grassetto = Testo principale
Paragrafo grigio = Testo di commento
1 | 1
2 | 10
3 | 14
4 | 3
5 | 4
6 | 42
7 | 7
8 0(1) | 1950: AAS 42 (1950), pp, 797-800.
9 | 8
10 0(1) | AAS 42 (1950), pp, 797-800.
11 | 9
12 0(1) | habentes], 6 decembris 1950: AAS 42 (1950), pp, 797-800.
13 5 | invitiate il gregge a voi affidato a impetrare da Dio la pace
14 2 | che nuovi cimiteri possano aggiungersi a quelli tanto numerosi
15 2 | inevitabile di ogni guerra, possa aggravare sempre più quella crisi
16 1 | animo trepidante i popoli agitarsi sotto paurose minacce di
17 | agli
18 | ai
19 3 | nulla può essere di maggiore aiuto della religione cristiana.
20 | alcune
21 0(1) | Archiepiscopos, Episcopos, aliosque locorum Ordinarios pacem
22 | alle
23 | allora
24 3 | inadeguati a un compito così alto; occorre innanzitutto rinnovare
25 1 | ardentemente desideriamo che tale ammonimento sia finalmente ascoltato
26 1 | sembra che possegga una voce ammonitrice e costituisca dinanzi al
27 6 | quella pace, annunziata dagli angeli agli uomini di buona volontà (
28 6 | ottenere che quella pace, annunziata dagli angeli agli uomini
29 3 | inonderebbe i cuori e sarebbe aperta la via al raggiungimento
30 2 | come le sanguinose lotte apportino immense rovine, eccidi e
31 0(1) | Patriarchas, Primates, Archiepiscopos, Episcopos, aliosque locorum
32 7 | che è l'oggetto dei loro ardentissimi voti e infiammati desideri. ~
33 2 | monumenti delle più nobili arti! Chi non inorridirà al pensiero
34 6 | la radio, tutti potranno ascoltare la Nostra voce implorante.
35 1 | ammonimento sia finalmente ascoltato da tutti. ~
36 2 | animo di qualsiasi persona assennata, soprattutto perché essi
37 3 | instaurare quella vera pace che assicuri i diritti della religione,
38 | attraverso
39 5 | popoli, in modo che sotto l'auspicio della religione, si promuova
40 | avere
41 4 | difficoltà fecero sempre i nostri avi, non senza felice e salutare
42 7 | chiesa, oppure sono stati banditi dalla loro sede, e quelli
43 9 | paterno sia l'apostolica benedizione, che impartiamo con effusione
44 | bisogna
45 2 | nuove fumanti rovine di borghi e città? Chi finalmente
46 1 | l'odio, ma intensamente bramano la pace, l'unione degli
47 6 | dagli angeli agli uomini di buona volontà (cf. Lc 2,14) sulla
48 5 | quella, da cui derivano tante calamità alla convivenza umana. ~
49 7 | cf. Mt 5,10), che sono in carcere per avere strenuamente difeso
50 7 | Madre perché la religione cattolica, che è il più sicuro fondamento
51 6 | concepimento di Maria vergine, Noi celebreremo il sacrificio eucaristico,
52 7 | prigionieri, possano ottenere celesti conforti, e finalmente raggiungere
53 | certi
54 | certo
55 6 | delle misericordie affinché, cessati gli odi e ordinate tutte
56 7 | sacrosanti diritti della chiesa, oppure sono stati banditi
57 | ci
58 | ciascuno
59 2 | inorridirà al pensiero che nuovi cimiteri possano aggiungersi a quelli
60 2 | fumanti rovine di borghi e città? Chi finalmente non trema
61 2 | popoli, e specialmente le classi più umili?
62 8 | paterne esortazioni al vostro clero e al popolo nella maniera
63 | coloro
64 2 | soprattutto perché essi non colpiscono soltanto gli eserciti, ma
65 | com'
66 0(1) | locorum Ordinarios pacem et communionem cum Apostolica Sede habentes],
67 3 | umani sono inadeguati a un compito così alto; occorre innanzitutto
68 3 | noi uomini come fratelli componiamo una stessa famiglia, di
69 3 | estinguere le discordie, a comporre i dissidi e a instaurare
70 8 | nella vostra consuetudine, comunicherete queste Nostre paterne esortazioni
71 6 | alla festa dell'immacolato concepimento di Maria vergine, Noi celebreremo
72 0(1) | ad populorum concordiam conciliandam, [Ad venerabiles Fratres,
73 0(1) | supplicationes ad populorum concordiam conciliandam, [Ad venerabiles
74 2 | tanto numerosi del recente conflitto, e ad altri tristissimi
75 7 | possano ottenere celesti conforti, e finalmente raggiungere
76 2 | distruzione di nuove ricchezze, conseguenza inevitabile di ogni guerra,
77 8 | pastorale che sono nella vostra consuetudine, comunicherete queste Nostre
78 5 | come una crociata che si contrapponga a quella, da cui derivano
79 1 | innumerevoli schiere di fedeli convenuti in pio pellegrinaggio a
80 5 | derivano tante calamità alla convivenza umana. ~
81 4 | Padre celeste, come nel corso dei secoli, in qualsiasi
82 6 | odi e ordinate tutte le cose con giustizia ed equità,
83 1 | possegga una voce ammonitrice e costituisca dinanzi al mondo una testimonianza
84 2 | aggravare sempre più quella crisi economica, da cui sono travagliati
85 3 | maggiore aiuto della religione cristiana. La sua divina dottrina
86 1 | degli animi e quell'amore cristiano, donde solamente può nascere
87 5 | religione, si promuova come una crociata che si contrapponga a quella,
88 6 | Lc 2,14) sulla sua sacra culla, spunti e si stabilisca
89 | cum
90 9 | impartiamo con effusione di cuore, nel Signore, a tutti e
91 3 | giustizia, inonderebbe i cuori e sarebbe aperta la via
92 | dagli
93 | dalle
94 0(1) | Apostolica Sede habentes], 6 decembris 1950: AAS 42 (1950), pp,
95 | degli
96 5 | contrapponga a quella, da cui derivano tante calamità alla convivenza
97 7 | ardentissimi voti e infiammati desideri. ~
98 6 | piena e sicura. È nostro desiderio ancora, che durante la novena
99 2 | guerra di tale potenza da destare orrore nell'animo di qualsiasi
100 2 | miserie? L'ingegno umano, destinato a ben altri scopi, ha escogitato
101 9 | Roma, presso San Pietro, 6 dicembre dell'anno 1950, XII del
102 7 | carcere per avere strenuamente difeso i sacrosanti diritti della
103 4 | dei secoli, in qualsiasi difficoltà fecero sempre i nostri avi,
104 8 | che tutti i Nostri figli dilettissimi in Cristo, sparsi in ogni
105 8 | che voi, con quello zelo e diligenza pastorale che sono nella
106 7 | 7. Non dimentichiamo di pregare ardentemente
107 | dinanzi
108 1 | vogliono non la guerra, non la discordia, non l'odio, ma intensamente
109 3 | guerre, né le discordie, né i disordini, né le violazioni della
110 3 | discordie, a comporre i dissidi e a instaurare quella vera
111 3 | giungere a una più equa distribuzione delle ricchezze, stimolare
112 2 | non trema pensando come la distruzione di nuove ricchezze, conseguenza
113 9 | Propiziatrice, intanto, delle divine grazie e testimonianza del
114 6 | stesso fervore preghiere al divino Fanciullo per ottenere che
115 1 | e quell'amore cristiano, donde solamente può nascere un'
116 2 | cittadini, fanciulli innocenti, donne, vecchi, malati e, insieme,
117 3 | cristiana. La sua divina dottrina ci insegna che noi uomini
118 7 | civile, possa godere la dovuta libertà in tutte le nazioni,
119 3 | così grande scopo, senza dubbio, nulla può essere di maggiore
120 2 | apportino immense rovine, eccidi e ogni genere di miserie?
121 2 | sempre più quella crisi economica, da cui sono travagliati
122 | ed
123 2 | vecchi, malati e, insieme, edifici sacri e i monumenti delle
124 4 | bisogna indugiare, ma subito effettuarlo. E se è arduo e impari alle
125 9 | benedizione, che impartiamo con effusione di cuore, nel Signore, a
126 3 | conflitti, non possiamo non elevare la Nostra parola per esortare
127 0(1) | PIUS PP. XII, Epist. enc. Mirabile illud qua iterum
128 0(1) | Primates, Archiepiscopos, Episcopos, aliosque locorum Ordinarios
129 0(1) | PIUS PP. XII, Epist. enc. Mirabile illud qua
130 3 | giuste, giungere a una più equa distribuzione delle ricchezze,
131 6 | le cose con giustizia ed equità, risplenda finalmente su
132 2 | destinato a ben altri scopi, ha escogitato oggi strumenti di guerra
133 2 | colpiscono soltanto gli eserciti, ma spesso travolgono ancora
134 4 | senza felice e salutare esito. ~
135 3 | elevare la Nostra parola per esortare tutti ad estinguere le discordie,
136 8 | comunicherete queste Nostre paterne esortazioni al vostro clero e al popolo
137 5 | ragione di nuovo vivamente vi esortiamo, venerabili fratelli, affinché,
138 3 | senza dubbio, nulla può essere di maggiore aiuto della
139 | essi
140 3 | parola per esortare tutti ad estinguere le discordie, a comporre
141 | et
142 1 | solamente può nascere un'età prospera e migliore. Mentre
143 6 | celebreremo il sacrificio eucaristico, e, attraverso la radio,
144 2 | Chi non vede con piena evidenza come le sanguinose lotte
145 1 | orribili stragi vengono falciate fiorenti vite giovanili,
146 2 | ancora privati cittadini, fanciulli innocenti, donne, vecchi,
147 6 | fervore preghiere al divino Fanciullo per ottenere che quella
148 | fecero
149 4 | i nostri avi, non senza felice e salutare esito. ~
150 6 | rinnovino con lo stesso fervore preghiere al divino Fanciullo
151 6 | mezzanotte precedente alla festa dell'immacolato concepimento
152 8 | certi che tutti i Nostri figli dilettissimi in Cristo,
153 1 | stragi vengono falciate fiorenti vite giovanili, Noi ardentemente
154 7 | cattolica, che è il più sicuro fondamento del vivere umano e civile,
155 3 | una serena tranquillità, fondata sul retto ordine di giustizia,
156 4 | arduo e impari alle umane forze, occorre rivolgersi con
157 1 | spettacolo di concordia fraterna, offerto durante l'anno
158 0(1) | conciliandam, [Ad venerabiles Fratres, Patriarchas, Primates,
159 2 | tristissimi ruderi nuove fumanti rovine di borghi e città?
160 2 | immense rovine, eccidi e ogni genere di miserie? L'ingegno umano,
161 | già
162 1 | vengono falciate fiorenti vite giovanili, Noi ardentemente desideriamo
163 3 | principi e leggi giuste, giungere a una più equa distribuzione
164 3 | pratica principi e leggi giuste, giungere a una più equa
165 7 | vivere umano e civile, possa godere la dovuta libertà in tutte
166 3 | Per raggiungere un così grande scopo, senza dubbio, nulla
167 3 | vivificatore con la sua grazia celeste, e la cui patria
168 9 | Propiziatrice, intanto, delle divine grazie e testimonianza del Nostro
169 5 | preghiere, invitiate il gregge a voi affidato a impetrare
170 3 | allora di certo non le guerre, né le discordie, né i disordini,
171 | ha
172 0(1) | communionem cum Apostolica Sede habentes], 6 decembris 1950: AAS
173 | illud
174 6 | della santissima Vergine immacolata, supplichino il Padre delle
175 6 | precedente alla festa dell'immacolato concepimento di Maria vergine,
176 2 | sanguinose lotte apportino immense rovine, eccidi e ogni genere
177 3 | celeste, e la cui patria immortale è il Cielo. Se realmente
178 4 | effettuarlo. E se è arduo e impari alle umane forze, occorre
179 9 | apostolica benedizione, che impartiamo con effusione di cuore,
180 5 | gregge a voi affidato a impetrare da Dio la pace e la concordia
181 6 | ascoltare la Nostra voce implorante. In quella santa notte specialmente
182 3 | sappiamo che i mezzi umani sono inadeguati a un compito così alto;
183 3 | stirpe, e desideriamo l'incolumità e la tranquilla sicurezza
184 3 | offuscarsi con nubi minacciose, e incombere sull'umanità nuovi pericoli
185 3 | tranquilla sicurezza e l'incremento quotidiano della prosperità;
186 5 | venerabili fratelli, affinché, indette pubbliche preghiere, invitiate
187 0(1) | Mirabile illud qua iterum indicuntur supplicationes ad populorum
188 4 | è necessario non bisogna indugiare, ma subito effettuarlo.
189 2 | nuove ricchezze, conseguenza inevitabile di ogni guerra, possa aggravare
190 7 | loro ardentissimi voti e infiammati desideri. ~
191 1 | di conflitti e già nell'infuriare in alcune regioni di orribili
192 2 | ogni genere di miserie? L'ingegno umano, destinato a ben altri
193 3 | 3. Noi, che innalziamo la Nostra mente sopra la
194 3 | compito così alto; occorre innanzitutto rinnovare gli animi, reprimere
195 2 | privati cittadini, fanciulli innocenti, donne, vecchi, malati e,
196 1 | durante l'anno santo dalle innumerevoli schiere di fedeli convenuti
197 7 | dalla loro sede, e quelli inoltre che vivono miseramente lontani
198 3 | retto ordine di giustizia, inonderebbe i cuori e sarebbe aperta
199 2 | più nobili arti! Chi non inorridirà al pensiero che nuovi cimiteri
200 3 | La sua divina dottrina ci insegna che noi uomini come fratelli
201 3 | Cielo. Se realmente questi insegnamenti venissero ben praticati,
202 2 | donne, vecchi, malati e, insieme, edifici sacri e i monumenti
203 3 | a comporre i dissidi e a instaurare quella vera pace che assicuri
204 | intanto
205 1 | discordia, non l'odio, ma intensamente bramano la pace, l'unione
206 9 | pregheranno secondo questa Nostra intenzione.~Roma, presso San Pietro,
207 6 | Cristo, con la validissima intercessione della santissima Vergine
208 5 | indette pubbliche preghiere, invitiate il gregge a voi affidato
209 8 | volontà a questo Nostro invito.~
210 | iterum
211 6 | uomini di buona volontà (cf. Lc 2,14) sulla sua sacra culla,
212 3 | veramente in pratica principi e leggi giuste, giungere a una più
213 | lo
214 0(1) | Archiepiscopos, Episcopos, aliosque locorum Ordinarios pacem et communionem
215 7 | inoltre che vivono miseramente lontani dalla patria e dalla famiglia,
216 2 | evidenza come le sanguinose lotte apportino immense rovine,
217 7 | Redentore e la sua divina Madre perché la religione cattolica,
218 | maggior
219 | maggiore
220 2 | innocenti, donne, vecchi, malati e, insieme, edifici sacri
221 8 | clero e al popolo nella maniera che riterrete più opportuna;
222 3 | la Nostra mente sopra la marea delle passioni umane, che
223 6 | immacolato concepimento di Maria vergine, Noi celebreremo
224 3 | che innalziamo la Nostra mente sopra la marea delle passioni
225 | Mentre
226 1 | 1. Quel meraviglioso spettacolo di concordia
227 3 | passioni, sedare gli odi, mettere veramente in pratica principi
228 6 | Certamente sapete che nella mezzanotte precedente alla festa dell'
229 3 | Tuttavia ben sappiamo che i mezzi umani sono inadeguati a
230 1 | nascere un'età prospera e migliore. Mentre vediamo con animo
231 1 | popoli agitarsi sotto paurose minacce di conflitti e già nell'
232 3 | sereno offuscarsi con nubi minacciose, e incombere sull'umanità
233 0(1) | PIUS PP. XII, Epist. enc. Mirabile illud qua iterum indicuntur
234 7 | quelli inoltre che vivono miseramente lontani dalla patria e dalla
235 6 | supplichino il Padre delle misericordie affinché, cessati gli odi
236 2 | eccidi e ogni genere di miserie? L'ingegno umano, destinato
237 | modo
238 2 | insieme, edifici sacri e i monumenti delle più nobili arti! Chi
239 7 | persecuzioni per la giustizia» (cf. Mt 5,10), che sono in carcere
240 1 | cristiano, donde solamente può nascere un'età prospera e migliore.
241 6 | in preparazione al santo Natale, a questo scopo si rinnovino
242 7 | pregare ardentemente il nato Redentore e la sua divina
243 6 | finalmente su ogni popolo e nazione una pace piena e sicura.
244 2 | e i monumenti delle più nobili arti! Chi non inorridirà
245 | Nostre
246 6 | implorante. In quella santa notte specialmente Noi desideriamo
247 6 | desiderio ancora, che durante la novena in preparazione al santo
248 3 | cielo sereno offuscarsi con nubi minacciose, e incombere
249 | nulla
250 2 | aggiungersi a quelli tanto numerosi del recente conflitto, e
251 5 | 5. Per questa ragione di nuovo vivamente vi esortiamo,
252 3 | delle passioni umane, che nutriamo sentimenti paterni verso
253 | o
254 1 | non la discordia, non l'odio, ma intensamente bramano
255 1 | spettacolo di concordia fraterna, offerto durante l'anno santo dalle
256 3 | vediamo il cielo sereno offuscarsi con nubi minacciose, e incombere
257 7 | raggiungere ciò che è l'oggetto dei loro ardentissimi voti
258 2 | altri scopi, ha escogitato oggi strumenti di guerra di tale
259 8 | maniera che riterrete più opportuna; e parimenti Noi siamo certi
260 | oppure
261 0(1) | Episcopos, aliosque locorum Ordinarios pacem et communionem cum
262 6 | affinché, cessati gli odi e ordinate tutte le cose con giustizia
263 3 | tranquillità, fondata sul retto ordine di giustizia, inonderebbe
264 1 | infuriare in alcune regioni di orribili stragi vengono falciate
265 2 | tale potenza da destare orrore nell'animo di qualsiasi
266 0(1) | aliosque locorum Ordinarios pacem et communionem cum Apostolica
267 8 | riterrete più opportuna; e parimenti Noi siamo certi che tutti
268 3 | possiamo non elevare la Nostra parola per esortare tutti ad estinguere
269 8 | in Cristo, sparsi in ogni parte del mondo, risponderanno
270 9 | vostri fedeli, a quelli in particolare che pregheranno secondo
271 8 | quello zelo e diligenza pastorale che sono nella vostra consuetudine,
272 8 | comunicherete queste Nostre paterne esortazioni al vostro clero
273 3 | che nutriamo sentimenti paterni verso popoli e nazioni di
274 9 | testimonianza del Nostro amore paterno sia l'apostolica benedizione,
275 0(1) | Ad venerabiles Fratres, Patriarchas, Primates, Archiepiscopos,
276 1 | i popoli agitarsi sotto paurose minacce di conflitti e già
277 1 | fedeli convenuti in pio pellegrinaggio a Roma, da quasi tutte le
278 3 | e religiosa renderebbero penosa la vita pubblica e privata,
279 2 | Chi finalmente non trema pensando come la distruzione di nuove
280 2 | arti! Chi non inorridirà al pensiero che nuovi cimiteri possano
281 3 | incombere sull'umanità nuovi pericoli di conflitti, non possiamo
282 7 | e coloro che «soffrono persecuzioni per la giustizia» (cf. Mt
283 2 | nell'animo di qualsiasi persona assennata, soprattutto perché
284 9 | intenzione.~Roma, presso San Pietro, 6 dicembre dell'anno 1950,
285 0(1) | PIUS PP. XII, Epist. enc. Mirabile
286 9 | anno 1950, XII del Nostro pontificato.~PIO PP. XII~ ~
287 0(1) | indicuntur supplicationes ad populorum concordiam conciliandam, [
288 1 | nazioni, a Noi sembra che possegga una voce ammonitrice e costituisca
289 | possiamo
290 2 | strumenti di guerra di tale potenza da destare orrore nell'animo
291 | potranno
292 0(1) | decembris 1950: AAS 42 (1950), pp, 797-800.
293 3 | odi, mettere veramente in pratica principi e leggi giuste,
294 3 | insegnamenti venissero ben praticati, allora di certo non le
295 6 | sapete che nella mezzanotte precedente alla festa dell'immacolato
296 7 | 7. Non dimentichiamo di pregare ardentemente il nato Redentore
297 9 | quelli in particolare che pregheranno secondo questa Nostra intenzione.~
298 6 | che durante la novena in preparazione al santo Natale, a questo
299 | presso
300 7 | famiglia, o sono ancora prigionieri, possano ottenere celesti
301 0(1) | venerabiles Fratres, Patriarchas, Primates, Archiepiscopos, Episcopos,
302 3 | mettere veramente in pratica principi e leggi giuste, giungere
303 3 | penosa la vita pubblica e privata, ma una serena tranquillità,
304 2 | spesso travolgono ancora privati cittadini, fanciulli innocenti,
305 5 | auspicio della religione, si promuova come una crociata che si
306 9 | 9. Propiziatrice, intanto, delle divine grazie
307 1 | solamente può nascere un'età prospera e migliore. Mentre vediamo
308 3 | renderebbero penosa la vita pubblica e privata, ma una serena
309 3 | dei singoli cittadini, pubblicamente e sinceramente riconosciuti,
310 5 | fratelli, affinché, indette pubbliche preghiere, invitiate il
311 | qua
312 | Quel
313 | quell'
314 | quello
315 | queste
316 | questi
317 3 | sicurezza e l'incremento quotidiano della prosperità; Noi, venerabili
318 6 | eucaristico, e, attraverso la radio, tutti potranno ascoltare
319 3 | sarebbe aperta la via al raggiungimento di una sempre maggior prosperità. ~
320 5 | 5. Per questa ragione di nuovo vivamente vi esortiamo,
321 3 | immortale è il Cielo. Se realmente questi insegnamenti venissero
322 2 | quelli tanto numerosi del recente conflitto, e ad altri tristissimi
323 1 | nell'infuriare in alcune regioni di orribili stragi vengono
324 3 | violazioni della libertà civile e religiosa renderebbero penosa la vita
325 3 | libertà civile e religiosa renderebbero penosa la vita pubblica
326 3 | innanzitutto rinnovare gli animi, reprimere le passioni, sedare gli
327 3 | tranquillità, fondata sul retto ordine di giustizia, inonderebbe
328 3 | pubblicamente e sinceramente riconosciuti, com'è necessario. Tuttavia
329 3 | alto; occorre innanzitutto rinnovare gli animi, reprimere le
330 6 | Natale, a questo scopo si rinnovino con lo stesso fervore preghiere
331 6 | con giustizia ed equità, risplenda finalmente su ogni popolo
332 8 | in ogni parte del mondo, risponderanno con spontanea volontà a
333 8 | popolo nella maniera che riterrete più opportuna; e parimenti
334 4 | alle umane forze, occorre rivolgersi con preghiere e suppliche
335 2 | e ad altri tristissimi ruderi nuove fumanti rovine di
336 6 | cf. Lc 2,14) sulla sua sacra culla, spunti e si stabilisca
337 2 | malati e, insieme, edifici sacri e i monumenti delle più
338 6 | vergine, Noi celebreremo il sacrificio eucaristico, e, attraverso
339 7 | avere strenuamente difeso i sacrosanti diritti della chiesa, oppure
340 6 | spunti e si stabilisca saldamente su tutta la terra. ~
341 4 | avi, non senza felice e salutare esito. ~
342 9 | intenzione.~Roma, presso San Pietro, 6 dicembre dell'
343 2 | con piena evidenza come le sanguinose lotte apportino immense
344 6 | voce implorante. In quella santa notte specialmente Noi desideriamo
345 6 | validissima intercessione della santissima Vergine immacolata, supplichino
346 6 | 6. Certamente sapete che nella mezzanotte precedente
347 3 | necessario. Tuttavia ben sappiamo che i mezzi umani sono inadeguati
348 | sarebbe
349 1 | santo dalle innumerevoli schiere di fedeli convenuti in pio
350 2 | umano, destinato a ben altri scopi, ha escogitato oggi strumenti
351 4 | celeste, come nel corso dei secoli, in qualsiasi difficoltà
352 9 | particolare che pregheranno secondo questa Nostra intenzione.~
353 3 | reprimere le passioni, sedare gli odi, mettere veramente
354 1 | tutte le nazioni, a Noi sembra che possegga una voce ammonitrice
355 3 | passioni umane, che nutriamo sentimenti paterni verso popoli e nazioni
356 3 | pubblica e privata, ma una serena tranquillità, fondata sul
357 3 | volta che vediamo il cielo sereno offuscarsi con nubi minacciose,
358 6 | nazione una pace piena e sicura. È nostro desiderio ancora,
359 3 | incolumità e la tranquilla sicurezza e l'incremento quotidiano
360 8 | 8. Siamo sicuri, venerabili fratelli, che
361 7 | cattolica, che è il più sicuro fondamento del vivere umano
362 9 | effusione di cuore, nel Signore, a tutti e a ciascuno di
363 3 | cittadini, pubblicamente e sinceramente riconosciuti, com'è necessario.
364 3 | religione, dei popoli, dei singoli cittadini, pubblicamente
365 7 | le nazioni, e coloro che «soffrono persecuzioni per la giustizia» (
366 | solamente
367 1 | mondo una testimonianza solenne che tutti i popoli vogliono
368 2 | perché essi non colpiscono soltanto gli eserciti, ma spesso
369 | sopra
370 | soprattutto
371 8 | dilettissimi in Cristo, sparsi in ogni parte del mondo,
372 2 | soltanto gli eserciti, ma spesso travolgono ancora privati
373 1 | 1. Quel meraviglioso spettacolo di concordia fraterna, offerto
374 8 | mondo, risponderanno con spontanea volontà a questo Nostro
375 6 | sulla sua sacra culla, spunti e si stabilisca saldamente
376 6 | sacra culla, spunti e si stabilisca saldamente su tutta la terra. ~
377 7 | della chiesa, oppure sono stati banditi dalla loro sede,
378 | stessa
379 | stesso
380 3 | distribuzione delle ricchezze, stimolare tutti alla virtù. Per raggiungere
381 3 | popoli e nazioni di qualsiasi stirpe, e desideriamo l'incolumità
382 1 | alcune regioni di orribili stragi vengono falciate fiorenti
383 7 | sono in carcere per avere strenuamente difeso i sacrosanti diritti
384 2 | scopi, ha escogitato oggi strumenti di guerra di tale potenza
385 | subito
386 | sul
387 | sull'
388 | sulla
389 0(1) | illud qua iterum indicuntur supplicationes ad populorum concordiam
390 4 | rivolgersi con preghiere e suppliche al Padre celeste, come nel
391 6 | santissima Vergine immacolata, supplichino il Padre delle misericordie
392 | tante
393 | tanto
394 6 | stabilisca saldamente su tutta la terra. ~
395 [Titolo]| Testo1~ ~
396 3 | desideriamo l'incolumità e la tranquilla sicurezza e l'incremento
397 3 | e privata, ma una serena tranquillità, fondata sul retto ordine
398 2 | crisi economica, da cui sono travagliati quasi tutti i popoli, e
399 2 | gli eserciti, ma spesso travolgono ancora privati cittadini,
400 2 | città? Chi finalmente non trema pensando come la distruzione
401 1 | Mentre vediamo con animo trepidante i popoli agitarsi sotto
402 2 | recente conflitto, e ad altri tristissimi ruderi nuove fumanti rovine
403 | tutta
404 | Tuttavia
405 5 | calamità alla convivenza umana. ~
406 3 | ben sappiamo che i mezzi umani sono inadeguati a un compito
407 3 | minacciose, e incombere sull'umanità nuovi pericoli di conflitti,
408 2 | specialmente le classi più umili?
409 | un'
410 1 | intensamente bramano la pace, l'unione degli animi e quell'amore
411 6 | desideriamo che tutti i fedeli, uniti al vicario di Cristo, con
412 6 | vicario di Cristo, con la validissima intercessione della santissima
413 2 | fanciulli innocenti, donne, vecchi, malati e, insieme, edifici
414 2 | 2. Chi non vede con piena evidenza come
415 0(1) | concordiam conciliandam, [Ad venerabiles Fratres, Patriarchas, Primates,
416 | vengono
417 | venissero
418 3 | dissidi e a instaurare quella vera pace che assicuri i diritti
419 3 | sedare gli odi, mettere veramente in pratica principi e leggi
420 | verso
421 | vi
422 3 | cuori e sarebbe aperta la via al raggiungimento di una
423 6 | tutti i fedeli, uniti al vicario di Cristo, con la validissima
424 3 | discordie, né i disordini, né le violazioni della libertà civile e religiosa
425 3 | ricchezze, stimolare tutti alla virtù. Per raggiungere un così
426 3 | religiosa renderebbero penosa la vita pubblica e privata, ma una
427 1 | vengono falciate fiorenti vite giovanili, Noi ardentemente
428 5 | questa ragione di nuovo vivamente vi esortiamo, venerabili
429 7 | più sicuro fondamento del vivere umano e civile, possa godere
430 3 | Padre, Cristo è redentore e vivificatore con la sua grazia celeste,
431 7 | sede, e quelli inoltre che vivono miseramente lontani dalla
432 | vogliono
433 3 | venerabili fratelli, ogni volta che vediamo il cielo sereno
434 | vostra
435 | vostri
436 | vostro
437 7 | oggetto dei loro ardentissimi voti e infiammati desideri. ~
438 8 | fratelli, che voi, con quello zelo e diligenza pastorale che
|