno, me avrà pronto, e oltre 919 4, 5| no falè «Gata piata, fievera ve bata». Cancaro, te pàrsele 920 4, 5| missiere, a' no si' de qui da Figaruolo, de qui buoni. A' che 921 4, 2| GINEVRA , ebbe. Un'altra figliuola ci rimase, poi che da lui 922 4, 2| padre vostro più figliuoli o figliuole di voi?~GINEVRA , ebbe. 923 4, 5| intende, l'omo, e' l'è figo! Mostreve da bona vila. 924 1, 1| rechiede lo effetto della figura.~Li lavori di camise e di 925 2, 1| lai, da lonzi no i porò figurar. Sto tanto caminar no far 926 1, 1| confaino o le perle, o le fila d'oro e in anella rivolte; 927 1, 1| prima imparai a tirare il filo el lino e la lana, dippoi 928 4, 3| menar de bestiame, de to filoi, de to merde!~RUZANTE Prepuositi, 929 1, 1| oro, le perle ordinate in filza come facino parere la donna 930 | finalmente 931 3, 1| facilmente intenderemo, ma voglio fingere ch'io cerchi de un mio fratello, 932 4, 2| avea ritrovato el gambo al finochio. [Esce al seguito delle 933 1, 1| molti disaggi, aspra vita finora abiam menata; ogni speranza 934 2, 4| servizzio, e che 'l ve puza el fiò a muò de vovi marzi, e che 935 1, 1| alcuni semi di erba, alcuni fiori, che diventa di tanta soavità, 936 3, 2| vinticinque in trenta millia fiorini d'oro. Ma, per la freta 937 1, 1| e di le persone in cui fiorisse essa virtú. Facilmente potrà 938 2, 2| smenueto, chepar un luzo firto, e vuò che missiere ghe ' 939 3, 2| dimi, come li dirai? Che fitione troverai, che la tua madonna 940 5, 4| SIER TOMAO TI no ha roto fniente, no?~RUZANTE Roto gnente 941 1, 1| semplici erbe stilate a' fochi di odorifere legna; la virtù 942 4, 4| favole con la gata acanto la focolare. Io voglio che si maritiamo; 943 3, 2| conturbolò el magon... Se foessè altra ca vu, a' no'l farae 944 4, 3| ravolò; e man per tuto el fogolaro nomé çielo e gusse de ravi. 945 3, 4| GHITTA Colui deve pur aver fondata la sua opinione so pra qualche 946 1, 1| arbori, di paesi lontani, di fontane [e] boschi; e in breve quello 947 1, 1| donne reiscono le orechie forate, come meglio se li confaino 948 2, 4| strapunti né sorapunti, ché le forbese è deventè smozegon! El me 949 3, 2| aver ela.~[Sogguarda i due forestieri] Chi cancaro - a' son pur 950 5, 4| magnò indarno le croste de formaio salò, né qui tri pan tanto 951 5, 4| fermo, e' ho el mal de la formigola. Amor me travaia, el par 952 4, 2| amico amato. E tanto si formò in me questo pensiero, cheoper 953 Pro2 | la segura e in luogo forte, e fa inamorare tuti. Mo 954 3, 4| riabia? Eh, che speranze frali son queste!~GHITTA Colui 955 1, 1| che non lassino sole e frede la notte ne' leti loro, 956 Pro2 | Chi fa andar le anguile in frega? Solamen Amore. Amore, an? 957 5, 4| origlia] Aldi, tasi a' sento freghezare, a' sento far un gran tempelamento 958 1, 1| onestà si trova; come si dee fregiare una vesta, e nove guise 959 2, 4| inamorò in mi, la puta? Che la frègola el cul da per tuto, e che 960 2, 4| diavolo, can, laro, mi, an? [Freme].~RUZANTE Vu, missier . 961 4, 3| gran aseno?~SIER TOMAO [fremendo] Pota, che ti me farà catar 962 1, 1| matina, e vedete como stava fresca. Elle dicono poi, queste 963 2, 4| piè e i scagi ve puza de freschinazo, da ongie de cavalo morto, 964 Pro2 | arbore, e sia pur vivo e fresco, se 'l , se 'l calmo e 965 3, 2| fiorini d'oro. Ma, per la freta che ebbe il mercatante di 966 4, 5| Doralice si ritira in fretta].~RUZANTE La no gh'è [], 967 5, 1| gravi, almanco li primi fruti d'amore averissimo colti 968 4, 3| de braciè, de nubiè, de fugacine, de braçiè fuorti, ch'a' 969 Pro1 | vinto. E me, che con il fugir mio gli anni, i mesi [i] 970 1, 1| parenti a noi portato, e per fugire le insidie loro a noi nella 971 2, 2| l par che supia cargo de fuogo salbego. E po a' volí dir 972 3, 4| brazia dal collo, e in casa e fuore non li si deba levar mai 973 4, 3| de fugacine, de braçiè fuorti, ch'a' spisi bonamen 974 5, 4| SIER TOMAO [si rivolta, furioso] Va', diavolo! Vustu che 975 4, 3| maneta da impastar tre furni de pan al , man da bragagnar 976 Pro1 | si fa chiamare Gismondo, furno presi tuta tre da corsali, 977 5, 1| te difenda contra ogni furore de' tuoi inimici, ti guardi 978 1, 1| e l'acco, alla roca, al fuso diedi opera. E prima imparai 979 4, 2| amato, o che un'altra volta fussemo stati al mondo insiemme, 980 1, 1| ornate, che se a lor stesse fussero cusí note come a chi le 981 4, 3| intendíu? E po, con a' fússino a ca' «Stè la bona sera, 982 1, 1| maggiore signore del mondo, non gabarei il mercatante; il quale, 983 4, 2| sète nata.~GINEVRA Messer Gabrioto de gli Onesti fu il padre 984 Pro2 | far deventar saltarini e gaiardini? No, l'ha mosche. El no 985 2, 1| sempre i ponti con tanta galantaria, con tanta misura... Che 986 2, 4| un gran , e che parí un galo sberozò... Puh , a' no 987 4, 3| Che ha a far la luna con i gambari? Te domando a che semo del 988 4, 2| ella non avea ritrovato el gambo al finochio. [Esce al seguito 989 5, 4| perzòntena a' digo che la no serà ganan contenta s'a' ghe stassè 990 2, 4| drezassè dal scagno per garghe un servizzio, e che vorí, 991 1, 1| di questa cità cortesi, generose, liberali, magnifiche. Io 992 1, 1| magnifica madonna, per la cui generosità sarò rescatato, ch'io non 993 5, 1| Non sarà cossí, madonna Genevra, cognata mia?~GINEVRA Signor 994 5, 1| l'amor, la cortesia, la gentilezza, la magnificenzia de' tuoi 995 3, 2| suoi sonno pieni di alcune gentilezze, che par tuto amore, tuto 996 Pro1 | erano tuta tre di virtù gentilissime vestiti, venero in questa 997 1, 1| Siamo stati da alcune altre gentillissime madonne, da quali però grandissima 998 1, 1| atti, con movenzie, con gerature, con panni, ignudi, in miestà, 999 1, 1| Le aque rose, le aque di gesamini, le aque di fior di melangoli, 1000 2, 2| trognerè an mi con questo [gesto osceno] , e a corozar no


abbia-comid | comie-gesto | getta-neto | nient-riusc | river-tusi | tussi-zuro

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License