|
Scena seconda
Trifour, e Parry.
TRIFOUR E bene? nulla
hai piú veduto?
PARRY Per quanto
abbia aspettato, girato, e rigirato, la Brie non è piú comparsa.
TRIFOUR Io pure dalla
parte della strada andando avanti e indietro colla possibile precauzione ho
invano ansiosamente desiderato che si affacciasse l’amata Luisa. Essendo ella
stata dalla mia lettera informata del mio arrivo, non meno che della situazione
di questa casa, doveva assolutamente mostrarsi... ah! ciò mi fa temere che
stata sia sorpresa da alcuni de’ suoi soliti svenimenti...
PARRY Anch’io nella
speranza che comparisse la Brie colla risposta, mi sarei trattenuto di píú
presso alla porta di dietro. Ma quel perfido spione di Lunnevil, che uscí dalla
medesima porta, e vi rientrò poco dopo, prender mi fece il partito
d’abbandonare il mio posto.
TRIFOUR Ho dei
funesti presentimenti che mi agghiacciano... L’amico de Roman non torna
ancora...
PARRY Ben sapete
ch’egli ha già trovato il mezzo d’aver le pronte e sicure nove di Madamigella
Luisa. S’egli presentemente si trattiene pur anche da voi lontano, è segno che
si adopera per il ben vostro, e per viepiú assicurarsi dello stato di
Madamigella.
TRIFOUR Ma la Brie
nulla ti disse?
PARRY Non vi fu tempo
di parlare nel timore d’esser sorpresi da quel maledettissimo esploratore.
TRIFOUR Ah sí,
correrò a gettarmi ai piedi del re. Può quell’infame medico da un momento
all’altro precipitarla nel sepolcro. L’amico de Roman prenderà di lui delle
nove informazioni. Intanto le già prese tutte si uniscono a caratterizzarlo
capace di sagrificare per un vil guadagno l’onore e la coscienza... ma io sono
inquieto... torna torna, o Parry, a metterti in osservazione. La cara Luisa
avrà risposto. La Brie tardar non può a farsi vedere. Io desidero di bearmi
negli amati caratteri di quell’angiolo adorato. Io riceverò la sua sospirata
lettera collo stesso trasporto che mi cagionerebbe la di lei presenza, e nel
delirio della mia gioia un foglio inutile mi terrà luogo della sviscerata
Luisa.
PARRY Io mai non vidi
un uomo piú di voi appassionato. Ma confesso ancora che. Madamigella merita
tutto il vostro amore, essendo il suo carattere ben lontano da quello
dell’altre fanciulle.
TRIFOUR Ah sí, oh
quante donne che ricevono gl’incensi dei fanatici e degli insensati non
meritano d’esser tolte dal rango oscuro e comune del loro sesso, quando per lo
contrario è Luisa l’ornamento del suo secolo, e quello ancora dell’umana
natura! Ma che piú ti trattieni? Va, corri, invigila, osserva, o Parry, e vedi
se puoi darmi la vita recandomi la tanto desiderata risposta della mia tenera
Luisa.
PARRY Giacché cosí volete, torno ad
occupare il mio posto (via).
TRIFOUR (pensa,
indi si scuote con risoluzione) Ah sí, correrò al trono del nostro monarca.
I miei gemiti si apriranno la strada nel suo cor grande e benefico, e
desteranno la sua sensibilità. Egli è che rasciuga le lagrime degl’infelici.
Egli stende le paterne braccia all’oppressa innocenza. Egli porge un consolante
asilo alla virtú. Egli sostiene l’onestà sventurata. Difende la vilipesa
umanità. Umilia l’orgoglio. Raffrena l’iniquità. Elude l’odio. Smaschera
l’interesse. Incatena il dispotismo. Confonde l’ingiustizia. Abbatte la
persecuzione, e disarma la tirannide. Egli... ma chi giunge? l’amico.
|