| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Paolo VI Discorso 1° marzo 1975 IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capoverso grigio = Testo di commento
1 | 1
2 2 | 22, 32). Come dicemmo nel 1951, quando si commemorava il
3 2 | Accademia Ecclesiastica, 1965, pp. 49-50).~
4 2 | quando si commemorava il 250° di fondazione della vostra
5 | 32
6 | 49
7 | 50
8 | 9
9 | abbiate
10 3 | profonda pietà eucaristica, l’aiuto che vi sostenga nella perseveranza
11 | all’
12 | alla
13 2 | ad estendere il cuore, ad allargarlo in una magnanimità veramente
14 | alle
15 1 | ritrovarci insieme con voi, Alunni, che avete avviato, o che
16 2 | La scuola qui dice all’alunno: tu sarai servitore di questi
17 3 | Ecco l’ampiezza dei compiti che vi attendono,
18 | anche
19 1 | Siamo anche quest’anno assai lieti di ricevere
20 2 | tratta: il vostro sarà un apostolato, svolto nel nome di Cristo
21 4 | della nostra Benedizione Apostolica.~ ~
22 1 | incoraggiarvi alle fatiche apostoliche, che vi attendono.~
23 3 | respiro universale dell’apostolo che si fa tutto a tutti (
24 2 | magnanimità veramente romana, ad aprire lo spirito nella considerazione
25 3 | affinché la vostra mente sia arricchita della solida dottrina e
26 | assai
27 1 | per esprimervi le nostre attese e speranze; per incoraggiarvi
28 1 | con voi, Alunni, che avete avviato, o che avete completato
29 | ben
30 2 | una diakonía, rivolta al bene delle comunità ecclesiali
31 4 | col pegno della nostra Benedizione Apostolica.~ ~
32 4 | tanto vi incoraggi la nostra benevolenza, che vi ripetiamo ben volentieri
33 2 | superiori, di questi immensi bisogni » (Cfr. Paolo VI e la Pontificia
34 2 | Sede di Pietro, Mater et Caput omnium Ecclesiarum, segno
35 1 | assai lieti di ricevere la cara, sacerdotale famiglia della
36 2 | una scuola superiore di carità. Quando eravamo in Seminario
37 3 | ecco l’impegno che oggi chiede a voi preghiera e studio,
38 2 | sostegno ed elemento di coesione, conforto della fede dei
39 | col
40 2 | Pontificio e tutti i suoi collaboratori sono il punto visibile di
41 2 | sono il punto visibile di collegamento con la Sede di Pietro, Mater
42 | Colui
43 2 | dicemmo nel 1951, quando si commemorava il 250° di fondazione della
44 3 | Ecco l’ampiezza dei compiti che vi attendono, ecco l’
45 2 | continenti, delle storie più complesse, delle forme più vaste di
46 1 | avete avviato, o che avete completato i corsi di preparazione
47 2 | diakonía, rivolta al bene delle comunità ecclesiali locali, presso
48 2 | della fede dei fratelli: confirma fratres tuos (Luc. 22, 32).
49 4 | A tanto vi conforti l’intercessione di Maria «
50 2 | ed elemento di coesione, conforto della fede dei fratelli:
51 2 | aprire lo spirito nella considerazione delle nazioni, dei continenti,
52 2 | considerazione delle nazioni, dei continenti, delle storie più complesse,
53 3 | fa tutto a tutti (Cfr. 1 Cor. 9, 22), implorando specialmente
54 1 | o che avete completato i corsi di preparazione al servizio
55 2 | apostolato, svolto nel nome di Cristo e della Chiesa, che solo
56 | dalla
57 | dell’
58 1 | Ecclesiastica. È un incontro che desideriamo improntato alla massima
59 2 | sarà un ministero, una diakonía, rivolta al bene delle comunità
60 | dice
61 2 | tuos (Luc. 22, 32). Come dicemmo nel 1951, quando si commemorava
62 2 | parrocchia, ad amare la diocesi. Qui ci insegnano ad amare
63 2 | vostra istituzione, « la diplomazia si presenta come una forma
64 [Titolo]| TESTO DEL DISCORSO~ ~
65 3 | specialmente dalla grazia divina, mediante una profonda pietà
66 3 | della preparazione, oggi, e, domani, del sacrificio generoso
67 3 | arricchita della solida dottrina e delle scienze necessarie
68 4 | intercessione di Maria « Mater Ecclesiae »; a tanto vi incoraggi
69 2 | rivolta al bene delle comunità ecclesiali locali, presso le quali
70 2 | Pietro, Mater et Caput omnium Ecclesiarum, segno percepibile della
71 | ed
72 2 | della Chiesa, sostegno ed elemento di coesione, conforto della
73 | eravamo
74 1 | Rappresentanze Pontificie; per esprimervi le nostre attese e speranze;
75 2 | amare i popoli interi, ad estendere il cuore, ad allargarlo
76 | et
77 3 | mediante una profonda pietà eucaristica, l’aiuto che vi sostenga
78 | fa
79 1 | ricevere la cara, sacerdotale famiglia della Pontificia Accademia
80 1 | per incoraggiarvi alle fatiche apostoliche, che vi attendono.~
81 2 | coesione, conforto della fede dei fratelli: confirma fratres
82 1 | come di un padre tra i figli, per ritrovarci insieme
83 2 | si commemorava il 250° di fondazione della vostra istituzione, «
84 2 | diplomazia si presenta come una forma di amore per i popoli; e
85 2 | storie più complesse, delle forme più vaste di vita umana.
86 2 | conforto della fede dei fratelli: confirma fratres tuos (
87 2 | fede dei fratelli: confirma fratres tuos (Luc. 22, 32). Come
88 3 | domani, del sacrificio generoso e lieto di voi stessi per
89 2 | Successore di Colui, che Gesù volle roccia della Chiesa,
90 2 | Chiesa, che solo l’amore giustifica e sostiene; sarà un ministero,
91 2 | sarai servitore di questi grandi, di questi superiori, di
92 3 | implorando specialmente dalla grazia divina, mediante una profonda
93 2 | questi superiori, di questi immensi bisogni » (Cfr. Paolo VI
94 3 | che vi attendono, ecco l’impegno che oggi chiede a voi preghiera
95 3 | tutti (Cfr. 1 Cor. 9, 22), implorando specialmente dalla grazia
96 1 | incontro che desideriamo improntato alla massima semplicità,
97 1 | Accademia Ecclesiastica. È un incontro che desideriamo improntato
98 4 | Ecclesiae »; a tanto vi incoraggi la nostra benevolenza, che
99 1 | nostre attese e speranze; per incoraggiarvi alle fatiche apostoliche,
100 2 | amare la diocesi. Qui ci insegnano ad amare i popoli interi,
101 2 | eravamo in Seminario ci insegnavano ad amare la parrocchia,
102 1 | i figli, per ritrovarci insieme con voi, Alunni, che avete
103 4 | A tanto vi conforti l’intercessione di Maria « Mater Ecclesiae »;
104 2 | insegnano ad amare i popoli interi, ad estendere il cuore,
105 2 | fondazione della vostra istituzione, « la diplomazia si presenta
106 | li
107 1 | Siamo anche quest’anno assai lieti di ricevere la cara, sacerdotale
108 3 | del sacrificio generoso e lieto di voi stessi per la Chiesa.~
109 | lo
110 2 | delle comunità ecclesiali locali, presso le quali il Rappresentante
111 2 | confirma fratres tuos (Luc. 22, 32). Come dicemmo nel
112 2 | cuore, ad allargarlo in una magnanimità veramente romana, ad aprire
113 4 | conforti l’intercessione di Maria « Mater Ecclesiae »; a tanto
114 1 | desideriamo improntato alla massima semplicità, come di un padre
115 | mediante
116 3 | studio, affinché la vostra mente sia arricchita della solida
117 2 | giustifica e sostiene; sarà un ministero, una diakonía, rivolta al
118 2 | nella considerazione delle nazioni, dei continenti, delle storie
119 3 | dottrina e delle scienze necessarie e affinché abbiate il respiro
120 | nelle
121 2 | un apostolato, svolto nel nome di Cristo e della Chiesa,
122 | nostre
123 | o
124 | omnium
125 1 | massima semplicità, come di un padre tra i figli, per ritrovarci
126 2 | immensi bisogni » (Cfr. Paolo VI e la Pontificia Accademia
127 2 | insegnavano ad amare la parrocchia, ad amare la diocesi. Qui
128 4 | volentieri di tutto cuore, col pegno della nostra Benedizione
129 2 | omnium Ecclesiarum, segno percepibile della presenza del Successore
130 | Perché
131 3 | aiuto che vi sostenga nella perseveranza della preparazione, oggi,
132 3 | divina, mediante una profonda pietà eucaristica, l’aiuto che
133 2 | collegamento con la Sede di Pietro, Mater et Caput omnium Ecclesiarum,
134 1 | Sede nelle Rappresentanze Pontificie; per esprimervi le nostre
135 2 | quali il Rappresentante Pontificio e tutti i suoi collaboratori
136 2 | Accademia Ecclesiastica, 1965, pp. 49-50).~
137 3 | impegno che oggi chiede a voi preghiera e studio, affinché la vostra
138 2 | popoli; e la Scuola, che li prepara, è una scuola superiore
139 2 | istituzione, « la diplomazia si presenta come una forma di amore
140 2 | segno percepibile della presenza del Successore di Colui,
141 | presso
142 3 | grazia divina, mediante una profonda pietà eucaristica, l’aiuto
143 | proprio
144 2 | suoi collaboratori sono il punto visibile di collegamento
145 | quali
146 | quest’
147 | questo
148 2 | locali, presso le quali il Rappresentante Pontificio e tutti i suoi
149 1 | servizio della Santa Sede nelle Rappresentanze Pontificie; per esprimervi
150 3 | necessarie e affinché abbiate il respiro universale dell’apostolo
151 1 | quest’anno assai lieti di ricevere la cara, sacerdotale famiglia
152 4 | nostra benevolenza, che vi ripetiamo ben volentieri di tutto
153 1 | un padre tra i figli, per ritrovarci insieme con voi, Alunni,
154 2 | ministero, una diakonía, rivolta al bene delle comunità ecclesiali
155 2 | di Colui, che Gesù volle roccia della Chiesa, sostegno ed
156 2 | una magnanimità veramente romana, ad aprire lo spirito nella
157 1 | lieti di ricevere la cara, sacerdotale famiglia della Pontificia
158 3 | preparazione, oggi, e, domani, del sacrificio generoso e lieto di voi
159 1 | preparazione al servizio della Santa Sede nelle Rappresentanze
160 | sarai
161 3 | solida dottrina e delle scienze necessarie e affinché abbiate
162 2 | Caput omnium Ecclesiarum, segno percepibile della presenza
163 2 | carità. Quando eravamo in Seminario ci insegnavano ad amare
164 1 | improntato alla massima semplicità, come di un padre tra i
165 2 | dice all’alunno: tu sarai servitore di questi grandi, di questi
166 1 | corsi di preparazione al servizio della Santa Sede nelle Rappresentanze
167 | sia
168 | Siamo
169 3 | mente sia arricchita della solida dottrina e delle scienze
170 | solo
171 | sono
172 2 | volle roccia della Chiesa, sostegno ed elemento di coesione,
173 3 | eucaristica, l’aiuto che vi sostenga nella perseveranza della
174 2 | solo l’amore giustifica e sostiene; sarà un ministero, una
175 | specialmente
176 1 | esprimervi le nostre attese e speranze; per incoraggiarvi alle
177 2 | veramente romana, ad aprire lo spirito nella considerazione delle
178 | stessi
179 2 | nazioni, dei continenti, delle storie più complesse, delle forme
180 3 | chiede a voi preghiera e studio, affinché la vostra mente
181 2 | percepibile della presenza del Successore di Colui, che Gesù volle
182 | suoi
183 2 | li prepara, è una scuola superiore di carità. Quando eravamo
184 2 | questi grandi, di questi superiori, di questi immensi bisogni » (
185 2 | vostro sarà un apostolato, svolto nel nome di Cristo e della
186 [Titolo]| TESTO DEL DISCORSO~ ~
187 | tra
188 2 | Perché proprio di questo si tratta: il vostro sarà un apostolato,
189 | tu
190 | tuos
191 2 | forme più vaste di vita umana. La scuola qui dice all’
192 3 | affinché abbiate il respiro universale dell’apostolo che si fa
193 2 | complesse, delle forme più vaste di vita umana. La scuola
194 2 | allargarlo in una magnanimità veramente romana, ad aprire lo spirito
195 2 | collaboratori sono il punto visibile di collegamento con la Sede
196 2 | delle forme più vaste di vita umana. La scuola qui dice
197 4 | benevolenza, che vi ripetiamo ben volentieri di tutto cuore, col pegno
198 | volle
199 | vostro