Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Balsemin
Ve conto…

IntraText CT - Lettura del testo

  • 24        JOVANIN
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

24        JOVANIN

Jovanin me lo mensono come on veceto sinpàtico, che ’l pensava a i fati sui, che ’l gera propio sifolìn, che ’l gera tuto pele e ossi. El vivéa in balòta1 continua, da on goto a on altro, scuminsiando la matina, de bonora. La prima onbreta la gera par bagnarse el bèco2 e svejarse, la seconda par tirarse el morale, la tersa par sentirse in ganba e, via via, co na scusa o co n’altra, par tuto el . Tuti i ‘alsa gunbio3' i gera fati ne i istessi posti, ne i istessi capitèi4, quando che ’l faséa i so quatro passi. Se diséa che no ’l gera paron de na casa sua e el dormìa, cussì coréa vosse, drento el vecio lazareto, sóra on pajón butà parsóra on stramasso de grena. Mi credo che no ’l gavesse mai na palanca in scarsela, ma no lo go mai visto dimandar la carità. El gavéa on modo de far e de dir come de un che ’l gavesse studià o che ’l fusse stà de bona fameja. A lo go senpre visto co dosso l’istesso vestito, co la jacheta senpre sbotonà, le braghe de na misura in pi, la camisa senpre verta, i scalfaròti (calche volta el li gavéa, calche volta no) i spuntava da i veci scarpuni che i gavéa i corduni senpre moli e sligà e la lengueta de corame la spencolava mesa parfóra. Tuti i diséa che, a forza de goti, el se gavéa brusà el sarvel. Zamè lo go visto sensa capèlo, che, par quanto che el fusse onto e bisonto, el lo gavéa senpre dosso. A le volte paréa che el stimasse el so capèlo na persona, parché el se lo levava, el lo tegnéa co na man e el se metéa a baucar co elo, come se ’l fusse on cristian. Tuti, anca mi, quando che se ghe passava davanti, se se fermava na s-ciantina de tenpo a vardarlo. A tuti el faséa pecà, parò, pi de calchedun el lo toléa in giro. Tute le volte ca ghe passavo davanti, lo vardavo e elo el me vardava come dimandàndome sa voléo calcossa o sa voléo dirghe calcossa. Elo el gavéa i oci senpre mesi inciavà e paréa come che el stesse dormendo. Sicome nissun de noialtri du el fiatava, lora, lu el se metéa a dir stranboti e sa no navo via, el alzava la vosse e el diséa: “Guarda, passa e non ti curar di loro!”. Mi lo vardavo e lo scoltavo e lu, verzendo on tantinel de pi i oci e alzando na man, el repetéa la frase n’altra volta. A sto punto, sa no navo via, el faséa l’ato de alzarse come par còrarme drio e dàrmele. Elo el sbarava le pàlpiere5 par monstrar le balote de i oci infurià e de novo el repetéa co vosse inrabià: “Guarda, passa e non ti curar di loro!” A sto punto, mi me la filavo a ganbe levà, parché paréa propio che, se el me gavesse brincà, el me le gavarìa sonà de santa resón. Tuti i diséa che ’l so sangue el gera el vin, chelo grosso. Infati, elo no ’l voléa savèrghene, par gnente, né del vin pìcolo né tanto manco de la graspìa. Se elo no ’l se lo bevéa el vin, el se lo magnava faséndose la supa drento na scodela co tòchi de pan vecio o tòchi de pan biscoto pocià nel vin moro. Sto veceto mingherlìn, tuto strasse e ossi, el me faséa tanta sinpatìa e, a dir la vèra verità, anca tanta pecà. Paréa che ’l gavesse de vivo solo i lavri, che i gera senpre in vibrassion. I so oci i vardava senpre fisso, come che i fusse inibià.

Da lora a desso xe passà pi de sinquantani, epur ancor mi me mensono de Jovanin e, soratuto, me ricordo chel tremolante barlume de luse, che i so oci i trava quando, vardàndome fisso, paréa che ’l volesse contarme calcossa de inportante de lu

 

 




1 balòta, bàla . f. = it., sbornia.



2 bèco s. m., (m. d. d.) = it., bocca.



3àlsa gùnbio’ (m. d. d.) = it., (lett. = alzare il gomito) bere.



4 capitèlo s. m., (m. d. d.) = it. (lett. = capitello); in senso scherzoso: osteria, bettola. I se xe fermà a tuti i capitèi. = Si sono fermati a tutte le osterie. (Candiago-Romanato, pag. 33).



5 pàlpiera s. f. (v. rust.) = it. palpebra. (Candiago-Romanato, pag. 128). 






Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License