Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Annie Vivanti
L’invasore

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


12-diafa | dibat-merav | merce-sciar | scien-zwei

     Atto
1 | 12 2 Per | Olympia nell’estate del 1915.|Interpreti principali: 3 | 4 4 1 | capite? Me la mangio - aah!~afferra il braccio di Chérie 5 II | davanti ad una visione che l’abbaglia. ~Luisa~Senti, Chérie, senti! 6 II | martirio voi non sarete abbandonata.~Luisa~ritraendosi inorridita.~ 7 III | Chérie~Finchè vivo, io non lo abbandonerò.~Florian~Ma folle, folle 8 1 | siede in atteggiamento d’abbandono su una poltroncina. Con 9 1 | Lolò! Avrei voluto vederlo.~Abbassa il capo trastullandosi col 10 1 | vuoto; un’espressione d’abbattimento e di tristezza è sul suo 11 | Abbi 12 | abbia 13 | abbiam 14 II | padre di questa creatura è l’abbietto soldato ubriaco che il prese 15 III | Sappi che questo essere abborrito e maledetto mi sta nelle 16 1 | al loro incontro. ~Fanny~abbracciando Chérie e dandole i fiori.~ 17 II | Chérie~Vanno in Francia?~Mary~abbracciandola.~E nel Belgio!~Mary e Chérie 18 II | e Anna andar da loro... abbracciarle... mi viene freddo... come 19 1 | impietrite dal terrore, stanno abbracciate: Luisa ritta tra le due 20 III | Sto bene. Vi rivedrò. Vi abbraccio.»~Jane~Ma come vi spiegate -~ 21 1 | soffitta ci sono otto soldati -~Abbranca Mirella.~ Luisa~con un urlo, 22 1 | inferno un gran tizzone,~«Ed abbruciò il castello!.~«E la dama 23 III | d’annichilimento che le è abituale. ~Luisa~con un singhiozzo, 24 III | il mostro lui! è l’essere abominato, detestato, di cui ci si 25 1 | momento all’altro. Sono già accampati sulla riva del fiume in 26 1 | Brutto animale! Te la sei già accaparrata? Tu mi porti sempre via 27 III | lo cela in petto. ~Jane~accennando alla porta drappeggiata.~ 28 III | dalla tavola la lampada accesa, e si avvia lentamente~verso 29 1 | incontro.~Oh, cara Lucilla!~accettando il dono.~Grazie! come sei 30 II | rammarico.~E noi non ne abbiamo accolti che tre.~Anna~Oh! Gli Smith, 31 1 | a casa. Lina e Fritz vi accompagneranno.~Tutte~Oh... andare a casa! 32 1 | donne...~von Wedel~Eh! me ne accorgo.~Le prende il braccio. ~ 33 1 | anni in cui... non mi sono accorto che eravate una signorina. 34 III | Il terrore di Mirella s’accresce fino al parossismo, mentre 35 1 | qualche disinfettante... dell’acido borico? Del sublimato?~Luisa~ 36 1 | Nelly, niente! Sarà meglio addirittura che non ce ne siano. Ti 37 II | lei e con viso severo e addolorato entra in casa. Luisa~alla 38 1 | Crudel la scolta e non s’addorme mai...»~più gaia.~«Rapì 39 III | fondo alla scena, e ascolta addossata al muro, ancora ravvolta 40 II | grande entusiasmo.~Mary~Ti adoreremo. Ti scriveremo delle commoventi 41 1 | a un largo pianerottolo adorno di lampade elettriche e 42 1 | disse: « Fuggiam, vieni, t’adoro.»~ «Ella rispose: « Il muro 43 1 | telefono.~Fischer~Uomini adulti?~von Wedel~Uno solo, il 44 1 | Feldmann~Niente. Siamo affamati.~Glotz~Qui c’è da sfamarsi...~ 45 II | Reverendo.~Una sola cosa mi affAnna. Se... egli non perdonasse!~ 46 1 | sono così belli... biondi… affascinanti...~Fanny~Ho sentito dire 47 1 | Divertiteci un poco!... Affascinateci!... domateci!~ ~von Wedel~ 48 III | ai suoi piedi. ~Florian~afferrandola per i polsi e forzandola 49 III | e i ricordi terribili l’afferrano, agghiacciandola d’orrore. 50 II | le sue piccole mani mi ha afferrato il cuore!~Vacilla. Il Reverendo 51 II | con noi al tennis!»~con affettazione, imitandole.~ «Delio!... 52 II | vecchi amici. Con quanto affetto, con quanta autorità ho, 53 II | umano. Per me questa donna è afflitta da un morbo, da una infermità. 54 III | cosa sarà di te?~Chérie~affranta.~Non lo so. So che dandogli 55 II | ne avrò del coraggio! ~Affronterò la morte, con gioia, con 56 III | Florian~chino su di lei, quasi afono.~Perchè, perchè hai messo 57 II | che - ripensandoci - mi agghiaccia il cuore? Certo deliravo! ... 58 III | ricordi terribili l’afferrano, agghiacciandola d’orrore. Lenta, trasognata, 59 III | sono compiuti~che le hanno agghiacciata l’anima, che me l’hanno 60 III | esecrato, sarà lo spettro che s’aggirerà vergognoso e umiliato tra 61 II | sbigottimento e terrore. ~Il Dottore~aggrottando le ciglia.~Niente, niente. 62 II | questa cosa divina che s’agita in me!~con un fremito immenso.~ 63 III | soglia, a Florian.~Non l’agitate. È ancora tanto debole.~ 64 II | per testo: «Nutrite le mie agnelle.»~Anna~Ma torna presto, 65 1 | avrebbe detto! Oggi è il 4 agosto. Dieci giorni fa nessuno 66 1 | nero,~«Sempre rinchiusa, ahimè! per destin fiero.~Alla 67 1 | bella Samaritana. Volete aiutarmi?... ~Volete fasciare la 68 1 | a Luisa, mentre Mirella aiutata da Lina s’affaccenda ancora 69 II | reverendo Frank.~Egli ti aiuterà!Egli ti salverà. Tu non 70 1 | Niobe, del resto, è sotto l’ala del capitano Fischer che 71 II | odio, nella brutalità, nell’alcoolismo. E la madre andrà al cimitero 72 II | qualche cosa di sinistro aleggia intorno a loro.~Pausa.~Quando 73 II | sciarpa di lana grigia.~Delio Allen, nell’uniforme khaki d’ufficiale 74 1 | e alcuni soldati che si allineano rigidi davanti alla porta. ~ ./. 75 | allo 76 II | La musica riprende e s’allontana. ~Luisa~con un mantello 77 1 | prende rudemente il braccio allontanandola dalla finestra. Poi si sporge 78 II | fondo al terrazzo, poi si allontanano, scomparendo nel giardino. ~ 79 III | lunga veste bianca. Come un’allucinata essa si guarda intorno e 80 II | ancora!...~Cogli occhi allucinati, estatici, guarda in faccia 81 II | E poi, sempre lo sguardo allucinato Mirella era su noi. Dimmi - 82 II | cosa sai?~Mary~A che cosa alludi?... E prova a tener tese 83 III | influenze... corruzioni negli alti circoli governativi...~Luisa~ 84 III | avete fatto?~Jane~ridendo.~Altissime influenze... corruzioni 85 | Altrettanto 86 | altrui 87 III | drappeggiata.~E Chérie? Si è alzata oggi?~Luisa~Sì. ~Jane~È 88 II | che ho un marito - che m’ama - che combatte per noi nelle 89 III | figli, figli che potrai amare, figli che ameremo entrambi 90 III | vero?~Chérie~con profonda amarezza.~Sì… sì… sarà vero. Tutti 91 II | nutrire i disgraziati, ma coll’amarli. E le mie due pazzerelle 92 III | al cuore, pazzapazza di amarlo come l’amo - più della vita 93 III | possibile. Tu non puoi più amarmi. Tu m’amavi perchè ero pura, 94 II | donne?!...~Una pausa.~Come è amaro per me, mettere a contatto 95 1 | Fiore di rosa,~«So che m’amate e fate la sdegnosa».~Corre 96 III | Chérie! Chérie!~le prende ambo le mani.~Cos’hai avuto?~ 97 1 | l’avrebbero diretto a un’ambulanza da campo.~Florian~Possibile?!... 98 III | bambini! credendo che tutti lo ameranno... Non sa lui, non sa che 99 III | potrai amare, figli che ameremo entrambi senza rossore…~ 100 1 | vengono che due o tre piccole amiche di Chérie ... Non mi è parso 101 II | Dottore; noi siamo dei vecchi amici. Con quanto affetto, con 102 1 | Wedel~Hai paura che te l’ammazzi, tua sorella?~Mirella ~Non 103 II | condizioni fosse tisica, si ammetterebbe senz’altro l’intervento. 104 1 | cognata... signora nipote... ammiratemi!~Fa una riverenza e scende 105 1 | al nemico? Al nemico... ammiratore?~Luisa s’inginocchia accanto 106 1 | al divano.~~~Fischer~con ammirazione guardando Luisa.~Ah! ecco 107 III | non è questa l’ora degli amori! È l’ora santa e terribile 108 II | quella di sorvegliare con amorosa ansia le pure anime delle 109 III | Alza il braccio con gesto d’anatema. ~Chérie~afferrandogli il 110 | ancor 111 1 | ufficiale di Cavalleria. ~Luisa~andandogli incontro, lieta e sorpresa.~ 112 1 | dirle niente... Tanto, devo andarmene subito. Ma tornerò.~Mirella ~ 113 1 | sigarette, ne avete in casa? Sì? Andatele a prendere. Su, buona donna, 114 II | nell’alcoolismo. E la madre andrà al cimitero o al manicomio. - 115 1 | a bassa voce.~Tu stasera andrai a dormire in casa dei Wolkenstein.~ 116 II | lilla che per la piccina andrebbe benissimo...~Mary~E qualche 117 1 | casa nostra? A far che? Ma andrebbero... non so... all’albergo...~ 118 1 | cattivo sorriso.~Adesso andrò a vedere.~Chérie~Ma no, 119 II | niente. Sarà un fenomeno d’anemia.~volgendosi alla signora 120 II | dottore mi dice... che sono anemica - che sono scossa... ma 121 II | perdonato. - È un’anima angelica.~Entra in casa.~ Il Dottore 122 1 | subito. Giorgio dov’è?~Luisa~angosciata.~È partito!... Pensa, Florian, 123 1 | voglia di ballare.~Florian~angosciato.~Chérie! ... Ditemi una 124 II | poi con improvviso impeto angoscioso, a voce bassa e cupa.~L’ 125 II | bonario.~Eh! il patema d’animo.~a Luisa.~Non avete nessuna 126 III | rimane immobile nella posa ~d’annichilimento che le è abituale. ~Luisa~ 127 II | basterebbe una bella lettera annunciante il suo arrivo in congedo...~ 128 II | seguendole con lo sguardo ansioso.~Dove vanno?~La Signora 129 III | cade in ginocchio con un ansito.~Ah!...~fa il segno della 130 II | alzandosi.~Non si potrebbero anticipare di qualche giorno queste 131 II | quella notte... la ~porta aperta... i soldati ubriachi nella 132 1 | sforza a celare sotto un’apparenza quasi gaia la profonda angoscia 133 III | visione. ~Mirella ~vedendo l’apparizione che le sembra divina, cade 134 1 | Alla porta del fondo è apparso Florian Audet.~ Egli si 135 1 | Non cominciamo con gli appelli ai sentimenti nobili. Abbiamo 136 III | Vado a guardare.~Chérie si appiatta contro la parete chiudendosi 137 1 | morte.»~Le due fanciulle l’applaudono, salutano Florian Audet, 138 1 | sud-est numerosissimo. »~Appoggia con tono soddisfatto sull’ 139 II | Anna, per due famiglie che approfittano delle altrui disgrazie, 140 1 | potuto dirlo anch’io in Aprile.~Abbraccia anche lei Luisa. ~ 141 III | parossismo, mentre vede lenta aprirsi quella porta fatale...~Ed 142 II | silenzio. ~Il Dottorearbitra lei dei suoi destini.~Luisa~ 143 1 | Una domestica dal volto arcigno appare sulla porta.~Sono 144 III | lampada, dietro un paralume, arde sopra una tavola nel fondo.~ 145 II | loro erano signore dell’aristocrazia. Bel modo di fare la carità!~ 146 Per | Cameriera.~ *Ufficiali dell’armata nemica.~**Sue figlie.~Il 147 III | la liberazione. Le nostre armate vittoriose si avanzano come 148 1 | Ma venne un cavalier dall’armi d’oro,~«E sul veron la vide,~« 149 1 | militari in uniforme grigia. Si arrestano sul limitare.~Un bagliore 150 III | Andate via subito o vi faccio arrestare.~rientra e chiude la porta.~ 151 III | spaventata.~Sarà Mirella che arriva?~Jane~Vado a guardare.~Chérie 152 1 | insolenza.~Quelli - che arrivano.~Esce. ~Chérie~a Luisa che 153 1 | Chérie~Va bene. Ma a vederli arrivar qui!... Per carità! Che ~ 154 1 | presto!... siamo appena arrivate!... ~Luisa~Correte!... correte! 155 II | missionario?~Il Reverendo~Che sono arrivati anche oggi altri treni di 156 II | grandi entusiasmi. Appena arrivato da Oxford era «cugino Delio!» 157 III | piangerò - non piangerò più.~Si asciuga gli occhi. ~D’improvviso 158 III | appare in fondo alla scena, e ascolta addossata al muro, ancora 159 1 | si ferma sulla soglia ad ascoltare. ~Chérie~continua a recitare, 160 III | vede Chérie.~Chérie!... Ascoltavi!...~Chérie~come in un sogno.~ 161 1 | Davvero? Sono desolato. Aspetteremo che ritorni.~Luisa~Ma non 162 | assai 163 1 | Guardi, signorina. Se vuole assicurarsi la nostra benevolenza non 164 II | Voi siete vittima di un atroce delitto, è vero. Tutta la 165 1 | Oppure sei tu, colombella?~L’attira a . ~Chérie~singhiozzando.~ 166 1 | breve silenzio guardandosi attorno.~Non so... mi pare di essere 167 II | e Anna sembrano subire l’attraenza strana del mistero che avvolge 168 1 | voltandosi d’improvviso.~Olà!~attraversa a grandi passi la stanza; 169 | attraverso 170 III | nessuno rivolge un sorriso, un augurio, una benedizione. Neppure 171 III | capo come di una perfetta aureola - appare Ché rie, col bambino 172 Per | FRITZ - Cameriere. ~DELIO AUSTIN - Tenente in un reggimento 173 III | s’avanza, rigida come un automa. Luisa~che ha seguìto tremando 174 1 | Per che cosa? Per l’automobile?~~Florian~No. Per voi.~Chérie~ 175 II | quanto affetto, con quanta autorità ho, vi prego - vi comando 176 III | qualcuno di fuori. Con tono autoritario~Oh! Chi cercate?~Non si 177 III | nostre armate vittoriose si avanzano come un torrente di fuoco 178 III | pronuncia con voce estatica:~«Ave Maria… gratia plena...»~ 179 1 | Florianvero. Vorrei avervi sempre detto «signorina». 180 | avesse 181 | avessi 182 | avessimo 183 | Avrai 184 | avrebbero 185 | avremo 186 | avreste 187 1 | Capite? Non voglio che mi si avveleni il battaglione.~Pausa.~Donne… 188 III | Chérie...~sospira. Poi, avvicinandosi con aria misteriosa. ~Coraggio! 189 III | i clamori della gioia s’avvicinano sempre più. ~Florian~Ebbene - 190 II | me.~Il Reverendo~che si è avvicinato coi suoi appunti in mano.~ 191 1 | a Luisa.~Ma non dovreste avvisarle di ciò che accade ... di 192 1 | presto - va - va. Mirella ~ Avviticchiandosi a Chérie. ~No!...~von Wedel~ 193 III | veste, ma un lungo velo azzurro le cinge la testa., e avvolge 194 II | prossimo.~Anna~Ma è vero, babbo mio! E anche i Webster hanno 195 II | momenti lo guarderemo…~MARY~Lo baceremo…~DELIO~alzandosi.~Non si 196 II | perdonasse!~La Signora FRANK~Baciando in fronte Luisa.~Ha già 197 1 | celesti, rosa, bianchi, baciano Luisa, Chérie e Mirella.~ 198 1 | Si china in avanti per baciarla. ~Mirella ~lanciandosi su 199 1 | sorridente.~ Luisa!... un bacio a tua cognata - diciottenne!~ 200 1 | piaccio cosi?~Florian~No. E bada che m’hai dato del tu. ~ 201 1 | guardandosi intorno senza badare alle donne.~Al tenente von 202 II | E vuoi che facciamo dei bagni adesso, in ottobre?~DELIO~« 203 1 | Luisa~scattando.~No! Non si balla col nemico in casa.~Mirella ~ 204 1 | hanno delle vesti nuove - ballano!~Luisa~Credi che non dovrei 205 1 | scorso ha voluto che si ballasse. Vogliamo ballare anche 206 1 | i nervi. Se tu ridessi, ballassi, cantassi, allora sì che 207 1 | Brave!... Brave! Se è così, ballate per divertirci.~Fischer~ 208 1 | Fanny~Avete detto che si ballava.~Mirella ~La mamma non vuole.~ 209 1 | guardando Chérie.~Cosa fa quella ballerina? Venga qui.~le fa cenno 210 1 | fanciulle.~Cosa sono? Paiono ballerine.~Feldmann~mangiando.~Brave!... 211 1 | Che cosa c’è?~ironico.~Un ballo?~Mirella ~Ma... la festa 212 II | quelle donne. Anche il mio Balzac, edizione di lusso.~Mary~ 213 III | Scoppia in pianto. ~Florian~balzando in piedi.~Cosa?~indietreggiando 214 1 | Verviers. ~ ~Mirella ~frivola e bambinesca.~Se vengono, tanto vale 215 1 | tavola del buffet. ~Toh! Un banchetto... Si direbbe che ci aspettavate! ~ 216 II | fuori, ancora lontano, la banda militare e il canto dei 217 1 | separa l’una dall’altra.~Basta di sussurri!...~A Mirella 218 II | Ecco! per farvi guarire basterebbe una bella lettera annunciante 219 1 | voglio che mi si avveleni il battaglione.~Pausa.~Donne… non ne mancano.~ 220 II | Mi sono svegliata su quel battello, in alto mare, fra tanta 221 1 | il fondo una porta a due battenti con una tenda drappeggiata 222 II | sentire sotto al cuore come un batter d’ali - così... brrr!~Per 223 III | zoppo, d’aspetto truce. Ha battuto alla porta… e appena l’ho 224 III | nella vita lui ed io… tra le beffe, il dileggio, il disprezzo 225 III | vestito in una lacera uniforme belga.~Sei tu, ammalata? Sei tu?~ 226 1 | domestica, dice che sono così belli... biondi… affascinanti...~ 227 Per | un villaggio di un paese belligerante. - Il secondo atto in casa 228 1 | il primo contatto tra i belligeranti avrà luogo nelle vicinanze 229 1 | che si veste. Si fa una bellissima pettinatura, tutta a girigogoli 230 III | mi dilanierà come quella belva di suo padre! che in quella 231 1 | d’acqua, dei lini e delle bende.~Depone in terra la catinella 232 III | bambino - che nessuno mai ha benedetto!~Un istante di silenzio. ~ 233 III | se qualcuno un giorno lo benedicesse!... troverei forse il coraggio 234 III | sorriso, un augurio, una benedizione. Neppure tu che sei tanto 235 1 | vuole assicurarsi la nostra benevolenza non piagnucoli così. Pensi 236 II | Il Reverendo~Donna, voi bestemmiate.~Luisa~No, no! non bestemmio. 237 III | rantolandomi sulla faccia delle bestemmie... così… così, ho conosciuto 238 II | bestemmiate.~Luisa~No, no! non bestemmio. Pensate... pensate... che 239 1 | labbra.~Eins - zwei - drei - bevilo!~Chérie distoglie il volto. ~ 240 II | la, calza di scarpette bianche. Anna è corsa in casa, ed 241 1 | mantelli celesti, rosa, bianchi, baciano Luisa, Chérie e 242 III | volete che torni? Questo biglietto può averlo scritto mesi 243 III | estatico sorriso Chérie col bimbo tra le braccia.~... m’era 244 II | e di Luisa, viene Mary, bionda e ridente. È vivido il contrasto 245 1 | dice che sono così belli... biondi… affascinanti...~Fanny~Ho 246 II | Anna~ridendo.~Guarda quel biondino!...~Lancia giù una scatola 247 II | ragazze con un sorrisetto birichino.~La trasformazione come 248 III | braccio. Mi sono detta che bisognava pure un giorno o l’altro... 249 1 | picchiassero giù alla porta, bisognerebbe dire… che non li possiamo 250 II | Dottore~Niente, niente. Bistecche ed aria fresca...~Mary~insistendo.~ 251 1 | sporge avanti e le caccia una boccata di fumo sulle labbra.~Bella 252 1 | Signorespero che avrete la bontà di tornar via. Mio marito 253 1 | disinfettante... dell’acido borico? Del sublimato?~Luisa~Sì.~ 254 1 | vestita per uscire, con una borsetta in mano, freddamente.~Sì? 255 1 | poi. Luisa mi ha dato una bottiglietta... grande così... si chiama 256 III | so! lo so!~S’ode fuori la Brabançonne l’inno nazionale del Belgio.~ 257 1 | fanno?!~Mirella ~allegra.~Bravo, Lolò. Va a vedere. Poi 258 1 | che facce avete!... Dei bronci lunghi lunghi...~a Mirella.~ 259 II | un batter d’ali - così... brrr!~Per illustrare ciò che 260 II | stata infranta dagli immondi bruti che la guerra ha scatenato. 261 1 | ridendo.~Oh Dio!... così brutti! Tutt’e due!~corre alla 262 II | figlie entrassero in un mondo buio, sconosciuto... Non so come 263 II | La Signora FRANK~Saranno buone, saranno sante creature, 264 1 | S’indovina nel contegno burbero di Glotz un celato desiderio 265 III | reca alle labbra.~Si ode bussare alla porta d’entrata. ~Luisa~ 266 1 | guarda!~si sporge avanti e le caccia una boccata di fumo sulle 267 III | che in quella notte mi ha cacciato i pugni nella gola... Qualche 268 II | anche su te, anche su te è caduta la mala sorte.~Chérie~Che 269 1 | meglio mandarla a farci del caffè?~von Wedel~A Chérie.~Quell’ 270 1 | violento rombo scuote la casa.~Cala rapidamente la tela. ~fine 271 1 | crolla sotto a una immane calamità ... ed esse, perchè hanno 272 1 | sanno che cosa dire.~Fa caldo ... signorina! ~Chérie~porgendogli 273 III | un istante di silenzio, calma e grave.~No. ~Florian~No? 274 II | incrociate sul petto. ~Luisa~Calmati, Chérie, angelo innocente! 275 II | china davanti a lei, la, calza di scarpette bianche. Anna 276 II | voi, ~cara, non vorreste cambiare questo vestito nero...~Luisa~ 277 Per | GIOVANNA.~FANNY.~LINA - Cameriera.~ *Ufficiali dell’armata 278 Per | IL DOTTOR BELL.~FRITZ - Cameriere. ~DELIO AUSTIN - Tenente 279 II | benissimo...~Mary~E qualche mia camicetta, e la mia sottana di piqué 280 1 | giubba, e la manica della camicia appare macchiata di sangue. ~ 281 1 | ingresso. Nel centro un largo caminetto.~A destra verso il fondo 282 II | chiare e diafane. Mirella cammina come in sogno, Chérie sorride, 283 1 | Florian~alzandosi e camminando in su e in giù.~Le donne! ... 284 II | SECONDO~~ ./. Un paesaggio di campagna inglese.~Un terrazzo con 285 1 | diretto a un’ambulanza da campo.~Florian~Possibile?!... 286 II | tali sinistri misteri le candide anime delle mie bimbe!~Il 287 II | come gigli nel più perfetto candore - è doloroso - anche se 288 1 | sinistra. ~Nelly~Ma tu, Chérie, cantaci prima qualche cosa...~Fanny~ 289 1 | Glotz.~Glotz e von Wedel~cantano.~«Immer fidel und sans - 290 1 | Se tu ridessi, ballassi, cantassi, allora sì che faresti di 291 1 | la voglio qui.~von Wedel~canterellando.~Gaudeamus igitur!...~ Luisa 292 1 | a bere. ~Glotz~E ora ci canti qualche cosa. ~prende la 293 II | dovete capire…~Colle mani nei capelli.~capire che cosa è stata 294 1 | no! Stasera non vogliamo capir nulla! Domani, domani capiremo 295 II | Signora FRANK~Impossibile. Non capirebbero... mi crederebbero crudele. 296 1 | capir nulla! Domani, domani capiremo tutto. Pensa che non si 297 1 | Partito iersera - per la capitale, credo. Deve aver preso 298 III | te - allontanarlo!... Hai capito?~con uno sforzo.~Poi cercheremo 299 III | vecchio contadino... un cappellaccio... e, sotto, due occhi fiammeggianti...~ 300 1 | scoppiettare; ne tolgono dei ~cappelli di carta, dei fischietti, 301 III | Florian.~getta giù il largo cappello, si toglie la giubba da 302 1 | Depone sulla tavola una caraffa d’aranciata. ~Luisa~Mirella... 303 1 | vedo le lagrime nei vostri cari occhi! così puri... così 304 1 | affaccenda intorno a una tavola carica di fiori e di dolci.~Mirella ~ 305 1 | bottiglie.~Eh! guarda com’è carina la viperetta qui.~Fischer~ 306 II | sono centinaia che sono caritatevoli davvero. Quanto a voialtre, 307 1 | ritraggono terrorizzate.~Carolina?... Eh? Maria?... Teresina?... 308 1 | che vi sono state delle cattive notizie...~Viene Mirella 309 1 | dov’ è andato?~Lina~con un cattivo sorriso.~Adesso andrò a 310 II | fosse un caso di psicosi causata dallo spavento, dalle sofferenze... 311 1 | insieme.~Sì!... lo farò!~Va cauta, in punta di piedi alla 312 1 | 12 stanze, scuderia, due cavalli, una motocicletta, cantina, 313 1 | contegno burbero di Glotz un celato desiderio di venire in aiuto 314 1 | passerette. Indossano i mantelli celesti, rosa, bianchi, baciano 315 II | viene richiesta, anche la celestiale innocenza delle nostre figlie. 316 II | trasformazione come nella Cenerentola.~Mary~ridendo.~Sicuro! Noi 317 II | indicando Mirella.~Vedete Cenerentolina trasformata? Aspetta, Mirella! 318 1 | due stanze~all’est. Voi cenerete all’osteria, e quattro ordinanze 319 1 | ballerina? Venga qui.~le fa cenno di avvicinarsi.~Ha paura 320 Per(*)| primo atto per ordine della censura finiva con l’entrata in 321 II | altrui disgrazie, ve ne sono centinaia che sono caritatevoli davvero. 322 1 | ordine di recarsi al deposito centrale a Tourgain. E di l’avrebbero 323 1 | so... ~von Wedel~Vado a cercarla.~Mirella ~con un grido.~ 324 III | mani negli occhi come se cercasse di strapparmeli!... Allora 325 III | tono autoritario~Oh! Chi cercate?~Non si ode la risposta.~ 326 III | che lo dimenticherò - che cercherò di dimenticarlo.~Chérie~ 327 II | pazza di terrore e d’odio. Cerco di sfuggire a me stessa, 328 II | ora sotto l’orrore della certezza! Giorno e notte ho sperato... 329 III | e avvolge nelle pieghe cerule anche il bambino.~Vede Mirella 330 1 | Cosa dimenticavi?~La musica cessa nella stanza accanto. ~Chérie~ 331 II | laggiù sul terrazzo. Una cesta di arance, molti pacchi 332 II | terrazzo - abbiamo già le ceste di sigarette, arance e doni...~ 333 1 | von Wedel~Come, come? «Chéri?» È a me che lo dici? Altrettanto 334 III | due, sarà savio come un cherubino!~ride.~Jane non risponde.~ 335 1 | a destra. Tutte ridono, chiacchierano e mangiano dolci. ~Jeannette~ 336 1 | Sto qui io.~a Chérie.~Va a chiamar la mamma.~Chérie~ansante, 337 II | e depresse.~Mary~Vado a chiamarle! Sono in fondo al giardino.~ 338 II | Chérie~correndo a lei.~M’hai chiamato? ~Luisa~Conduci qui Mirella.~ 339 1 | guancia a Chérie.~Come ti chiami tu?~le due ragazze si ritraggono 340 1 | due fanciulle vestite di chiaro che portano dei mazzi di 341 III | sì! Qualche volta, con la chiaroveggenza del delirio, io vedo l’avvenire 342 1 | ironico a Mirella.~Posso chiedere alla mamma se il papà è 343 II | per te! Non ho mai osato chiederti nulla. Ti ho visto un tale 344 III | Sì. ~Janeuscita!~Luisa~chinando il capo.~Sì.~Jane~impetuosa.~ 345 III | Per lui - e per me.~~Jane~chinandosi su lei, affettuosa.~Senti, 346 III | appiatta contro la parete chiudendosi nello scialle come per rimpicciolirsi 347 1 | bruscamente a Feldmann.~Chiudetela davvero in cantina. Sarà 348 II | Chérie ~Con gli occhi chiusi.~Non ricordo... non ricordo.~ 349 | ciascuna 350 II | carità non dev’essere e cieca. L’incoscienza deve morire 351 II | Il Dottore~aggrottando le ciglia.~Niente, niente. Sarà un 352 II | alcoolismo. E la madre andrà al cimitero o al manicomio. - Ditemi 353 1 | Iddio!»~Mirella ~ridendo e cingendo la vita a Jeannette.~Facciamo 354 1 | Mirella ~Chi?... Chi?...~Luisa~cingendola col braccio.~I nemici... 355 1 | Le fanciulle rientrano cinguettanti e sorridenti. ~Fanny~Chi 356 1 | ancora Chérie. Un lento, cinico sorriso gli si disegna sul 357 1 | Fischer~sciogliendosi la cintura.~Smetti pure il «capitano». 358 III | corruzioni negli alti circoli governativi...~Luisa~Ah 359 III | dalla finestra tonda le circondano il capo come di una perfetta 360 II | nella sua veste bianca, circondata di fiori, si guarda nello 361 III | tutti intorno a noi. Siamo circondati dai nostri...~spalanca le 362 1 | trecce... Vedete?...~volge civettuola la nuca.~ Ti piaccio cosi?~ 363 1 | odono fuori delle voci e un clichettio di sciabole. ~Mirella ~correndo 364 1 | Peau d’Espagne?... Jockey Club?...~Ad ogni parola Florian 365 1 | ride sguaiatamente.~La mia cognatina in nessun modo va. Che ne 366 1 | il mento.~E io sarò tuo cognato, va bene?~Rientra il Capitano 367 | Colle 368 II | dipanando la lana. ~DELIO~Collocato a riposo!~alla signora Frank.~ 369 1 | indietreggiano.~~Ebbene, colombelle? Ci aspettavate dunque! ... 370 1 | festa... Mandate a dire al colonnello che andrete domani.~Florian~ 371 II | Questa sciagura non ti colpirà. Questo tuo bambino -~Chérie~ 372 II | autorità ho, vi prego - vi comando di desistere dal vostro 373 II | marito - che m’ama - che combatte per noi nelle trincee! che 374 II | Andiamo! È già tutto combinato!~prende pel braccio Chérie 375 1 | Wedel~Oh ! ! ! Non cominciamo con gli appelli ai sentimenti 376 1 | volere da noi?~Mirella ~cominciando ad impressionarsi.~Mamma!... 377 II | sia muta.~Il Reverendo~Al comitato mi hanno detto che erano 378 II | proporvi di spingere altri a commettere un atto delittuoso.~Luisa~ 379 II | Il Reverendo~Voi - voi commettereste un delitto simile? Vi rendereste 380 1 | buona idea. Certo sarebbero commossi. Ci saluterebbero così...~ 381 1 | tornassi ... ditele ...~commosso.~... ditele che le faccio 382 II | nulla. La loro umiltà è commovente. Ma... non so... qualche 383 II | adoreremo. Ti scriveremo delle commoventi lettere…~Anna~Giorno e notte 384 III | per un istante con intensa commozione - poi Luisa esce rapidamente.~ 385 Per | prima volta a Milano dalla Compagnia Talli -Melato al Teatro 386 1 | dal di fuori. Sulla soglia compaiono dei militari in uniforme 387 II | nostre figlie. Esse per poter compatire le miserie umane, devono 388 1 | compleanno.~Una pausa.~E si era comperata apposta per stasera una 389 III | dove gli orrori si sono compiuti~che le hanno agghiacciata 390 III | ora che... l’evento è compiuto -~Luisa~Jane!... io tremo… 391 II | liberazione... immediata, completa! E se voi, dottore, non 392 II | costernato. ~La Signora FRANK~comprendendo.~Oh!... povera donna.~Il 393 II | guarda sbigottita senza comprendere.~Sei certa?~Un silenzio.~ 394 1 | tornata - tutta rossa e compunta - mi avete guardato!~Pausa.~ 395 II | che un giorno mi sarebbe concesso l’oblio! Mi dicevo che dopo 396 III | vostro arrivo, l’abbiate condotta subito dalla vostra vecchia 397 1 | centro.~Entra von Wedel conducendo per il braccio Chérie che 398 II | M’hai chiamato? ~Luisa~Conduci qui Mirella.~Chérie va a 399 1 | coperti di tappeto rosso conducono a un largo pianerottolo 400 II | anche tu.~Mirella si lascia condurre in fondo al terrazzo - poi 401 II | sante creature, ma - ve lo confesso - mi fanno paura. Già la 402 III | importa capire. Aspettate e confidate.~Versa il latte in un pentolino 403 III | fuoco.~Luisa~Sì - aspetto e confido.~Piega il foglio e se lo 404 III | meglio se avessimo lasciato confiscare questa nostra povera casa, 405 III | Nulla!... nulla!...~Jane~confortandola.~È tardi. Sarà stanca. Chi 406 II | povera donna! Vorrei potervi confortare.~Luisa~Lo potete forse, 407 III | pensato anch’io? È un grande conforto!~ripete come in sogno.~A 408 II | problema minore. So che in confronto alle atrocità, alle sofferenze 409 II | annunciante il suo arrivo in congedo...~Luisa~con un singhiozzo.~ 410 III | e dileggio di quanti ci conobbero - e per di più, sentirsi 411 II | le miserie umane, devono conoscerle. ~La vera carità non dev’ 412 III | bestemmie... così… così, ho conosciuto l’amore! Così - così mi 413 III | delle belve che ci hanno conquistato.~Jane~Avete fatto il vostro 414 III | ordine dei nostri padroni e conquistatori! Era meglio rimanere nel 415 1 | Fischer~Vediamo le stanze.~consultando la carta.~Tre a questo piano, 416 1 | restano quattro.~Mirella ~contando sulle dita.~Uno per Chérie, 417 1 | fame io.~S’indovina nel contegno burbero di Glotz un celato 418 II | essa è psicopatica. Il continuare in queste ~condizioni mette 419 1 | fronte.~Dov’è?~La sua gravità contrasta coll’inconscia gaiezza della 420 II | bionda e ridente. È vivido il contrasto tra le due chiare gioconde 421 II | stata presa da un tremito convulso. Ora con un grido balza 422 1 | primo piano, tre scalini coperti di tappeto rosso conducono 423 1 | teneva prigioniera. ~Chérie~coprendosi il volto.~Orrore!... Orrore!...~ 424 II | vili le hanno violato il corpo. E voi, volete dunque violarne 425 1 | Chérie~Dimmele, Lolò... oh...~correggendosi.~... dimenticavo!~si copre 426 1 | dalla camera a destra e correndole incontro.~Oh, cara Lucilla!~ 427 III | Altissime influenze... corruzioni negli alti circoli governativi...~ 428 1 | fanciulletta di undici anni in corta veste chiara - s’affaccenda 429 1 | civettuola la nuca.~ Ti piaccio cosi?~Florian~No. E bada che 430 1 | mio Dio...~Si guardano costernate. ~Le fanciulle ricompaiono 431 | costui 432 II | svolge e raggomitola.~Anna in costume da tennis siede su uno sgabello 433 1 | aspetta!... L’Origan di Coty...~Florian~No.~Una pausa. 434 III | il brivido di una vita creata da me! Ed era come se una 435 II | dei mille problemi minori creati dalla guerra.~La Signora 436 II | Impossibile. Non capirebbero... mi crederebbero crudele. E poi quel sant’ 437 1 | dall’altro lato.~Non gli credete. È più brutale lui di me.~ 438 II | il velo dell’innocenza. Credetemi, è doloroso! Ed ogni madre 439 III | sta... come dorme, come cresce... Poi lo si guarda, ~con 440 II | Vi rendereste reo d’un crimine?~Il Dottore~Reo o non reo - 441 II | anche se un dovere di carità cristiana lo impone - dover strappare 442 1 | casa, col fragore di mura crollanti e di vetri frantumati. La 443 1 | quello lo so anch’io!~Con una crollatina di spalle.~Ma i nemici... 444 1 | Ed è profondo il fosso,~«Crudel la scolta e non s’addorme 445 II | capirebbero... mi crederebbero crudele. E poi quel sant’uomo che 446 III | ecco tutto.~le mette il cucchiaio alla bocca.~Mangia!~~Chérie~ 447 III | smorfiette che fa, della cuffietta che gli va a sghembo, delle 448 II | Mille scuse, severissima cugina.~Anna~lanciando a Delio 449 1 | capitano». Qui torniamo cugini, Hans. Eh, che porcheria 450 II | strappare da quei vergini cuori il velo dell’innocenza. 451 III | State qui, Jane. Avrete cura di loro. Io torno subito.~~ 452 III | non rimanete qui? Non la curate?~Volgendosi a Chérie.~Chi 453 II | Avrete da noi tutte le cure, tutte le tenerezze. ~E 454 II | stessa col dottore. Egli mi curerà. Egli mi guarirà.~Chérie~ 455 1 | Wedel~Il domestico. Era lui dabbasso, che ci ha aperto.~Fischer~ 456 | dagli 457 | dallo 458 1 | abbruciò il castello!.~«E la dama strappò dalla prigione.~ 459 1 | Chérie. ~Mirella ~a Florian.~Dammi il tuo stornello.~Glielo 460 III | affranta.~Non lo so. So che dandogli la vita, gli ho dato anche 461 1 | Fanny~abbracciando Chérie e dandole i fiori.~Tanti auguri!...~ 462 1 | riverenza e scende con gesto di danza i tre scalini.~Ma che facce 463 1 | ridenti sul pianerottolo, e danzano una quadriglia.~D’improvviso 464 II | darmela, la morte me la darà!~Il Reverendo~grave.~Povera 465 1 | darò la mia zia, e tu mi darai la tua. Va bene?~Mirella ~ 466 1 | quell’effetto.~Chérie~Non ci daremo mai più del tu.~Florian~ 467 II | dottore, non vi sentite di darmela, la morte me la darà!~Il 468 1 | dirti Lolò. E che non devo darti del tu.~Florian~E come mai?~ 469 III | Così - così mi è stata data la maternità!~Cade prona 470 1 | Ditemi una parola... datemi un ricordo... qualche cosa 471 III | sempre con un filo di voce debolissima.~S’è spaventata... la sera... 472 III | silenzio. ~Jane~Ma dovrete pur decidervi. Non potete lasciarla per 473 III | impetuosa.~Ah - s’è dunque decisa? Ha trovato finalmente il 474 II | che Delio è veramente più decorativo che utile.~DELIO~È già qualche 475 II | questa creatura vive, sarà un deficiente o un delinquente, concepito 476 III | aria qualche cosa…~Nulla di definito, di sicuro... ma certo grandi 477 III | di una piaga, come di una deformità.~Si accascia singhiozzando. ~ 478 II | sarà un deficiente o un delinquente, concepito nell’ odio, nella 479 III | predestinato al dolore e alla delinquenza - è vero? è vero?~Chérie~ 480 | Dello 481 II | potrebbe essere un caso di demenza precoce - che, pur troppo, 482 III | a ginocchi.~Florian~coi denti stretti. ~Disgraziata, parla!~ ~ 483 | dentro 484 II | coscienza la necessità di denunciarmi. ~risoluto.~Ma io intendo 485 1 | Aveva ordine di recarsi al deposito centrale a Tourgain. E di 486 II | FRANK~Sempre più tristi e depresse.~Mary~Vado a chiamarle! 487 1 | porgendogli il ventaglio.~Desidera ... signore?~Ridono.~Cosa 488 1 | burbero di Glotz un celato desiderio di venire in aiuto delle 489 II | vi prego - vi comando di desistere dal vostro proposito.~Il 490 II | di profughi in condizioni desolanti. Mi dice che abbiamo qui 491 1 | Wedel~ridendo.~Davvero? Sono desolato. Aspetteremo che ritorni.~ 492 II | guardavate con occhi di desolazione.~Luisa~Povera, povera creatura!~ 493 1 | Sempre rinchiusa, ahimè! per destin fiero.~Alla porta del fondo 494 II | Dottore~È arbitra lei dei suoi destini.~Luisa~Ma pensa - pensa 495 III | lui! è l’essere abominato, detestato, di cui ci si vergogna come 496 II | neppur tu!~DELIO~Questo è un dettaglio. - «Delio ci insegnerà a 497 II | conoscerle. ~La vera carità non dev’essere e cieca. L’incoscienza 498 II | compatire le miserie umane, devono conoscerle. ~La vera carità 499 1 | Fritz, tu sei un servitore devoto e fedele...»~Luisa~Un poco 500 II | indossano vesti chiare e diafane. Mirella cammina come in


12-diafa | dibat-merav | merce-sciar | scien-zwei

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License