Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Balsemin
Ve conto…

IntraText CT - Lettura del testo

  • 21        L'ASENO A LA RISCOSSA
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

21        L'ASENO A LA RISCOSSA*

 

Ghe jera na volta on lion che deventà aromai vecio, el se jera apartà in on posto foraman par tirar i ùltimi fià. El caso, bruto intrigon, el ga vossudo far passar de on sengiàle, che tante volte, par salvarse da i denti gussi del lion, el se la jera filà a sate levà, par scanpar via da chel bestion, che el voléa magnàrselo. Esséndose presentà sta pi che fàssile ocasion de vendeta, el sengiàle, col muso ben alto, co na anda da bulo e co arie spavalde, el ghe va arente, el ghe rusa le so rabie sul muso de elo e el ghe mola on gran morsegon. ‘Piove sul bagnà’, dise on nostro vecio dito vèneto e, varda ti, suito dopo passa de on toro che, anca lu, na fraca de volte el gavéa fato i so troti par scanparse da chel gran desgrassià. Mensonàndose de i tanti spaventi patìi el ga deciso de fàrghele pagar tute e suito e, cussì, sensa nar tanto par le molesine, el ghe ga inpiantà on corno in pansa. Come ca xe vera la vecia sentensa vèneta ‘i peoci peoci, i schei chei, la sfortuna sfortuna’ e chi xe che lo gavarìa mai dito? Dopo puchi minuti passa de on àseno che, vedando el so pi odià nemico ridoto a i stremi, el pensa de vendicarse de tute le amare umiliassion mandà par tanti ani. Col sòcolo de la sata davanti, in segno che el stava tacando, el se la gode a sapegar par tera ben a longo, come on gran artista cantore el raja co la so vosse sgangherà a i quatro venti l’inissio de la so riscossa, el buta el sufo de la curta coa a i quatro punti cardinali e, dopo, na volta rivà tacà, giràndose de culo, el ghe tira na socolà da orbi, fracassàndoghe el cragno. El lion, porodisgrassià, el rauna tute le so forse e, vanti de pèrdar i sentimenti, el ghe rinfacia: “Che i forti i me gabia umilià, faséndome scontar le me vece glorie, de malavoja le go subìe, ma, infelisse mi, ciaparle da ti, vansaùra de la sbrodegaura de i scarti del mondo, xe cussì umiliante che me par come sa morisse do volte”!

 

 




* Tràtase de na me lìbara interpretassion de la fàvola XXI, cavà fora da la racolta del libro de Fedro. El tìtolo, in latin, el xeLeo senex, aper, taurus et asinus’.






Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License