19 GHETO CAPÌO?
De bale i
ghin conta tante, ma tante! Lasseme dìrghene una anca a mi…
Scominsiando
co le aste, le tabeline, l’alfabeto, co: di, a, da, in, con, per, su, pian
pianelo a só rivà a l’anàlisi lògica, la coniugassion de i verbi, le
declinassion del latin: mas-cio, feminin e neutro. A me go ciapà, anca, na
sfarinada de greco sbisegando fra tomi e i verseti didascàlici de Esopo. A
scola i me ga ficà ne la suca la ‘consecutio temporum’, spiegà l’àlgebra e la
trigonometria. I me ga sbrinà, anca, i orizonti de la filosofia e de l’ètica
ciacolando de Platone, Sòcrate, Aristotile, Sèneca, Pitàgora. I me ga incoconà
de i discorsi de Ciceròn e contà le storie de Plutarco e, anca, le gesta de
Pèricle. I la ga tirà longa co la storia de le storie de Omero, la poesia de
Virgilio, la delicatessa de Ovidio, la gioia de vìvar de Catulo e le tirade de
rece de Fedro a i potenti del so tenpo. I me ga contà come on tal Iulius Caesar
el ga tirà el colo a i Gai, el qual, par tegnerse in bon, el ga tirà zó apunti cuséndoli nel so ‘De belo gàlico’. A
me ga tocà, anca, sibarme de chel tomo de on serto Dante che ’l te faséa vegner
la pele de oca profetando che i ga da lassar la speransa for da la porta chei
che i stà par narghe drento! A go mandà zó, pure, calche sculierà de i prinsipi
teològici de Paolo, Tomaso e Gostin. A go subìo altre ‘angherie’ e el tuto par
saver calcossa de clàssico e de cultural. A só stà alatà col brun-brun de la
dotrina del Concilio del Trentin. I spiegava de gaver ligà el diàolo co on
cavejo de la Madona e che no bisognava pi dar reta a le anguane, a le strie, a
i orchi, senò i te brusava! Se dovesse
judicarme dovarìa dir: ‘Ego confusarum rerum summa sum’1. Nonostante sto intrujo de cultura intorcolà sercando de
ficar calche ciodo nel sarvelo, confesso candidamente de gaver fato fadiga par
descatejar sto barbuscaro intortegà, sigà da na dona rabià. Essendo restà inbaucà, a me só dimandà se a só duro
de conprendonio! Èco el spròlogo invirgolà: “Mi a go dito a lu e lu el ga
dito a ela e ela la lo ga dito a luri che mi a gavéo dito na roba. Luri i ga
dito a altri, che i disesse a ela, che la disesse a lu, che el disesse a mi che
luri no i jera stà contenti de chel che mi gavéo dito. Ma chel che elo el me ga
dito, a elo dito da ela, a ela dito da i altri, a sti altri dito da luri, no ’l
gera chel ca gavéo dito mi, co la me boca. Nò, no jera la verità! No ’l me ga
capìo! Mi gavèa dito a lu, che el disesse a ela, che la disesse a luri la roba
come ca gavéo dito mi, co le me parole. Cussì no xe stà! Calchedun el se ga
sbalià! Infati, chel che lu el ga dito a ela e ela la ga dito a mi, no gera
chel ca gavéo dito mi, co la me vosse. Calchedun el ga inbrojà! Se lu el
gavesse dito a ela e ela la gavesse dito a luri la roba come come ca la gavéa
dita mi, lora, luri i savaria la verità! Cheto capìo?”
Mah, chissà se chei che i
lese, almanco luri, i gavarà capìo la ‘sostanza’ del discorso!
Quasi in runpi-sarvelo!
|