Parte, Capitolo

 1    1,     2    |  reminiscenza greca in latino e in francese, è solo un errore ortografico
 2    1,     5    |          poesia latina e italiana, francese, matematica, filosofa, geografia,
 3    1,     5    |       spagnolo. Ma perché anche il francese?~ ~Fin dal 1635 la creazione
 4    1,     5    |      pretesa degli “immortali”. Il francese venne allora adottato da
 5    1,     5    |         Alfonso Rodriguez, così il francese permetterà ad Alfonso di
 6    1,     5    |        Oltre le belle lettere e il francese, il gentiluomo del Settecento
 7    1,     9    |           santi”.~ ~Un viaggiatore francese del tardo Settecento, l’
 8    1,    11    |            che non aveva la musica francese e ciò che non aveva la musica
 9    1,    11    |        tanto positiva della scuola francese - “ le verità e l’eccellenza
10    2,    13    |          grandi idee della “scuola francese”, non avevano par; nel formare
11    2,    13    |           morale ispirerà il clero francese nell’assemblea del 1700.
12    2,    14    | missionario poté leggerli anche in francese, come quelli di Teresa in
13    2,    21(1) |           Falcoia, pp. 131-250. In francese un approccio poco rigoroso
14    3,    29    |           chiedeva se scrivesse in francese, spagnolo o italiano, si
15    3,    31    |          24-31 sono di ispirazione francese, non più berulliana ma risalente
16    3,    35(6) |        ultimi anni e la traduzione francese di Favre (1945). questo.
17    3,    36    |        Roma, L’Assemblea del Clero Francese del 1700 pose fine al Grand
18    3,    36    |            tra un vescovo del Midi francese e un parrocovecchia maniera”:~ ~-
19    3,    36(33)|            ricavato da un’operetta francese”, il SOMMERVOGEL, II, p.
20    1,    42    |           44 lingue, di cui 301 in francese.~ ~La prima parte dell’opera
21    1,    43    |         succo ”, leggendo anche in francese Bayle, Voltaire e forse
22    1,    43    |     cagiona in Napoli quel libraio francese (Gravier), che abita alla
23    1,    43    |          dal latino in tedesco, in francese, in portoghese, in italiano
24    5,    47    |            prima della rivoluzione francese il quasi cieco di Nocera
25    5,    47    |  occorrevano due cose: tradurlo in francese, a quel tempo lingua delle
26    5,    47    |           tradotto e pubblicato in francese, probabilmente a spese del
27    5,    47    | anti-Voltaire dell’anziano gesuita francese Claude-Francois Nonnotte (
28    5,    47    |           allora dei dotti come il francese dei diplomatici. Quando
29    5,    47    |            solo con la rivoluzione francese avrebbe creato sul continente
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License