Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Domenico Basile
Il pastor fido

IntraText CT - Lettura del testo

Precedente - Successivo

Clicca qui per attivare i link alle concordanze

SCENA SECONNA.

 

Titaro, Messo.

 

Tit.

De te che chiagniarraggio, ò figlia mia,

Lo nore, ò lo campare?

Chiagniarraggio lo nore,

Perche ca tu ssi nata

Da no patre norato,

E nò da schornacchiata;

Ma de la vita toia, chiagniarraggio

La mia, ch'à da vedere

Co pena, e co dolore,

Morire, vita, e nore.

O Montano Montano,

Coss'Aracole tuoie,

E co sse strolachezze, vi che haie fatto,

Pouera figliolella; lo decette

Ca desprezzaua ammore,

Sso Siruio tradetore.

O gra settentia antica,

De Dottore saputo,

Che trouaie l'anteprimma a lo leiuto,

Disse de sta manera,

"Sacciate ca lo nore

"Nò contrasta co ammore,

"E femmena senz'ommo,

"Galera, e senza Commito.

Mes.

Si nò è stato acciso, ò se lo viento

Vippeto nò nse ll'haue, deuarria

Trouarelo sta sera;

Veccolo affe? guardate,

Quanno manco penzaua. O vecchiariello,

Sia beneditto Dio ca te trouaie.

Ca te porro na noua.

Tit.

E cosa vecchia, figliama ch'è morta,

Quale fierro l'accise?

Mis.

Nò è morta, ma stà a chello;

Primma de mè quarchuno te l'hà ditto?

Tit.

Donca nò è morta?

Mes

None, è mano soia

Stà campare, e morire,

Tit.

Puozze stare contente, e conzolato,

Tu che da morte a bita m'haie tornato;

Commo nò nse ne vene,

Se ne le mmano soie

Stà campare, e morire.

Mes.

Ca nò nvole campare.

Tit.

Nò nvò campare; oimè, quale pazzia

Le fa sprezzà la vita?

Mes.

La morte de no cierto,

E se vossegnoria

Nò nfà de muodo

Leuarela de pede,

S'haue chiauato dint'à la cocozza

Morire, e conca resta se couerna.

Tit.

Iammo, nò nchiù parole.

Mes.

Fermate ca le porte,

De lo Tempio sò chiuse,

E nò nsaie tu, ca nò mpò tozzolare

Quanno lo sacreficio sta dinto

Si nò nè Sacerdote de Diana,

Azzò esca a l'autare bello, e limpio.

Tit.

E se essa nfra stò miezo

Se ntossecasse, sarria peo lo riesto.

Mis.

Nò npote, ch'è guardata.

Tit.

E pò ch'è chesto, frate

Scaruoglia chisso gliuommaro mbrogliato,

Famme sapè lo tutto.

Mis.

Arriuaie la scoressa (ò negra vista)

Nnanz'a lo Sacerdote, la figliola

Tutta gialla, tremmant'e appaorata,

Quanno fu bista, lo chiagnere granne

De l'huommene, che huommene? le prete

Chiagneuano, dicenno, nne no punto

Senza defenzione

E connanat'à morte? ò grà mmotore.

Tit.

Figlia mia quanta pressa hauiste sopra.

Mes.

La puzza ca na Ninfa

De causa scientia sapea la verdate,

De la nnocentia soia,

Maie venette stà Ninfa,

E perzò se le dette

Decreto, moriato;

E pò li signe, che foro sentute

Dintro a lo Tempio chine de spauiento,

Era na cosa granne,

Maie tale cosa è stata à sto pascone,

Da chillo iuorno, che la Signa Cintia

Se voze vennecare de l'ammure

De Locrinna e d'Aminta tradeture,

Che causa fu de la roina nostra,

Suda sango la Dea, tremma la terra,

E dinto de la cella

Se sente no strillare,

Remmure de catene,

Vuce d'arme dannate,

Lampe de fuoco fetente de pece;

Creo ca lo stisso nfierno

Non torn'essere peo; mà vanno apierto,

Ecco ca s'abbiaua

Lo Sacerdote, e figliata legata,

Ieua male contenta, e sconzolata;

Vedennola Mertillo (ò caso granne,

Che senterraie) diss'isso,

La morte mia, dia vita à chesta Ninfa,

Gridaua ad auta voce,

Scioglitele le mmano; ah fune nfamme

Portate à mme pe scagno suo a l'autare,

Faciteme scannare,

Co nchisto patto dico,

Ch'Amarille de mia pozza campare.

Tit.

O granne nammorato,

O de fede lo chiù, che mmaie sia stato.

Mes.

Siente sta mmaraueglia,

Chella che primma steua

Co na paura granne de morire,

Quanno sentìe Mertillo, fu colonna?

Co core franco disse:

Che te pienze Mertillo,

Co sso morire tuio

Fare campare à mme, che pe tè campo?

Haie fatto gran arrore.

Sù de la guardia, priesto

Portatem'a l'autare,

Stà caretà pelosa nò mme serue.

Torn'a gridà Mertillo,

Ah crodele Amarille,

Vide ca ssà piatate

Affenne troppo st'arma desperata;

Amme tocca morire. Amme te dice,

(Responneua Amarille) che pe legge,

Sò connannata; e lloco

Commatteano nfra loro, comme iusto

Fosse la morte vita, e bita morte.

O arme benedette: ò chioppa degna

D'essere ncielo auzate

O viue, e muorte sempre groliuse,

S'hauesse tante lengue, e tante vuce,

Quante sò à mmaro arene, e ncielo stelle,

Quant'à Gaieta mela gaitanella,

Deciarria poco, e niente

Laudanno notte, e iuorno a tutte ll'ore

Duie nammorate chine de valore.

O famma, che staie ncielo

Groliosa figliola,

Che co lo tiempo muste ciento cose,

Scriue a lettere d'oro, e de diamante,

Llun'e ll'autra piatà de ssi costante.

Tit.

Chi de lloro vencette

A ssa grà commattuta?

Mes.

Mertillo vense; ò che stupenna guerra,

Lo muorto vence, e la viua và nterra.

Cossì lo Saciardote

Diss'a la figlia toa; stà zitto Ninfa,

Chisto nò npò campare,

Mente pe tè s'è offierto a chist'autare,

Cossì la legge nostra nce commanna;

Disse a la guardia, che la figlia toia

Fosse bona guardata, azzo dolore

No le facesse fare quarch'arrore;

Autro de chesto nò nte pozzo dire;

Montano à te me disse che trouasse.

Tit.

Ncrosione è lo vero

Napole vedarraie senza pegnate,

Senza polliere stare lo marcato,

Chi dice ca na bella figliolella

Stà senz'amore, è iusto no Carella.

Ma si se tarda, commo saparrimmo

Llora de hì à lo Tempio?

Mes.

Ccà meglio assaie, de nesciun'autra banna

Potimmo stare, perche ccà è lo luoco

A doue lo pastore è connannato.

Tit.

E perche nò a lo Tempio.

Mes.

Loco delicti, dice lo decreto.

Tit.

E perche nò à la grotta,

Se dinto de la grotta fu lo fatto.

Mes.

A cielo spaso se fa sacreficio.

Tit.

Chì ll'hà ditto sse cose, io no le saccio.

Tit.

Montano me l'hà ditto, ed isso dice,

Da lo antico Terrenio l'hà sentuto

Ch'Aminta pe Locrinna tradetora

A cielo spaso fù sacrefecata.

Ora ssù iammoncenne, vi ca scenne

Lo sacreficio pe sacrefecare,

Iammo cà sarrà meglio

Pe chesta via chiù corta

Arriuare à lo Tempio

Pe sapè de figliata lo tutto.

 

 

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License