Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
cusinando 1
cusinàndome 1
cusinava 1
cussì 24
cussin 1
cussìn 1
cussini 1
Frequenza    [«  »]
25 quando
25
25
24 cussì
24 d
24 gran
24 mama
Antonio Balsemin
Ve vojo contar…

IntraText - Concordanze

cussì

   Racconto
1 1 | sconbussoltà tuta la vita e cussì xe satà. Lu el xe , chieto 2 2(1)| Virgilio, Aen. 9, 641). (Cussì se riva a le stéle).~ 3 2 | arafar la corona de regineta! Cussì, se el bulsinelo, porseleto, 4 2 | le xe stà sotoscrite. Cussì el ‘placet’ el xe stà ‘una 5 3 | podéa pi gnente sperar!~E cussì, come tuto scuminsia e come 6 4 | faséa onbrìa de i morari8 cussì grossi ca mi no ghe la faséa 7 5 | e tante fojete picinine. Cussì, metendo sóra a i seci sti 8 5 | mastelo15 messo de sóto e, cussì, la se rancurava drento. 9 6 | me daséa sodisfassion e, cussì, quando ca me metéo a tola, 10 7 | a i filari del vigneto. Cussì le visele le ciuciava de 11 7 | pena sóto el pissaroto. Cussì el bo el tirava el careto, 12 8 | bosson e fame el butiero. Cussì, oncó, te fo la pastasuta!” 13 9 | la lama massa poco e cussì, invesse de la coa, tajavo 14 10 | mato. Lo fassa luri”. E cussì sta storia no la finìa mai 15 10 | se vol se pol gaver! E, cussì, i sorze, poridisgrassià, 16 11 | scripsi1 , lassando nar cussì sóra la crose el Re de i 17 11 | propenso a védar chei fati cussì. Chela volta che on tal, 18 12 | te fasso far pissìn6 ”. Cussì la menavo a far on par de 19 12 | disinfetar col fero rovente! E cussì xe stà. Chissà mai chi che 20 15 | el gavéa na mira precisa. Cussì elo, volando come on balin 21 18 | e vurìa risentir tuto. Cussì scanparìa fin a sentovinti 22 18 | me dialeto e del talian. Cussì, volendo mi intrar ne l' 23 18 | ris-cio e traduso l'espression cussì: * “Gera na note stelà e 24 19 | dito mi, co le me parole. Cussì no xe stà! Calchedun el


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License