|
Scena settima
Mr Duplessy, e detti.
MR DUPLESSY Che
affare d’importanza v’è mai per ricercarmi con tanta premura?
LUNNEVIL Una nova
dataci dal dottor le Grange ha qui resa necessaria la vostra presenza.
MADAMA DUPLESSY Io
non ho voluto decider nulla senza di voi.
MR DUPLESSY Parlate
dunque Mr le Grange. Che abbiamo di novo?
LE GRANGE Torno
adesso da visitare Madamigella Luisa...
MR DUPLESSY Oh a proposito. Sento
che se la passi un poco meglio.
LE GRANGE Un’ora fa veramente
le trovai i polsi assai buoni e regolari, ma adesso ha fatta una ricaduta, che
mi spaventa.
MR DUPLESSY E bene,
cosa ne prognosticate?
LE GRANGE Mi
dimandate qual sia il mio prognostico? Sono dolentissimo nell’annunziarvelo.
Madamigella vostra figlia morirà presto.
MR DUPLESSY
Quantunque non meriti la mia pietà per la sua ostinazione in amare un uomo, che
dovrebbe aborrire, pure a questa notizia confesso di sentirmi alquanto
commosso.
LE GRANGE Non v’è da
tentare che un solo rimedio.
MR DUPLESSY E qual
sarebbe?
LE GRANGE Il
cangiamento d’aria, poiché sono ormai convinto, che quella di Parigi è
fatalissima per Madamigella.
MR DUPLESSY Purché
non si ritorni in Brettagna, e che mia moglie non vi trovi difficoltà, io pure
acconsento di farle respirare un’altr’aria.
MADAMA DUPLESSY A
dire il vero m’incomoda molto il dovere presentemente mutar di paese, dopo
passati appena due mesi, che noi ci siamo qui trasferiti. Ma pure mi
sagrificherò volentieri per chiuder la bocca a certe linguacce, le quali
suppongono, che come matrigna io non ami Luisa.
MR DUPLESSY E in
qual aria credereste voi che sarebbe piú giovevole il condurla?
LE GRANGE A Lione, a
Marsilia...
LUNNEVIL Io proporrei
d’andar piú tosto a Marsilia, che altrove, giacché v’è Madamigella Adelaide, che
ci rivedrà, e che rivedremo tutti con estremo piacere.
MR DUPLESSY Sí sí
approvo la vostra proposizione, e certo sono che mia moglie sentirà adesso
molto meno l’incomodo di sloggiare da Parigi.
MADAMA DUPLESSY Oh
non v’è dubbio, che dovendo noi partire, io non ami piú tosto d’andare a
Marsilia, che in altro luogo.
MR DUPLESSY Ma
credete voi, che il moto del viaggio possa apportare a Luisa qualche danno?
LE GRANGE Oibò oibò.
Il moto è sempre giovevole, e specialmente poi nelle malattie della natura di
quelle di Madamigella, che son sempre accompagnate da una buona dose d’umori
ipocondriaci. Questi a forza di violenti scosse si distaccano, e precipitando
negl’intestini si scaricano felicemente con molto sollievo dell’ammalato.
MR DUPLESSY Mi figuro
che potremo aspettare due o tre giorni...
LE GRANGE Due o tre
giorni? Bisogna partir subito, poiché l’ammalata potrebbe maggiormente
aggravarsi, ed allora dovrei oppormi che venisse esposta al moto, e che si
mettesse in esecuzione l’unico rimedio che resta a tentare per la di lei
guarigione.
MR DUPLESSY Ma io
veramente avrei degli affari, e sto attendendo di Brettagna certe lettere...
LUNNEVIL Dalle quali sentirete quello
che mi hanno scritto...
MR DUPLESSY Cioè?
LUNNEVIL Che Trifour
è partito alla volta di Parigi, e che...
MR DUPLESSY Trifour
partito alla volta di Parigi? Subito subito prepariamoci, e si vada
precipitosamente a Marsilia.
MADAMA DUPLESSY Il
prim’ordine della partenza convien darlo sollecitamente alla Brie.
LUNNEVIL È vero. È
vero.
MR DUPLESSY Si avvisi
dunque senza perdimento di tempo. Ehi (entra un servitore).
MADAMA DUPLESSY La
Brie. (Via il servitore) M’immagino che Luisa replicherà l’istesse
scene, che fece prima di partir da Brettagna, e tanto piú se il suo amante è
per giungere a Parigi.
LE GRANGE Per lo piú
gli ammalati recalcitrano, quando si offre loro la medicina.
MR DUPLESSY Sí sí
recalcitri pure. Passerò io nella sua camera, e mi comprometto...
MADAMA DUPLESSY No
no lasciatela sola. Allora non avendo speranza alcuna di ritrovare chi ascolti
le sue smanie artificiose, sarà forzata per il suo meglio a tacitamente
obbedire.
LUNNEVIL Io sono del sentimento
medesimo di Madama Duplessy. (Quando ci saremo ritirati con Madama,
trattenetelo acciò non passasse mai da Luisa) (piano a le Grange).
LE GRANGE (Ma v’è quel forestiero
ammalato che mi aspetta).
LUNNEVIL Oh ecco la
Brie.
|