10 I
SORZE, EL GATO E EL CANPANELO
Ai tenpi de stiani (ca no sò),
vivéa in on posto (ca no cognosso), na copieta de sorze sposini frischi frischi
che, volendo métar sù casa e formarse na fameja, i ga deciso de nar pa ’l
mondo, in serca de fortuna. Camina e camina, na volta rivà inte na crosara1 de case de òmini, usmando2 e
nando drio a on bon parfumo che ’l vegnéa portà dal venteselo, i ga intivà on
granaro levro3 metà de fromento e metà
de sorgo4. Lu, che ’l se ritegnéa
quasi nòbile (parché nato nel sototeto parsora el salon del palasso paronal),
mensonàndose5 de na frase da lu scoltà
e dita da la siora maestra al fiol del sior baron:“Hic manebimus optime” 6, esséndosela ben ficà ne la so
ciribìricòcola7 , el la ga repetù e
ela, che la gera de estrassion pi modesta (parché nata ne la teza de la stala
del boaro del paron), la ga dito fasendo la so bela figura: “Là ove se manduca,
Dio senpre me conduca”! I se ga intedù de paca e sùito, essendo gran teligenti,
i ga messo in pràtica el dito: “Primum
manducare, deinde philosophari” 8
. Felissi e contenti,
i se ga butà parsora chela grassia de Dio, ingossàndose in na inbudada9 epulònica. I ghe ne ga magnà na sporta e
on saco! I alternava du grani de fromento e un de sorgo fintantoché no i se ga
sentìo quasi s-ciopar la baga10 . Catà
el gnaro co na bobana da nababi, i ga scumissià vìvar la so vita. Ben presto i
ga cronpà na bela sgnarà11 de sorzeti e
dopo na seconda e dopo na tersa e dopo n’altra. Sti picoleti, man man che i
cresséa, i faséa altre copiete e sta fameja la gera deventà na fameja
patriarcale. El solo, a no èssar contento de sto paradiso terestre, gera el
bacanoto12 che, poareto, dopo tanto
tribular e suar, el se sentìa derobà e par desperassion el se cavava i puchi
penoti13 de la so caponara14 . Vedando sto porocan de omo sorze de
zorno e de note ne i so ìncubi, el ga deciso de nar al marcà par cronparse on
bel gato. Sto qua, porabestia, dopo gaver invanamente spetà on par de zorni
sperando che l’omo el ghe slungasse on po’ de pape, par no crepar de fame cagna el se ga rifato
al so istinto natural. Mensonàndose
de èssar de rassa carnìvora, el se ga realizà cassador spietà. Vinta la
gnàgnara15 , i pranzeti i gera
assicurà come che la fame la ghe rosegava le buele. La pace par i pori sorze la
gera finìa. I tremava par la sbìgola16
, i vivéa terorizà, i dormìa co on ocio sbacià, i stava sóto sforzo come na
susta de assale17 , cargà. Co le rece
drite i stava senpre prunti a scatar par sguissar via da le sgrinfie del chel
felin sassin. Porican, i se scarmìa a vista de ocio e la so vita la gera
deventà on inferno. El sorzeto manco svejo o pi bibioso18
o pi baùco el finìa sóto i denti de quel ‘boja’, che, dopo el lauto pasto el se
lecava, bruto sfrontà, anca i bafi. Calchedun de la fameja el jera emigrà, ma i
pi i voléa restar e vìvar lì, nel posto indove i gavéa visto la luse. Cussita,
industriàndole tute e dopo assè rajonamenti, i ga ciapà sta bela risolussion:
de métar na canpanela torno al colo del gato! In sta manera quando che chel
‘senza Dio’, quato quato, el se fusse avissinà col so passo felpà, par quanto
che el fusse volpon e sguelto, luri, avertìi dal tintinìo del batoceto scorlà,
i gavarìa fato in tenpo a filàrsela, meténdose in salvo. Sta solussion la xe
stà votà da tuti. Sùito ga scuminsià la risserca de chi che el gavarìa realizà
sto ato salvatore, de gran corajo. Un ga dito: “Falo ti”. “Mi no. Lo fassa lu”.
“Manco par sogno. Lo fassa elo”. "A no só mato. Lo fassa luri”. E cussì
sta storia no la finìa mai e nissun el faséa on passo in vanti! Savìo, cari
mii, come che la xe nà a finir? Come chela volta de tanti, tanti ani indrìo có
xe capità on fato quasi conpagno e un serto scritor Faselius el ga puntualizà:
“NEMO FELI TINTINNABULUM ANNECTERE VULT” 19
. Traduso sta roba, come só bon, tera tera: “Nissun sorze el
ga vudo l’azardo de métar el cínciolo del canpanelo torno al colo del gato!”
Podemo conclùdar sta storiela ricordando on proverbio pi a la man: ‘Fra el dir
e el far ghè de mezo el mar! No tuto chel ca se vol se pol gaver! E, cussì, i
sorze, poridisgrassià, i xe restà ‘pasto’ pa ’l gato!
|